]> pere.pagekite.me Git - text-rms-personal-data-safe.git/commitdiff
Update PO files from source.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 16 Apr 2020 18:51:15 +0000 (20:51 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 16 Apr 2020 18:51:15 +0000 (20:51 +0200)
po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.fr.po
po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.nb.po
po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.pl.po
po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.pot
po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po
po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.tr.po

index eb595d6423e44ff25e0f7a6aaf801b466fa23e1c..1b02e63706fa596f19fc581071ef951ea984adcb 100644 (file)
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe n/a\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-16 20:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-15 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"rms-personal-data-safe/translation/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-"
+"safe/translation/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,18 +18,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
-#. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:2
+#. type: Title #
+#, no-wrap
 msgid "A radical proposal to keep your personal data safe"
 msgstr "Une proposition radicale pour garder vos données personnelles en sûreté"
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:4
 msgid "by Richard Stallman, 2018-04-03"
 msgstr "par Richard Stallman, 2018-04-03"
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:8
 #, no-wrap
 msgid ""
 "**The surveillance imposed on us today is worse than in the Soviet\n"
@@ -37,17 +35,16 @@ msgid ""
 "place.**\n"
 msgstr ""
 "**La surveillance qui nous est imposée aujourd’hui est pire que l’Union\n"
-"soviétique. Il nous faut des lois pour que ces données ne soient plus "
-"collectées\n"
+"soviétique. Il nous faut des lois pour que ces données ne soient plus collectées\n"
 "dès le départ.**\n"
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:15
 msgid ""
 "Journalists have been asking me whether the revulsion against the abuse of "
-"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information)  "
-"data could be a turning point for the campaign to recover privacy. That "
-"could happen, if the public makes its campaign broader and deeper."
+"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-"
+"exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information)  data "
+"could be a turning point for the campaign to recover privacy. That could "
+"happen, if the public makes its campaign broader and deeper."
 msgstr ""
 "Des journalistes m’ont demandé si la révulsion contre l’utilisation abusive "
 "de [Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-"
@@ -57,11 +54,10 @@ msgstr ""
 "plus large et plus profonde."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:21
 msgid ""
-"Broader, meaning extending to all surveillance systems, not just "
-"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/facebook). Deeper, meaning "
-"to advance from regulating the use of data to regulating the accumulation of "
+"Broader, meaning extending to all surveillance systems, not just [Facebook]"
+"(https://www.theguardian.com/technology/facebook). Deeper, meaning to "
+"advance from regulating the use of data to regulating the accumulation of "
 "data. Because surveillance is so pervasive, restoring privacy is necessarily "
 "a big change, and requires powerful measures."
 msgstr ""
@@ -73,20 +69,19 @@ msgstr ""
 "changement, et nécessite des mesures puissantes."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:30
 msgid ""
-"The surveillance imposed on us today far exceeds that of the Soviet "
-"Union. For freedom and democracy’s sake, we need to eliminate most of "
-"it. There are so many ways to use data to hurt people that the only safe "
-"database is the one that was never collected. Thus, instead of the EU’s "
-"approach of mainly regulating how personal data may be used (in its [General "
-"Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/)  or GDPR), I propose a "
-"law to stop systems from collecting personal data."
+"The surveillance imposed on us today far exceeds that of the Soviet Union. "
+"For freedom and democracy’s sake, we need to eliminate most of it. There are "
+"so many ways to use data to hurt people that the only safe database is the "
+"one that was never collected. Thus, instead of the EU’s approach of mainly "
+"regulating how personal data may be used (in its [General Data Protection "
+"Regulation](https://www.eugdpr.org/)  or GDPR), I propose a law to stop "
+"systems from collecting personal data."
 msgstr ""
-"La surveillance qui nous est imposée aujourd'hui excède de loin celle de l’"
-"Union soviétique. Pour la liberté et le bien de la démocratie, il nous faut "
-"l’éliminer en grande partie. Il y a tellement de manières d'utiliser les "
-"données pour faire du mal aux gens que la seule base de données sûre est "
+"La surveillance qui nous est imposée aujourd'hui excède de loin celle de "
+"l’Union soviétique. Pour la liberté et le bien de la démocratie, il nous "
+"faut l’éliminer en grande partie. Il y a tellement de manières d'utiliser "
+"les données pour faire du mal aux gens que la seule base de données sûre est "
 "celle qui n’a jamais été collectée. Ainsi, au lieu de l’approche de l’UE "
 "visant principalement à réguler la manière dont les données personnelles "
 "peuvent être utilisées (dans son [Règlement général sur la protection des "
@@ -94,7 +89,6 @@ msgstr ""
 "les systèmes de collecter les données personnelles."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:36
 msgid ""
 "The robust way to do that, the way that can’t be set aside at the whim of a "
 "government, is to require systems to be built so as not to collect data "
@@ -109,7 +103,6 @@ msgstr ""
 "données, si sa fonction de base peut être assurée sans ces données."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:40
 msgid ""
 "Data about who travels where is particularly sensitive, because it is an "
 "ideal basis for repressing any chosen target. We can take the London trains "
@@ -120,7 +113,6 @@ msgstr ""
 "Nous pouvons prendre les trains et les bus de Londres comme cas d'étude."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:45
 msgid ""
 "The Transport for London digital payment card system centrally records the "
 "trips any given Oyster or bank card has paid for. When a passenger feeds the "
@@ -134,7 +126,6 @@ msgstr ""
 "surveillance complète."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:52
 msgid ""
 "I expect the transport system can justify this practice under the GDPR’s "
 "rules. My proposal, by contrast, would require the system to stop tracking "
@@ -152,7 +143,6 @@ msgstr ""
 "système de paiement anonyme."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:56
 msgid ""
 "Frills on the system, such as the feature of letting a passenger review the "
 "list of past journeys, are not part of the basic function, so they can’t "
@@ -164,7 +154,6 @@ msgstr ""
 "surveillance supplémentaire."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:60
 msgid ""
 "These additional services could be offered separately to users who request "
 "them. Even better, users could use their own personal systems to privately "
@@ -176,7 +165,6 @@ msgstr ""
 "propres trajets en privé."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:66
 msgid ""
 "Black cabs demonstrate that a system for hiring cars with drivers does not "
 "need to identify passengers. Therefore such systems should not be allowed to "
@@ -190,14 +178,13 @@ msgstr ""
 "respect de leur vie privée sans jamais essayer de les identifier."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:73
 msgid ""
 "However, convenient digital payment systems can also protect passengers’ "
-"anonymity and privacy. We have already developed one: [GNU "
-"Taler](https://taler.net/en/). It is designed to be anonymous for the payer, "
-"but payees are always identified. We designed it that way so as not to "
-"facilitate tax dodging. All digital payment systems should be required to "
-"defend anonymity using this or a similar method."
