]> pere.pagekite.me Git - text-relativity-of-wrong-asimov.git/commitdiff
Translated a bit more, from Transifex.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 28 Jul 2016 15:11:51 +0000 (17:11 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 28 Jul 2016 15:11:51 +0000 (17:11 +0200)
The_Relativity_of_Wrong.nb.po

index 67a63300d8b6f9dcb3925e9202593a43a8602980..f79e8ca804bf34afdb0ebe3d22bebd82b5fc142f 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-28 10:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-28 16:34+0200\n"
-"Last-Translator: Asbjørn Dyrendal <asbjorn.dyrendal@ntnu.no>, 2016\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-28 17:10+0200\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -320,6 +320,10 @@ msgid ""
 "consistent with the supposition that the sun and the moon are perfectly "
 "spherical in shape."
 msgstr ""
+"Hvorfra fikk folk ideen om at jorden ikke var en ekte sfære?  I starten "
+"hadde solen og månen omriss som var perfekte sirkler i henhold til "
+"målebegresningene da teleskopet ble tatt i bruk.  Dette er konsistent med "
+"antagelsen om at formen til solen og månen er perfekte sfærer."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -328,6 +332,9 @@ msgid ""
 "were not circles, but distinct ellipses. That meant that Jupiter and Saturn "
 "were not true spheres."
 msgstr ""
+"Men da Jupiter og Saturn ble observert med teleskop for første gang, ble det "
+"raskt åpenbart at omrisset av disse planetene ikke var sirkler, men klare "
+"ellipser.  Dette betød at Jupiter og Saturn ikke var ekte sfærer."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -421,6 +428,10 @@ msgid ""
 "their instruments of measurement improve. Theories are not so much wrong as "
 "incomplete."
 msgstr ""
+"Det som egentlig skjer er at når vitenskapsfolk har fått tak på et godt "
+"konsept er at de de gravis vil forbedre og utvide det med større og større "
+"*subtlety* etter hvert som måleinstrumentene blir bedre.  Teorier er mer "
+"ufullstendige enn feil."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -429,6 +440,10 @@ msgid ""
 "arises out of small refinements. If something more than a small refinement "
 "were needed, then the old theory would never have endured."
 msgstr ""
+"Dette gjelder for mange andre tilfeller enn kun formen på jorden.  Selv når "
+"en ny teori tilsynelatende representerer en revolusjon, så kommer den ut av "
+"små forbedringer.  Hvis noe mer enn små forbedringer trengs, så ville ikke "
+"den gamle teorien ha vart så lenge."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -440,6 +455,13 @@ msgid ""
 "because the old theory gave results that were fairly good by the measurement "
 "standards of the time that kept it in being so long."
 msgstr ""
+"Copernicus endret fra et jordsentrisk planetsystem til et solsentrert "
+"system.  Ved å gjøre dette byttet han fra noe som var åpenbart til noe som "
+"tilsynelatende var latterlig. Men det var derimot et spørsmål om å finne "
+"bedre måter å beregne planetenes bevegelser på himmelen, og til slutt ble "
+"den geosentriske teorien ganske enkelt forlatt.  Det var nettopp på grunn av "
+"at den gamle teorien ga resultater som var rimelige gode etter "
+"målestandardene den gangen at den ble beholdt så lenge."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""