msgstr ""
"Aunque encontrar a <quote>su gente</quote> en línea es, en teoría, más "
"sencillo que en el mundo analógico, como un asunto práctico puede aún ser "
-"difícil. La internet es una manguera de contenidos, una que crece cada "
+"difícil. La Internet es una manguera de contenidos, una que crece cada "
"minuto. Como una persona creadora de contenidos, no solo se compite por "
"atención contra más creadoras de contenidos que nunca antes, también se "
"compite contra la creatividad generada fuera del mercado.<placeholder type="
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3108
msgid "The Creative Commons Licenses"
-msgstr "Las Licencias Creative Commons"
+msgstr "Las licencias Creative Commons"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3110
"original creation. This is the most accommodating of licenses offered. "
"Recommended for maximum dissemination and use of licensed materials."
msgstr ""
-"La licencia de Atribución (CC BY) permite a terceros distribuir, remezclar, "
+"La licencia de Atribución (CC BY), permite a terceros distribuir, remezclar, "
"modificar y construir sobre tu obra, incluso con fines comerciales, siempre "
"y cuando te den crédito por tu creación original. Esta es la más amplia de "
"las licencias ofrecidas. Se recomienda para máxima diseminación y para uso "
"licenses. All new works based on yours will carry the same license, so any "
"derivatives will also allow commercial use."
msgstr ""
-"La licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA) permite a terceros "
-"remezclar, modificar y construir sobre de tu obra, siempre y cuando te den "
-"crédito y licencien a sus nuevas creaciones bajo términos idénticos a los "
+"La licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA), permite a terceros "
+"remezclar, modificar y construir sobre tu obra, siempre y cuando te den "
+"crédito y licencien sus nuevas creaciones bajo términos idénticos a los "
"utilizados por ti. Esta licencia frecuentemente se compara con las licencias "
"de software libre y abierto tipo <quote>copyleft.</quote> Todos los trabajos "
"nuevos derivados del tuyo llevarán la misma licencia, por lo cual toda obra "
"commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with "
"credit to you."
msgstr ""
-"La licencia Atribución-SinDerivadas (CC BY-ND) permite la redistribución con "
+"La licencia Atribución-SinDerivadas (CC BY-ND), permite la redistribución con "
"fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga sin "
"modificaciones y te den crédito como autor."
"acknowledge you, they don’t have to license their derivative works on the "
"same terms."
msgstr ""
-"La licencia Atribución-NoComercial (CC BY-NC) permite a terceros remezclar, "
+"La licencia Atribución-NoComercial (CC BY-NC), permite a terceros remezclar, "
"modificar y construir sobre tu obra con fines no comerciales exclusivamente. "
-"Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el crédito hacia ti como "
+"Si bien en los trabajos derivados se debe mantener tu crédito como "
"creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo estos mismos términos."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
"existing works by authors whose terms of copyright have expired:"
msgstr ""
"Además de estas seis licencias, Creative Commons tiene dos herramientas para "
-"el dominio público — una para los creadores y la otra para los "
+"el dominio público —una para los creadores y la otra para los "
"administradores de colecciones de trabajos preexistentes creados por autores "
"cuyos plazos de derechos de autor han expirado:"
"involvement with and commitment to sharing."
msgstr ""
"En nuestros estudios de caso, algunos utilizan únicamente una licencia "
-"Creative Commons, y otros usan varias. Atribución (empleada en trece de los "
+"Creative Commons, y otros usan varias. Atribución (empleada en 13 de los "
"estudios de caso) y Atribución-CompartirIgual (utilizada en ocho casos) son "
"las más comunes, mientras que las demás licencias son en general elegidas "
-"para del órden de cuatro casos cada una, incluída la herramienta de dominio "
+"para del órden de cuatro casos cada una, incluida la herramienta de dominio "
"público CC0. Algunas de las organizaciones que perfilamos ofrecen tanto "
-"contenido digital como software: Utilizando licencias de software de fuente "
+"contenido digital como software: utilizando licencias de software de fuente "
"abierta para el código y licencias Creative Commons para el contenido "
"digital, amplifican su involucramiento y compromiso de compartir."
"to pay you royalties if they turn your book into a feature-length film, or "
"prevent another company from selling physical copies of your work."
msgstr ""
-"Mucha gente cae en el error de pensar la única manera en que los autores "
-"hagan dinero de sus obras licenciadas bajo CC es mediante las tres licencias "
+"Mucha gente cae en el error de pensar que la única manera en que los autores "
+"puedan hacer dinero con sus obras licenciadas bajo CC es mediante las tres licencias "
"NoComercial. Esperamos que este libro ayude a aclarar este concepto, hay "
"muchas maneras de crear emprendimientos sustentables Hechos con Creative "
-"Commons. Reservar los derechos comerciales es únicamente una de ellas. Es, "
-"claro, cierto que elegir una licencia que permite a terceros hacer usos "
+"Commons. Reservar los derechos comerciales es únicamente una de ellas. Es "
+"cierto, elegir una licencia que permite a terceros hacer usos "
"comerciales de su obra (CC BY, CC BY-SA y CC BY-ND) impiden que usted "
"utilice algunos modelos tradicionales de ingresos. Si distribuye su libro "
"bajo una licencia Atribución (CC BY), no podrá obligar a una compañía "
"a major record label discover their work."