+"anonymity and privacy. We have already developed one: [GNU Taler](https://"
+"taler.net/en/). It is designed to be anonymous for the payer, but payees are "
+"always identified. We designed it that way so as not to facilitate tax "
+"dodging. All digital payment systems should be required to defend anonymity "
+"using this or a similar method."
 msgstr ""
 "Toutefois, des systèmes de paiement numérique pratiques peuvent également "
 "protéger l’anonymat et la vie privée des passagers. Nous en avons déjà "
@@ -208,7 +195,6 @@ msgstr ""
 "défendre l’anonymat en utilisant cette méthode ou une méthode similaire."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:83
 msgid ""
 "What about security? Such systems in areas where the public are admitted "
 "must be designed so they cannot track people. Video cameras should make a "
@@ -231,7 +217,6 @@ msgstr ""
 "injuste."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:89
 msgid ""
 "The EU’s GDPR regulations are well-meaning, but do not go very far. It will "
 "not deliver much privacy, because its rules are too lax. They permit "
@@ -245,25 +230,23 @@ msgstr ""
 "données particulières utiles pour quelque chose."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:100
 msgid ""
 "The GDPR makes much of requiring users (in some cases) to give consent for "
 "the collection of their data, but that doesn’t do much good. System "
 "designers have become expert at manufacturing consent (to repurpose Noam "
 "Chomsky’s phrase). Most users consent to a site’s terms without reading "
-"them; a company that "
-"[required](https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause)  "
-"users to trade their first-born child got consent from plenty of users. Then "
-"again, when a system is crucial for modern life, like buses and trains, "
-"users ignore the terms because refusal of consent is too painful to "
-"consider."
+"them; a company that [required](https://www.theguardian.com/technology/2014/"
+"sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause)  users to trade their first-"
+"born child got consent from plenty of users. Then again, when a system is "
+"crucial for modern life, like buses and trains, users ignore the terms "
+"because refusal of consent is too painful to consider."
 msgstr ""
 "Le RGPD oblige les utilisateurs (dans certains cas) à donner leur "
 "consentement pour la collecte de leurs données, mais cela ne fait pas grand-"
 "chose de bien. Les concepteurs de systèmes sont devenus experts en matière "
-"de fabrication de consentement (pour réutiliser l’expression de Noam Chomsky)"
-". La plupart des utilisateurs acceptent les conditions d’un site sans les "
-"lire ; une entreprise qui a [demandé] (https://www.theguardian.com/"
+"de fabrication de consentement (pour réutiliser l’expression de Noam "
+"Chomsky). La plupart des utilisateurs acceptent les conditions d’un site "
+"sans les lire ; une entreprise qui a [demandé] (https://www.theguardian.com/"
 "technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) aux "
 "utilisateurs d’échanger leur premier-né a obtenu le consentement de nombreux "
 "utilisateurs. Là encore, lorsqu’un système est crucial pour la vie moderne, "
@@ -271,7 +254,6 @@ msgstr ""
 "refus de consentement est trop douloureux à considérer."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:103
 msgid ""
 "To restore privacy, we must stop surveillance before it even asks for "
 "consent."
@@ -280,16 +262,14 @@ msgstr ""
 "qu’elle demande notre consentement."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:112
 msgid ""
-"Finally, don’t forget the software in your own computer. If it is the "
-"non-free software of Apple, Google or Microsoft, it [spies on you "
-"regularly](https://gnu.org/malware/). That’s because it is controlled by a "
-"company that won’t hesitate to spy on you. Companies tend to lose their "
-"scruples when that is profitable. By contrast, free (libre)  software is "
-"[controlled by its "
-"users](https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html). "
-"That user community keeps the software honest."
+"Finally, don’t forget the software in your own computer. If it is the non-"
+"free software of Apple, Google or Microsoft, it [spies on you regularly]"
+"(https://gnu.org/malware/). That’s because it is controlled by a company "
+"that won’t hesitate to spy on you. Companies tend to lose their scruples "
+"when that is profitable. By contrast, free (libre)  software is [controlled "
+"by its users](https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important."
+"html). That user community keeps the software honest."
 msgstr ""
 "Enfin, n’oubliez pas le logiciel sur votre propre ordinateur. S’il s’agit du "
 "logiciel non libre d’Apple, Google ou Microsoft, il [vous espionne "
@@ -297,32 +277,29 @@ msgstr ""
 "par une entreprise qui n’hésitera pas à vous espionner. Les entreprises ont "
 "tendance à perdre leurs scrupules quand cela est rentable. En revanche, les "
 "logiciels libres sont [contrôlés par leurs utilisateurs] (https://gnu.org/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html). Cette communauté d’"
-"utilisateurs maintient l’honnêté du logiciel."
