From: Petter Reinholdtsen Date: Mon, 9 Apr 2018 15:14:26 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-rms-personal-data-safe.git/commitdiff_plain/e4e2f345ba83474575c3a14b3b7a735efae1242e?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: RMS: Personal Data Safe/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/translation/nb/ --- diff --git a/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.nb.po b/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.nb.po index 7a21f65..cd39491 100644 --- a/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.nb.po +++ b/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-09 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 15:18+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "A radical proposal to keep your personal data safe" -msgstr "Et radikalt forslag for Ã¥ sikre dine personlige data" +msgstr "Et radikalt forslag for Ã¥ sikre dine personopplysninger" #. type: Plain text msgid "by Richard Stallman, 2018-04-03" @@ -34,7 +34,8 @@ msgid "" "place.**\n" msgstr "" "**OvervÃ¥kningen som tvinges pÃ¥ oss i dag er verre enn i Sovjetunionen. Vi " -"trenger lover for Ã¥ hindre at disse dataene samles inn i første omgang.**\n" +"trenger lover for Ã¥ hindre at disse opplysningene samles inn i første " +"omgang.**\n" #. type: Plain text msgid "" @@ -61,10 +62,10 @@ msgid "" msgstr "" "Bredere i betydningen Ã¥ utvide den til Ã¥ gjelde alle overvÃ¥kningssystemer, " "ikke bare [Facebook](https://www.theguardian.com/technology/facebook). Og " -"dypere i betydningen Ã¥ gÃ¥ ut over regulering av hvordan data brukes til Ã¥ " -"regulere innsamlingen av data. OvervÃ¥kningen er sÃ¥ gjennomgripende at det " -"trengs store endringer og kraftige tiltak for Ã¥ fÃ¥ tilbake vern av " -"privatsfæren." +"dypere i betydningen Ã¥ gÃ¥ ut over regulering av hvordan opplysningene brukes " +"til Ã¥ regulere innsamlingen av opplysninger. OvervÃ¥kningen er sÃ¥ " +"gjennomgripende at det trengs store endringer og kraftige tiltak for Ã¥ fÃ¥ " +"tilbake vern av privatsfæren." #. type: Plain text msgid "" @@ -78,11 +79,12 @@ msgid "" msgstr "" "OvervÃ¥kningen vi er utsatt for i dag overgÃ¥r langt den i Sovjetunionen. Vi " "mÃ¥ fjerne mesteparten av den for demokratiet og frihetens skyld. Det er sÃ¥ " -"mange mÃ¥ter Ã¥ bruke data til Ã¥ skade mennesker pÃ¥, at den eneste trygge " -"databasen er den som aldri ble opprettet. Dermed, i stedet for EUs " -"tilnærming som hovedsaklig regulerer hvordan personlige data kan brukes (i " -"sin [General Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/) eller " -"GDPR), foreslÃ¥r jeg en lov som nekter systemer Ã¥ samle inn personlige data." +"mange mÃ¥ter Ã¥ bruke opplysninger til Ã¥ skade mennesker pÃ¥, at den eneste " +"trygge databasen er den som aldri ble opprettet. Dermed, i stedet for EUs " +"tilnærming som hovedsaklig regulerer hvordan personopplysninger kan brukes (" +"i sin [General Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/) eller " +"GDPR), foreslÃ¥r jeg en lov som nekter systemer Ã¥ samle inn " +"personopplysninger." #. type: Plain text msgid "" @@ -96,8 +98,8 @@ msgstr "" "prisgitt innfallene til nÃ¥værende eller fremtidige myndigheter, er Ã¥ kreve " "at et system bygges slik at det ikke samler inn informasjon om en person. " "Det grunnleggende prinsippet er at et system mÃ¥ utformes til Ã¥ ikke samle " -"inn en bestemt type data, hvis systemets grunnleggende funksjon kan