]> pere.pagekite.me Git - text-rms-personal-data-safe.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Mon, 9 Apr 2018 15:14:26 +0000 (15:14 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 9 Apr 2018 15:18:45 +0000 (17:18 +0200)
Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: RMS: Personal Data Safe/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/translation/nb/

po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.nb.po

index 7a21f65bcdcbed0ea872225a31d800c284df26e2..cd394914e4d4091abb57fb59fbfa90c7473c18fa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 15:18+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "A radical proposal to keep your personal data safe"
 
 #. type: Plain text
 msgid "A radical proposal to keep your personal data safe"
-msgstr "Et radikalt forslag for å sikre dine personlige data"
+msgstr "Et radikalt forslag for å sikre dine personopplysninger"
 
 #. type: Plain text
 msgid "by Richard Stallman, 2018-04-03"
 
 #. type: Plain text
 msgid "by Richard Stallman, 2018-04-03"
@@ -34,7 +34,8 @@ msgid ""
 "place.**\n"
 msgstr ""
 "**Overvåkningen som tvinges på oss i dag er verre enn i Sovjetunionen.  Vi "
 "place.**\n"
 msgstr ""
 "**Overvåkningen som tvinges på oss i dag er verre enn i Sovjetunionen.  Vi "
-"trenger lover for å hindre at disse dataene samles inn i første omgang.**\n"
+"trenger lover for å hindre at disse opplysningene samles inn i første "
+"omgang.**\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -61,10 +62,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bredere i betydningen å utvide den til å gjelde alle overvåkningssystemer, "
 "ikke bare [Facebook](https://www.theguardian.com/technology/facebook).  Og "
 msgstr ""
 "Bredere i betydningen å utvide den til å gjelde alle overvåkningssystemer, "
 "ikke bare [Facebook](https://www.theguardian.com/technology/facebook).  Og "
-"dypere i betydningen å gå ut over regulering av hvordan data brukes til å "
-"regulere innsamlingen av data.  Overvåkningen er så gjennomgripende at det "
-"trengs store endringer og kraftige tiltak for å få tilbake vern av "
-"privatsfæren."
+"dypere i betydningen å gå ut over regulering av hvordan opplysningene brukes "
+"til å regulere innsamlingen av opplysninger.  Overvåkningen er så "
+"gjennomgripende at det trengs store endringer og kraftige tiltak for å få "
+"tilbake vern av privatsfæren."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -78,11 +79,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Overvåkningen vi er utsatt for i dag overgår langt den i Sovjetunionen.  Vi "
 "må fjerne mesteparten av den for demokratiet og frihetens skyld.  Det er så "
 msgstr ""
 "Overvåkningen vi er utsatt for i dag overgår langt den i Sovjetunionen.  Vi "
 "må fjerne mesteparten av den for demokratiet og frihetens skyld.  Det er så "
-"mange måter å bruke data til å skade mennesker på, at den eneste trygge "
-"databasen er den som aldri ble opprettet.  Dermed, i stedet for EUs "
-"tilnærming som hovedsaklig regulerer hvordan personlige data kan brukes (i "
-"sin [General Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/)  eller "
-"GDPR), foreslår jeg en lov som nekter systemer å samle inn personlige data."
+"mange måter å bruke opplysninger til å skade mennesker på, at den eneste "
+"trygge databasen er den som aldri ble opprettet.  Dermed, i stedet for EUs "
+"tilnærming som hovedsaklig regulerer hvordan personopplysninger kan brukes ("
+"i sin [General Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/)  eller "
+"GDPR), foreslår jeg en lov som nekter systemer å samle inn "
+"personopplysninger."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -96,8 +98,8 @@ msgstr ""
 "prisgitt innfallene til nåværende eller fremtidige myndigheter, er å kreve "
 "at et system bygges slik at det ikke samler inn informasjon om en person.  "
 "Det grunnleggende prinsippet er at et system må utformes til å ikke samle "
 "prisgitt innfallene til nåværende eller fremtidige myndigheter, er å kreve "
 "at et system bygges slik at det ikke samler inn informasjon om en person.  "
 "Det grunnleggende prinsippet er at et system må utformes til å ikke samle "
-"inn en bestemt type data, hvis systemets grunnleggende funksjon kan fungere "
-"uten slike data."
+"inn en bestemt type opplysninger, hvis systemets grunnleggende funksjon kan "
+"fungere uten slike opplysninger."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -105,9 +107,9 @@ msgid ""
 "ideal basis for repressing any chosen target. We can take the London trains "
 "and buses as a case for study."
 msgstr ""
 "ideal basis for repressing any chosen target. We can take the London trains "
 "and buses as a case for study."
 msgstr ""
-"Data om hvem som reiser hvor er spesielt sensitivt, da det er et utmerket "
-"grunnlag for å undertrykke ethvert utvalgt mål. Vi kan bruke Londons tog og "
-"busser som en referansestudie."
+"Opplysninger om hvem som reiser hvor er spesielt sensitivt, da det er et "
+"utmerket grunnlag for å undertrykke ethvert utvalgt mål. Vi kan bruke "
+"Londons tog og busser som en referansestudie."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -134,8 +136,8 @@ msgstr ""
 "er i tråd med GDPR-reglene.  Mitt forslag vil derimot kreve at systemet "
 "slutter å spore hvem som drar hvor.  Kortets grunnleggende funksjon er å "
 "betale for transport.  Dette kan gjøres uten sentral innsamling av disse "
 "er i tråd med GDPR-reglene.  Mitt forslag vil derimot kreve at systemet "
 "slutter å spore hvem som drar hvor.  Kortets grunnleggende funksjon er å "
 "betale for transport.  Dette kan gjøres uten sentral innsamling av disse "
-"dataene, slik at transportsystemet ville måtte slutte med dette.  Når det "
-"aksepterte digitale betalinger, så bør det gå igjennom et anonymt "
+"opplysningene, slik at transportsystemet ville måtte slutte med dette.  Når "
+"det aksepterte digitale betalinger, så bør det gå igjennom et anonymt "
 "betalingssystem."
 