+"philosophy/free-software-even-more-important.html). Cette communauté "
+"d’utilisateurs maintient l’honnêté du logiciel."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:117
 msgid ""
-"Richard Stallman is president of the Free "
-"[Software](https://www.theguardian.com/technology/software)  Foundation, "
-"which launched the development of a free/libre operating system GNU."
+"Richard Stallman is president of the Free [Software](https://www.theguardian."
+"com/technology/software)  Foundation, which launched the development of a "
+"free/libre operating system GNU."
 msgstr ""
 "Richard Stallman est président de la Free [Software](https://www.theguardian."
 "com/technology/software) Foundation, qui a lancé le développement d’un "
 "système d’exploitation libre GNU."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:123
 msgid ""
 "Copyright 2018 Richard Stallman. Released under [Creative Commons "
-"Attribution NoDerivatives License "
-"4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/).  The original English "
-"version was published in [The "
-"Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance)  "
-"2018-04-03."
+"Attribution NoDerivatives License 4.0](https://creativecommons.org/licenses/"
+"by-nd/4.0/).  The original English version was published in [The Guardian]"
+"(https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-"
+"law-privacy-big-tech-surveillance)  2018-04-03."
 msgstr ""
 "Copyright 2018 Richard Stallman. Publié sous [Creative Commons Attribution - "
 "Pas de Modification 4.0] (https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"
-"deed.fr).  La version originale en anglais a été publiée dans [The "
-"Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-"
-"abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance) 2018-04-03."
+"deed.fr).  La version originale en anglais a été publiée dans [The Guardian]"
+"(https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-"
+"law-privacy-big-tech-surveillance) 2018-04-03."
index f80094514d6789272937d13ee6d015e91b93ed55..cce3c0458071751ea389fe2c67157441a237f397 100644 (file)
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-16 20:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-07 09:37+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"rms-personal-data-safe/translation/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/rms-"
+"personal-data-safe/translation/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
 
-#. type: Plain text
+#. type: Title #
+#, no-wrap
 msgid "A radical proposal to keep your personal data safe"
 msgstr "Et radikalt forslag for sikring av dine personopplysninger"
 
@@ -236,12 +237,12 @@ msgstr ""
 "innsamling av opplysninger om dem, men det er ikke mye til hjelp. "
 "Systemdesignere har blitt eksperter på å fabrikere samtykke («Manufacturing "
 "Consent», for å gjenbruke Noam Chomskys uttrykk). De fleste brukere godtar "
-"vilkårene til et nettsted uten å lese dem. Et selskap som "
-"[krevde](https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-"
-"security-herod-clause) brukere å avstå sitt førstefødte barn, fikk samtykke "
-"fra mange brukere. Det er slik, at når et system er avgjørende for moderne "
-"liv, som busser og tog, ignorerer brukere vilkårene, da det å nekte samtykke "
-"er for krevende å vurdere."
+"vilkårene til et nettsted uten å lese dem. Et selskap som [krevde](https://"
+"www.theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-"
+"clause) brukere å avstå sitt førstefødte barn, fikk samtykke fra mange "
+"brukere. Det er slik, at når et system er avgjørende for moderne liv, som "
+"busser og tog, ignorerer brukere vilkårene, da det å nekte samtykke er for "
+"krevende å vurdere."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -288,11 +289,11 @@ msgid ""
 "law-privacy-big-tech-surveillance)  2018-04-03."
 msgstr ""
 "© Richard Stallman 2018. Oversettelsen er © Petter Reinholdtsen mfl. 2018. "
-"Utgitt med [Creative Commons Attribution NoDerivatives lisens "
-"4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/).  Den originale "
-"engelske versjonen ble opprinnelig publisert i [The "
-"Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-"
-"abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance) 2018-04-03."
+"Utgitt med [Creative Commons Attribution NoDerivatives lisens 4.0](https://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/).  Den originale engelske versjonen "
+"ble opprinnelig publisert i [The Guardian](https://www.theguardian.com/"
+"commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-"
+"surveillance) 2018-04-03."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright 2018 Richard Stallman. Released under [Creative Commons "
index a634aeaf109ee2491d333167214b0bf6fc746d3e..eeb8886584313f58c8435b85938ad1be590ef73b 100644 (file)
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe n/a\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-16 20:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-16 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"rms-personal-data-safe/translation/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-"
+"safe/translation/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,18 +19,16 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n"
 
-#. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:2
+#. type: Title #
+#, no-wrap
 msgid "A radical proposal to keep your personal data safe"
 msgstr "Radykalna propozycja w celu zapewnienia bezpieczeństwa danych osobowych"
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:4
 msgid "by Richard Stallman, 2018-04-03"
 msgstr "od Richard Stallman, 2018-04-03"
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:8
 #, no-wrap
 msgid ""
 "**The surveillance imposed on us today is worse than in the Soviet\n"
@@ -38,48 +36,45 @@ msgid ""
 "place.**\n"
 msgstr ""
 "**Nadzór narzucony nam dzisiaj jest gorszy niż w ZSRR.\n"
-"Potrzebujemy przepisów, aby zatrzymać gromadzenie tych danych w pierwszej "
-"kolejności.**\n"
+"Potrzebujemy przepisów, aby zatrzymać gromadzenie tych danych w pierwszej kolejności.**\n"
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:15
 msgid ""
 "Journalists have been asking me whether the revulsion against the abuse of "
-"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information)  "
-"data could be a turning point for the campaign to recover privacy. That "
-"could happen, if the public makes its campaign broader and deeper."