fungere " -"uten slike data." +"inn en bestemt type opplysninger, hvis systemets grunnleggende funksjon kan " +"fungere uten slike opplysninger." #. type: Plain text msgid "" @@ -105,9 +107,9 @@ msgid "" "ideal basis for repressing any chosen target. We can take the London trains " "and buses as a case for study." msgstr "" -"Data om hvem som reiser hvor er spesielt sensitivt, da det er et utmerket " -"grunnlag for Ã¥ undertrykke ethvert utvalgt mÃ¥l. Vi kan bruke Londons tog og " -"busser som en referansestudie." +"Opplysninger om hvem som reiser hvor er spesielt sensitivt, da det er et " +"utmerket grunnlag for Ã¥ undertrykke ethvert utvalgt mÃ¥l. Vi kan bruke " +"Londons tog og busser som en referansestudie." #. type: Plain text msgid "" @@ -134,8 +136,8 @@ msgstr "" "er i trÃ¥d med GDPR-reglene. Mitt forslag vil derimot kreve at systemet " "slutter Ã¥ spore hvem som drar hvor. Kortets grunnleggende funksjon er Ã¥ " "betale for transport. Dette kan gjøres uten sentral innsamling av disse " -"dataene, slik at transportsystemet ville mÃ¥tte slutte med dette. NÃ¥r det " -"aksepterte digitale betalinger, sÃ¥ bør det gÃ¥ igjennom et anonymt " +"opplysningene, slik at transportsystemet ville mÃ¥tte slutte med dette. NÃ¥r " +"det aksepterte digitale betalinger, sÃ¥ bør det gÃ¥ igjennom et anonymt " "betalingssystem." #. type: Plain text @@ -216,9 +218,9 @@ msgid "" msgstr "" "Intensjonene til EUs GDPR-reguleringene er gode, men gÃ¥r ikke langt nok. De " "vil ikke gi mye vern om privatsfæren, da dets regler er for slappe. De " -"tillater innsamling av hvilke data som helst som pÃ¥ en eller annen mÃ¥te kan " -"være nyttig for et system, og det er enkelt Ã¥ komme opp med mÃ¥ter Ã¥ gjøre " -"hvilke som helst data nyttig for noe." +"tillater innsamling av hvilke som helst opplysninger som pÃ¥ en eller annen " +"mÃ¥te kan være nyttig for et system, og det er enkelt Ã¥ komme opp med mÃ¥ter Ã¥ " +"gjøre hvilke som helst opplysninger nyttig for et eller annet." #. type: Plain text msgid "" @@ -233,14 +235,14 @@ msgid "" "because refusal of consent is too painful to consider." msgstr "" "GDPR legger (i noen tilfeller) mye i Ã¥ kreve brukere Ã¥ gi samtykke til " -"innsamling av dataene deres, men det er ikke mye til hjelp. Systemdesignere " -"har blitt eksperter pÃ¥ produksjon av samtykke (for Ã¥ gjenbruke Noam Chomskys " -"uttrykk). De fleste brukere godtar vilkÃ¥rene til et nettsted uten Ã¥ lese " -"dem. Et selskap som [krevede](https://www.theguardian.com/technology/2014/" -"sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) den førstefødte fra brukere, " -"fikk samtykke fra mange brukere. For det er slik, at nÃ¥r et system er " -"avgjørende for moderne liv, som busser og tog, ignorerer brukere vilkÃ¥rene, " -"da Ã¥ nekte samtykke er for krevende Ã¥ vurdere." +"innsamling av opplysninger om dem, men det er ikke mye til hjelp. " +"Systemdesignere har blitt eksperter pÃ¥ produksjon av samtykke (for Ã¥ " +"gjenbruke Noam Chomskys uttrykk). De fleste brukere godtar vilkÃ¥rene til et " +"nettsted uten Ã¥ lese dem. Et selskap som [krevede](https://www.theguardian." +"com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) den " +"førstefødte fra brukere, fikk samtykke fra mange brukere. For det er slik, " +"at nÃ¥r et system er avgjørende for moderne liv, som busser og tog, ignorerer " +"brukere vilkÃ¥rene, da Ã¥ nekte samtykke er for krevende Ã¥ vurdere." #. type: Plain text msgid ""