 #. type: Plain text
 "betalingssystem."
 
 #. type: Plain text
@@ -216,9 +218,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Intensjonene til EUs GDPR-reguleringene er gode, men går ikke langt nok.  De "
 "vil ikke gi mye vern om privatsfæren, da dets regler er for slappe.  De "
 msgstr ""
 "Intensjonene til EUs GDPR-reguleringene er gode, men går ikke langt nok.  De "
 "vil ikke gi mye vern om privatsfæren, da dets regler er for slappe.  De "
-"tillater innsamling av hvilke data som helst som på en eller annen måte kan "
-"være nyttig for et system, og det er enkelt å komme opp med måter å gjøre "
-"hvilke som helst data nyttig for noe."
+"tillater innsamling av hvilke som helst opplysninger som på en eller annen "
+"måte kan være nyttig for et system, og det er enkelt å komme opp med måter å "
+"gjøre hvilke som helst opplysninger nyttig for et eller annet."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -233,14 +235,14 @@ msgid ""
 "because refusal of consent is too painful to consider."
 msgstr ""
 "GDPR legger (i noen tilfeller) mye i å kreve brukere å gi samtykke til "
 "because refusal of consent is too painful to consider."
 msgstr ""
 "GDPR legger (i noen tilfeller) mye i å kreve brukere å gi samtykke til "
-"innsamling av dataene deres, men det er ikke mye til hjelp. Systemdesignere "
-"har blitt eksperter på produksjon av samtykke (for å gjenbruke Noam Chomskys "
-"uttrykk). De fleste brukere godtar vilkårene til et nettsted uten å lese "
-"dem. Et selskap som [krevede](https://www.theguardian.com/technology/2014/"
-"sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) den førstefødte fra brukere, "
-"fikk samtykke fra mange brukere. For det er slik, at når et system er "
-"avgjørende for moderne liv, som busser og tog, ignorerer brukere vilkårene, "
-"da å nekte samtykke er for krevende å vurdere."
+"innsamling av opplysninger om dem, men det er ikke mye til hjelp. "
+"Systemdesignere har blitt eksperter på produksjon av samtykke (for å "
+"gjenbruke Noam Chomskys uttrykk). De fleste brukere godtar vilkårene til et "
+"nettsted uten å lese dem. Et selskap som [krevede](https://www.theguardian."
+"com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) den "
+"førstefødte fra brukere, fikk samtykke fra mange brukere. For det er slik, "
+"at når et system er avgjørende for moderne liv, som busser og tog, ignorerer "
+"brukere vilkårene, da å nekte samtykke er for krevende å vurdere."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""