-msgstr ""
-"Dziennikarze pytali mnie, czy wstręt przeciwko nadużyciom "
 "[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-"
-"exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information) dane "
-"mogą być punktem zwrotnym dla kampanii w celu odzyskania prywatności. Może "
-"się to zdarzyć, jeśli społeczeństwo poszerzy swoją kampanię."
+"exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information)  data "
+"could be a turning point for the campaign to recover privacy. That could "
+"happen, if the public makes its campaign broader and deeper."
+msgstr ""
+"Dziennikarze pytali mnie, czy wstręt przeciwko nadużyciom [Facebook](https://"
+"www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-exposed-simply-"
+"blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information) dane mogą być punktem "
+"zwrotnym dla kampanii w celu odzyskania prywatności. Może się to zdarzyć, "
+"jeśli społeczeństwo poszerzy swoją kampanię."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:21
 msgid ""
-"Broader, meaning extending to all surveillance systems, not just "
-"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/facebook). Deeper, meaning "
-"to advance from regulating the use of data to regulating the accumulation of "
+"Broader, meaning extending to all surveillance systems, not just [Facebook]"
+"(https://www.theguardian.com/technology/facebook). Deeper, meaning to "
+"advance from regulating the use of data to regulating the accumulation of "
 "data. Because surveillance is so pervasive, restoring privacy is necessarily "
 "a big change, and requires powerful measures."
 msgstr ""
-"Szerszy, obejmujący wszystkie systemy nadzoru, nie tylko "
-"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/facebook). Głębiej, czyli "
-"przejść od regulacji wykorzystania danych do regulacji gromadzenia danych. "
-"Ponieważ nadzór jest tak wszechobecny, przywracanie prywatności jest "
-"koniecznie dużą zmianą i wymaga potężnych środków."
+"Szerszy, obejmujący wszystkie systemy nadzoru, nie tylko [Facebook](https://"
+"www.theguardian.com/technology/facebook). Głębiej, czyli przejść od "
+"regulacji wykorzystania danych do regulacji gromadzenia danych. Ponieważ "
+"nadzór jest tak wszechobecny, przywracanie prywatności jest koniecznie dużą "
+"zmianą i wymaga potężnych środków."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:30
 msgid ""
-"The surveillance imposed on us today far exceeds that of the Soviet "
-"Union. For freedom and democracy’s sake, we need to eliminate most of "
-"it. There are so many ways to use data to hurt people that the only safe "
-"database is the one that was never collected. Thus, instead of the EU’s "
-"approach of mainly regulating how personal data may be used (in its [General "
-"Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/)  or GDPR), I propose a "
-"law to stop systems from collecting personal data."
+"The surveillance imposed on us today far exceeds that of the Soviet Union. "
+"For freedom and democracy’s sake, we need to eliminate most of it. There are "
+"so many ways to use data to hurt people that the only safe database is the "
+"one that was never collected. Thus, instead of the EU’s approach of mainly "
+"regulating how personal data may be used (in its [General Data Protection "
+"Regulation](https://www.eugdpr.org/)  or GDPR), I propose a law to stop "
+"systems from collecting personal data."
 msgstr ""
 "Nadzór nałożony na nas dzisiaj znacznie przewyższa nadzór Związku "
 "Radzieckiego. Dla wolności i demokracji musimy wyeliminować większość z "
@@ -91,7 +86,6 @@ msgstr ""
 "powstrzyma systemy przed gromadzeniem danych osobistych."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:36
 msgid ""
 "The robust way to do that, the way that can’t be set aside at the whim of a "
 "government, is to require systems to be built so as not to collect data "
@@ -106,7 +100,6 @@ msgstr ""
 "tych danych."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:40
 msgid ""
 "Data about who travels where is particularly sensitive, because it is an "
 "ideal basis for repressing any chosen target. We can take the London trains "
@@ -117,7 +110,6 @@ msgstr ""
 "wziąć pociągi i autobusy z Londynu."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:45
 msgid ""
 "The Transport for London digital payment card system centrally records the "
 "trips any given Oyster or bank card has paid for. When a passenger feeds the "
@@ -130,7 +122,6 @@ msgstr ""
 "całkowitą kontrolę."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:52
 msgid ""
 "I expect the transport system can justify this practice under the GDPR’s "
 "rules. My proposal, by contrast, would require the system to stop tracking "
@@ -147,7 +138,6 @@ msgstr ""
 "cyfrowe, powinien to robić za pośrednictwem anonimowego systemu płatności."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:56
 msgid ""
 "Frills on the system, such as the feature of letting a passenger review the "
 "list of past journeys, are not part of the basic function, so they can’t "
@@ -158,7 +148,6 @@ msgstr ""
 "uzasadnić włączenia dodatkowego nadzoru."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:60
 msgid ""
 "These additional services could be offered separately to users who request "
 "them. Even better, users could use their own personal systems to privately "
@@ -169,7 +158,6 @@ msgstr ""
 "osobistych, aby prywatnie śledzić swoje podróże."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:66
 msgid ""
 "Black cabs demonstrate that a system for hiring cars with drivers does not "
 "need to identify passengers. Therefore such systems should not be allowed to "
@@ -182,14 +170,13 @@ msgstr ""
 "prywatność środków pieniężnych od pasażerów bez próby ich zidentyfikowania."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:73
 msgid ""
 "However, convenient digital payment systems can also protect passengers’ "
-"anonymity and privacy. We have already developed one: [GNU "
-"Taler](https://taler.net/en/). It is designed to be anonymous for the payer, "
-"but payees are always identified. We designed it that way so as not to "
-"facilitate tax dodging. All digital payment systems should be required to "
-"defend anonymity using this or a similar method."
+"anonymity and privacy. We have already developed one: [GNU Taler](https://"
+"taler.net/en/). It is designed to be anonymous for the payer, but payees are "
+"always identified. We designed it that way so as not to facilitate tax "
+"dodging. All digital payment systems should be required to defend anonymity "
+"using this or a similar method."
 msgstr ""
 "Jednak wygodne cyfrowe systemy płatności mogą również chronić anonimowość i "
 "prywatność pasażerów. Opracowaliśmy już jeden: [GNU Taler](https://taler.net/"
@@ -199,7 +186,6 @@ msgstr ""
 "zobowiązane do obrony anonimowości przy użyciu tej lub podobnej metody."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:83
 msgid ""
 "What about security? Such systems in areas where the public are admitted "
 "must be designed so they cannot track people. Video cameras should make a "
@@ -221,7 +207,6 @@ msgstr ""
 "zbyt duże bezpieczeństwo zachęca do niesprawiedliwego państwa."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:89
 msgid ""
 "The EU’s GDPR regulations are well-meaning, but do not go very far. It will "
 "not deliver much privacy, because its rules are too lax. They permit "
@@ -234,33 +219,30 @@ msgstr ""
 "łatwo jest wymyślić sposób, aby jakieś dane były przydatne do czegoś."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:100
 msgid ""
 "The GDPR makes much of requiring users (in some cases) to give consent for "
 "the collection of their data, but that doesn’t do much good. System "
 "designers have become expert at manufacturing consent (to repurpose Noam "
 "Chomsky’s phrase). Most users consent to a site’s terms without reading "
-"them; a company that "
-"[required](https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause)  "
-"users to trade their first-born child got consent from plenty of users. Then "
-"again, when a system is crucial for modern life, like buses and trains, "
-"users ignore the terms because refusal of consent is too painful to "
-"consider."
+"them; a company that [required](https://www.theguardian.com/technology/2014/"
+"sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause)  users to trade their first-"
+"born child got consent from plenty of users. Then again, when a system is "
+"crucial for modern life, like buses and trains, users ignore the terms "
+"because refusal of consent is too painful to consider."
 msgstr ""
 "RODO w dużej mierze wymaga od użytkowników (w niektórych przypadkach) "
 "wyrażenia zgody na gromadzenie ich danych, ale to nie robi nic dobrego. "
 "Projektanci systemów stali się ekspertami w zakresie zgody na produkcję (aby "
 "zmienić przeznaczenie frazy Noama Chomsky'ego). Większość użytkowników "
-"zgadza się na warunki witryny bez ich czytania; firma, która "
-"[wymagała](https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-"
-"fi-security-herod-clause) od użytkowników do handlu swoim pierworodnym, "
-"otrzymała zgodę od wielu użytkowników. Z drugiej strony, gdy system ma "
-"kluczowe znaczenie dla współczesnego życia, takiego jak autobusy i pociągi, "
-"użytkownicy ignorują warunki, ponieważ odmowa wyrażenia zgody jest zbyt "
-"bolesna do rozważenia."
+"zgadza się na warunki witryny bez ich czytania; firma, która [wymagała]"
+"(https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-"
+"herod-clause) od użytkowników do handlu swoim pierworodnym, otrzymała zgodę "
+"od wielu użytkowników. Z drugiej strony, gdy system ma kluczowe znaczenie "
+"dla współczesnego życia, takiego jak autobusy i pociągi, użytkownicy "
+"ignorują warunki, ponieważ odmowa wyrażenia zgody jest zbyt bolesna do "
+"rozważenia."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:103
 msgid ""
 "To restore privacy, we must stop surveillance before it even asks for "
 "consent."
@@ -269,16 +251,14 @@ msgstr ""
 "poprosi o zgodę."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:112
 msgid ""
-"Finally, don’t forget the software in your own computer. If it is the "
-"non-free software of Apple, Google or Microsoft, it [spies on you "
-"regularly](https://gnu.org/malware/). That’s because it is controlled by a "
-"company that won’t hesitate to spy on you. Companies tend to lose their "
-"scruples when that is profitable. By contrast, free (libre)  software is "
-"[controlled by its "
-"users](https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html). "
-"That user community keeps the software honest."
+"Finally, don’t forget the software in your own computer. If it is the non-"
+"free software of Apple, Google or Microsoft, it [spies on you regularly]"
+"(https://gnu.org/malware/). That’s because it is controlled by a company "
+"that won’t hesitate to spy on you. Companies tend to lose their scruples "
+"when that is profitable. By contrast, free (libre)  software is [controlled "
+"by its users](https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important."
+"html). That user community keeps the software honest."
 msgstr ""
 "Wreszcie, nie zapomnij o oprogramowaniu na swoim komputerze. Jeśli jest to "
 "komercyjne oprogramowanie Apple, Google lub Microsoft, [szpieguje cię "
@@ -290,25 +270,22 @@ msgstr ""
 "uczciwość oprogramowania."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:117
 msgid ""
-"Richard Stallman is president of the Free "
-"[Software](https://www.theguardian.com/technology/software)  Foundation, "
-"which launched the development of a free/libre operating system GNU."
+"Richard Stallman is president of the Free [Software](https://www.theguardian."
+"com/technology/software)  Foundation, which launched the development of a "
+"free/libre operating system GNU."
 msgstr ""
-"Richard Stallman jest prezesem Free Software "
-"[Foundation](https://www.theguardian.com/technology/software), która "
-"zapoczątkowała rozwój systemu operacyjnego GNU w wersji darmowej / wolnej."
+"Richard Stallman jest prezesem Free Software [Foundation](https://www."
+"theguardian.com/technology/software), która zapoczątkowała rozwój systemu "
+"operacyjnego GNU w wersji darmowej / wolnej."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:123
 msgid ""
 "Copyright 2018 Richard Stallman. Released under [Creative Commons "
-"Attribution NoDerivatives License "
-"4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/).  The original English "
-"version was published in [The "
-"Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance)  "
-"2018-04-03."
+"Attribution NoDerivatives License 4.0](https://creativecommons.org/licenses/"
+"by-nd/4.0/).  The original English version was published in [The Guardian]"
+"(https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-"
+"law-privacy-big-tech-surveillance)  2018-04-03."
 msgstr ""
 "Prawa autorskie 2018 Richard Stallman. Wydane na podstawie [Creative Commons "
 "Attribution NoDerivatives License 4.0](https://creativecommons.org/licenses/"
index ffb367a10cb69eeed5c1d8b14f82121350367a16..26c57c6f66372356fb74874280c21a3a40183c52 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe n/a\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-16 20:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,8 +16,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:2
+#. type: Title #
+#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:1
+#, no-wrap
 msgid "A radical proposal to keep your personal data safe"
 msgstr ""
 
index 9ff6de589496d241216da9dcfd1e69f14afbf112..f2fc2f97933aa7960596c83d889a97b7e6b49208 100644 (file)
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe n/a\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-16 20:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-20 11:42+0000\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"rms-personal-data-safe/translation/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-"
+"data-safe/translation/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
-#. type: Plain text
+#. type: Title #
+#, no-wrap
 msgid "A radical proposal to keep your personal data safe"
 msgstr "Ett radikalt förslag för att säkra dina personliga data"
 
@@ -287,10 +288,10 @@ msgid ""
 "law-privacy-big-tech-surveillance)  2018-04-03."
 msgstr ""
 "Copyright 2018 Richard Stallman. Släppt under [Creative Commons Attribution "
-"NoDerivatives License 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/)"
-".  Den ursprungliga engelska versionen publicerad i [The "
-"Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-"
-"abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance)  2018-04-03."
+"NoDerivatives License 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/).  Den ursprungliga engelska versionen publicerad i [The Guardian]"
+"(https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-"
+"law-privacy-big-tech-surveillance)  2018-04-03."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright 2018 Richard Stallman. Released under [Creative Commons "
index 769f9c6d18a489c06341a3f2a90fa8016541210c..aa67326a7054ff5391da88583f500b4203ceb211 100644 (file)
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe n/a\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-16 20:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-15 22:11+0000\n"
 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"rms-personal-data-safe/translation/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-"
+"data-safe/translation/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,18 +18,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
-#. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:2
+#. type: Title #
+#, no-wrap
 msgid "A radical proposal to keep your personal data safe"
 msgstr "Kişisel verilerinizi güvende tutmak için radikal bir öneri"
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:4
 msgid "by Richard Stallman, 2018-04-03"
 msgstr "Richard Stallman tarafından, 3 Nisan 2018"
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:8
 #, no-wrap
 msgid ""
 "**The surveillance imposed on us today is worse than in the Soviet\n"
@@ -41,26 +39,25 @@ msgstr ""
 "kanunlara ihtiyacımız var.**\n"
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:15
 msgid ""
 "Journalists have been asking me whether the revulsion against the abuse of "
-"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information)  "
-"data could be a turning point for the campaign to recover privacy. That "
-"could happen, if the public makes its campaign broader and deeper."
+"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-"
+"exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information)  data "
+"could be a turning point for the campaign to recover privacy. That could "
+"happen, if the public makes its campaign broader and deeper."
 msgstr ""
-"Gazeteciler bana [Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/"
-"31/big-data-lie-exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-"
+"Gazeteciler bana [Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/"
+"mar/31/big-data-lie-exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-"
 "information) verilerinin kötüye kullanılmasına gösterilen tepkinin "
 "mahremiyetin  geri kazanılması kampanyasında bir dönüm noktası olup "
 "olamayacağını soruyor. Olabilir, eğer insanlar kampanyalarını daha kapsamlı "
 "ve derin bir hale getirebilirlerse."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:21
 msgid ""
-"Broader, meaning extending to all surveillance systems, not just "
-"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/facebook). Deeper, meaning "
-"to advance from regulating the use of data to regulating the accumulation of "
+"Broader, meaning extending to all surveillance systems, not just [Facebook]"
+"(https://www.theguardian.com/technology/facebook). Deeper, meaning to "
+"advance from regulating the use of data to regulating the accumulation of "
 "data. Because surveillance is so pervasive, restoring privacy is necessarily "
 "a big change, and requires powerful measures."
 msgstr ""
@@ -72,27 +69,25 @@ msgstr ""
 "güçlü önlemler almayı gerektirmektedir."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:30
 msgid ""
-"The surveillance imposed on us today far exceeds that of the Soviet "
-"Union. For freedom and democracy’s sake, we need to eliminate most of "
-"it. There are so many ways to use data to hurt people that the only safe "
-"database is the one that was never collected. Thus, instead of the EU’s "
-"approach of mainly regulating how personal data may be used (in its [General "
-"Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/)  or GDPR), I propose a "
-"law to stop systems from collecting personal data."
+"The surveillance imposed on us today far exceeds that of the Soviet Union. "
+"For freedom and democracy’s sake, we need to eliminate most of it. There are "
+"so many ways to use data to hurt people that the only safe database is the "
+"one that was never collected. Thus, instead of the EU’s approach of mainly "
+"regulating how personal data may be used (in its [General Data Protection "
+"Regulation](https://www.eugdpr.org/)  or GDPR), I propose a law to stop "
+"systems from collecting personal data."
 msgstr ""
 "Bugün üzerimizde uygulanan gözetim Sovyetler Birliği'ndekinden çok daha kötü "
 "durumda. Özgürlük ve demokrasi için, bunun büyük kısmını ortadan kaldırmak "
 "zorundayız. İnsanlara zarar vermek için verileri kullanmanın birçok yolu "
 "var, bu yüzden en güvenli veri tabanı hiç toplanmamış olandır. Bundan "
 "dolayı, AB'nin genel olarak kişisel verilerin nasıl kullanılacağını "
-"düzenleyen yaklaşımı yerine ([Genel Veri Koruma "
-"Yönetmeliği](https://www.eugdpr.org/)  veya GDPR), ben sistemlerin kişisel "
-"verileri toplamasını durduran bir kanun öneriyorum."
+"düzenleyen yaklaşımı yerine ([Genel Veri Koruma Yönetmeliği](https://www."
+"eugdpr.org/)  veya GDPR), ben sistemlerin kişisel verileri toplamasını "
+"durduran bir kanun öneriyorum."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:36
 msgid ""
 "The robust way to do that, the way that can’t be set aside at the whim of a "
 "government, is to require systems to be built so as not to collect data "
@@ -107,7 +102,6 @@ msgstr ""
 "toplamayacak şekilde tasarlanmasıdır."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:40
 msgid ""
 "Data about who travels where is particularly sensitive, because it is an "
 "ideal basis for repressing any chosen target. We can take the London trains "
@@ -118,7 +112,6 @@ msgstr ""
 "olarak Londra'daki trenleri ve otobüsleri alabiliriz."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:45
 msgid ""
 "The Transport for London digital payment card system centrally records the "
 "trips any given Oyster or bank card has paid for. When a passenger feeds the "
@@ -132,7 +125,6 @@ msgstr ""
 "anlamına gelmektedir."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:52
 msgid ""
 "I expect the transport system can justify this practice under the GDPR’s "
 "rules. My proposal, by contrast, would require the system to stop tracking "
@@ -149,7 +141,6 @@ msgstr ""
 "ödeme sistemi aracılığıyla yapmalıdır."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:56
 msgid ""
 "Frills on the system, such as the feature of letting a passenger review the "
 "list of past journeys, are not part of the basic function, so they can’t "
@@ -160,7 +151,6 @@ msgstr ""
 "yüzden herhangi bir ilave gözetim yapılmasını haklı çıkarmaz."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:60
 msgid ""
 "These additional services could be offered separately to users who request "
 "them. Even better, users could use their own personal systems to privately "
@@ -171,7 +161,6 @@ msgstr ""
 "kişisel sistemlerini kullanabilirler."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:66
 msgid ""
 "Black cabs demonstrate that a system for hiring cars with drivers does not "
 "need to identify passengers. Therefore such systems should not be allowed to "
@@ -185,25 +174,22 @@ msgstr ""
 "nakit para kabul etmeleri zorunlu kılınmalıdır."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:73
 msgid ""
 "However, convenient digital payment systems can also protect passengers’ "
-"anonymity and privacy. We have already developed one: [GNU "
-"Taler](https://taler.net/en/). It is designed to be anonymous for the payer, "
-"but payees are always identified. We designed it that way so as not to "
-"facilitate tax dodging. All digital payment systems should be required to "
-"defend anonymity using this or a similar method."
+"anonymity and privacy. We have already developed one: [GNU Taler](https://"
+"taler.net/en/). It is designed to be anonymous for the payer, but payees are "
+"always identified. We designed it that way so as not to facilitate tax "
+"dodging. All digital payment systems should be required to defend anonymity "
+"using this or a similar method."
 msgstr ""
 "Buna rağmen, kullanışlı dijital ödeme sistemleri de yolcuların gizliliğini "
-"ve mahremiyetini koruyabilir. Biz zaten bir tane geliştirdik: [GNU "
-"Taler](https://taler.net/en/). Ödemeyi yapanın anonim olması için "
-"tasarlanmıştır, fakat ödemeyi alanlar her zaman bellidir. Vergi kaçırmaya "
-"olanak sağlamaması için bu şekilde tasarladık. Bütün dijital ödeme "
-"sistemlerinin bu veya benzer bir metodu kullanarak gizliliği koruması "
-"zorunlu kılınmalıdır."
+"ve mahremiyetini koruyabilir. Biz zaten bir tane geliştirdik: [GNU Taler]"
+"(https://taler.net/en/). Ödemeyi yapanın anonim olması için tasarlanmıştır, "
+"fakat ödemeyi alanlar her zaman bellidir. Vergi kaçırmaya olanak sağlamaması "
+"için bu şekilde tasarladık. Bütün dijital ödeme sistemlerinin bu veya benzer "
+"bir metodu kullanarak gizliliği koruması zorunlu kılınmalıdır."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:83
 msgid ""
 "What about security? Such systems in areas where the public are admitted "
 "must be designed so they cannot track people. Video cameras should make a "
@@ -225,7 +211,6 @@ msgstr ""
 "adaletsiz bir ülkeyi teşvik eder."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:89
 msgid ""
 "The EU’s GDPR regulations are well-meaning, but do not go very far. It will "
 "not deliver much privacy, because its rules are too lax. They permit "
@@ -239,32 +224,29 @@ msgstr ""
 "yol bulmak çok kolaydır."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:100
 msgid ""
 "The GDPR makes much of requiring users (in some cases) to give consent for "
 "the collection of their data, but that doesn’t do much good. System "
 "designers have become expert at manufacturing consent (to repurpose Noam "
 "Chomsky’s phrase). Most users consent to a site’s terms without reading "
-"them; a company that "
-"[required](https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause)  "
-"users to trade their first-born child got consent from plenty of users. Then "
-"again, when a system is crucial for modern life, like buses and trains, "
-"users ignore the terms because refusal of consent is too painful to "
-"consider."
+"them; a company that [required](https://www.theguardian.com/technology/2014/"
+"sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause)  users to trade their first-"
+"born child got consent from plenty of users. Then again, when a system is "
+"crucial for modern life, like buses and trains, users ignore the terms "
+"because refusal of consent is too painful to consider."
 msgstr ""
 "GDPR, kullanıcıların (bazı durumlarda) verilerinin toplanmasına onay "
 "vermesini gerektirmektedir, fakat bu pek işe yaramamaktadır. Sistem "
 "tasarımcıları onay almakta uzman olmuşlardır (Noam Chomsky’nin ifadesiyle). "
 "Çoğu kullanıcı bir sitenin şartlarını okumadan onaylar; kullanıcılardan "
-"karşılığında ilk doğan çocuklarını vermelerini  [zorunlu "
-"kılan](https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-"
-"security-herod-clause) bir site birçok kullanıcıdan onay almıştır. Ve aynı "
-"şekilde, bir sistem modern hayat için çok önemliyse, otobüsler ve trenler "
-"gibi, kullanıcılar şartları görmezden gelmektedir çünkü onay vermemek "
+"karşılığında ilk doğan çocuklarını vermelerini  [zorunlu kılan](https://www."
+"theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-"
+"clause) bir site birçok kullanıcıdan onay almıştır. Ve aynı şekilde, bir "
+"sistem modern hayat için çok önemliyse, otobüsler ve trenler gibi, "
+"kullanıcılar şartları görmezden gelmektedir çünkü onay vermemek "
 "düşünülmeyecek kadar can sıkıcı olmaktadır."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:103
 msgid ""
 "To restore privacy, we must stop surveillance before it even asks for "
 "consent."
@@ -273,52 +255,45 @@ msgstr ""
 "vermeliyiz."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:112
 msgid ""
-"Finally, don’t forget the software in your own computer. If it is the "
-"non-free software of Apple, Google or Microsoft, it [spies on you "
-"regularly](https://gnu.org/malware/). That’s because it is controlled by a "
-"company that won’t hesitate to spy on you. Companies tend to lose their "
-"scruples when that is profitable. By contrast, free (libre)  software is "
-"[controlled by its "
-"users](https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html). "
-"That user community keeps the software honest."
+"Finally, don’t forget the software in your own computer. If it is the non-"
+"free software of Apple, Google or Microsoft, it [spies on you regularly]"
+"(https://gnu.org/malware/). That’s because it is controlled by a company "
+"that won’t hesitate to spy on you. Companies tend to lose their scruples "
+"when that is profitable. By contrast, free (libre)  software is [controlled "
+"by its users](https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important."
+"html). That user community keeps the software honest."
 msgstr ""
 "Son olarak, kendi bilgisayarınızdaki yazılımı unutmayın. Eğer Apple, Google "
 "ya da Microsoft'un özgür olmayan yazılımı ise, [sizin hakkınızda düzenli "
-"olarak casusluk yapmaktadır](https://www.gnu.org/proprietary/"
-"proprietary.tr.html). Bunun nedeni sizin hakkınızda casusluk yapmaktan "
-"çekinmeyecek şirketler tarafından kontrol edilmeleridir. Kar söz konusu "
-"olduğunda şirketler ahlaki ilkelerini kaybetme eğilimi göstermektedirler. "
-"Tam aksine, özgür yazılım [kullanıcıları tarafından kontrol "
-"edilmektedir](https://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-"
-"important.tr.html). Bu kullanıcı topluluğu yazılımın dürüst olarak kalmasını "
-"sağlamaktadır."
+"olarak casusluk yapmaktadır](https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr."
+"html). Bunun nedeni sizin hakkınızda casusluk yapmaktan çekinmeyecek "
+"şirketler tarafından kontrol edilmeleridir. Kar söz konusu olduğunda "
+"şirketler ahlaki ilkelerini kaybetme eğilimi göstermektedirler. Tam aksine, "
+"özgür yazılım [kullanıcıları tarafından kontrol edilmektedir](https://www."
+"gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.tr.html). Bu kullanıcı "
+"topluluğu yazılımın dürüst olarak kalmasını sağlamaktadır."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:117
 msgid ""
-"Richard Stallman is president of the Free "
-"[Software](https://www.theguardian.com/technology/software)  Foundation, "
-"which launched the development of a free/libre operating system GNU."
+"Richard Stallman is president of the Free [Software](https://www.theguardian."
+"com/technology/software)  Foundation, which launched the development of a "
+"free/libre operating system GNU."
 msgstr ""
 "Richard Stallman, özgür işletim sistemi GNU'nun geliştirilmesini başlatan, "
 "Özgür [Yazılım](https://www.theguardian.com/technology/software)  Vakfı'nın "
 "başkanıdır."
 
 #. type: Plain text
-#: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:123
 msgid ""
 "Copyright 2018 Richard Stallman. Released under [Creative Commons "
-"Attribution NoDerivatives License "
-"4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/).  The original English "
-"version was published in [The "
-"Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance)  "
-"2018-04-03."
+"Attribution NoDerivatives License 4.0](https://creativecommons.org/licenses/"
+"by-nd/4.0/).  The original English version was published in [The Guardian]"
+"(https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-"
+"law-privacy-big-tech-surveillance)  2018-04-03."
 msgstr ""
 "Telif Hakkı 2018 Richard Stallman. [Creative Commons Atıf-Türetilemez "
 "Lisansı 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr) altında "
-"yayınlanmıştır.  Orijinal İngilizce versiyonu [The "
-"Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-"
-"abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance) adresinde yayınlanmıştır.  3 "
-"Nisan 2018."
+"yayınlanmıştır.  Orijinal İngilizce versiyonu [The Guardian](https://www."
+"theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-"
+"big-tech-surveillance) adresinde yayınlanmıştır.  3 Nisan 2018."