msgstr ""
"La decisión de elegir una licencia NoComercial y/o SinDerivadas deriva de "
-"cuánto control usted requiere retener sobre del trabajo creativo. Las "
+"cuánto control se requiere retener sobre del trabajo creativo. Las "
"licencias NoComercial y SinDerivadas son maneras de reservar una porción "
"significativa del conjunto exclusivo de derechos que el derecho de autor "
"brinda a los creadores. En algunos casos, reservar dichos derechos es "
"de los creadores acerca de cómo se debe reutilizar su trabajo creativo, tal "
"como las licencias CompartirIgual reflejan un conjunto distinto de valores, "
"uno menos orientado a controlar el acceso a su obra, y más a asegurar que "
-"cualquier trabajo creado derivando de éste se mantenga disponible a todos "
+"cualquier trabajo creado derivando de éste se mantenga disponible para todos "
"bajo los mismos términos. Desde el principio de los comunes, la gente ha "
"creado estructuras que ayudan a regular la forma en que se utilizan los "
"recursos compartidos. Las licencias CC son un intento de estandarizar las "
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3296
msgid "Note"
-msgstr "Notas"
+msgstr "Nota:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3299
"from that group based on votes cast by Kickstarter backers, and the other "
"twelve were selected by us."
msgstr ""
-"Los veinticuatro estudios de caso en esta sección fueron elegidos de entre "
+"Los 24 estudios de caso en esta sección fueron elegidos de entre "
"cientos de nominaciones recibidas de los patrocinadores del Kickstarter, el "
"personal de Creative Commons, y la comunidad global Creative Commons. "
-"Seleccionamos a ochenta candidatos potenciales representando a una mezcla de "
-"industrias, tipos de contenido, flujos de ganancia, y regiones del mundo. "
-"Doce de los casos de estudio fueron seleccionados del grupo basado en votos "
-"de los patrocinadores del Kickstarter, y los otros doce fueron seleccionados "
+"Seleccionamos 80 candidatos potenciales representando una mezcla de "
+"industrias, tipos de contenido, flujos de ganancia y regiones del mundo. "
+"De los casos de estudio fueron 12 los seleccionados del grupo basado en votos "
+"de los patrocinadores del Kickstarter, y la misma cantidad fueron seleccionados "
"por nosotros."
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
"Realizamos investigación de fondo y llevamos a cabo entrevistas para cada "
"estudio de caso, basado en el mismo conjunto de preguntas básicas acerca del "
"emprendimiento. La idea para estudio de caso es contar la historia acerca "
-"del emprendimiento y el papel que compartir juega dentro de éste, lo cual es "
-"en buena medida la manera en que nos fue contado por quienes entrevistamos."
+"del emprendimiento y el papel que compartir desempeña dentro de éste, lo cual es "
+"en buena medida, la manera en que nos fue contado por quienes entrevistamos."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3328
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: Cobrar por copias "
"físicas (venta de tarjetas, módulos, escudos y kits), licenciamiento de la "
"marca registrada (el importe pagado por aquellos que quieren vender "
-"productos Arduino utilizando su nombre)"
+"productos Arduino utilizando su nombre)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3343
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4194
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 4, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de febrero, "
-"2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de febrero de "
+"2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3346
"Igoe, cofounders"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: David Cuartielles y Tom "
-"Igoe, cofundadores"
+"Igoe, cofundadores."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3350
"requiriera experiencia en ingeniería. Un grupo de profesores y alumnos, que "
"incluía a Massimo Banzi, David Cuartielles, Tom Igoe, Gianluca Martino y "
"David Mellis, construyeron una plataforma que combinaba diferentes "
-"tecnologías abiertas. La llamaron Arduino. La plataforma integraba software, "
+"tecnologías abiertas, y la llamaron Arduino. La plataforma integraba software, "
"hardware, microcontroladores y electrónica. Todos los aspectos de la "
-"plataforma se licenciaron abiertamente: Los diseños de hardware y la "
+"plataforma se licenciaron abiertamente: los diseños de hardware y la "
"documentación, con la licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA), y el "
"software bajo la Licencia Pública General (GPL) de GNU."
"<quote>Las razones para hacer a Arduino de fuente abierta son complicadas</"
"quote>, dice Tom. En parte es para permitir la flexibilidad. La naturaleza "
"de fuente abierta de Arduino empodera a los usuarios para modificarlo y "
-"crear muchas diferentes variaciones, agregando sobre lo que construyen los "
+"crear muchas y diferentes variaciones, agregando sobre lo que construyen los "
"fundadores. David dice que esto <quote>termina fortaleciendo la plataforma "
"mucho más allá de lo que pensamos siquiera en construir.</quote>"
"enhancing Arduino."
msgstr ""
"Al cerrar la escuela, David y algunos de los otros fundadores de Arduino "
-"iniciaron una consultoría y estudio de diseño multidisciplinario, al cual "
-"llamaron Tinker, en Londres. Tinker diseñaba productos y servicios que "
+"iniciaron una consultoría y estudio de diseño multidisciplinario en Londres, "
+"al cual llamaron Tinker. Éste diseñaba productos y servicios que "
"fungían de puente entre lo digital y lo físico, y enseñaban a la gente cómo "
"emplear las nuevas tecnologías de formas creativas. Los ingresos de Tinker "
"se invirtieron en sostener y mejorar a Arduino."
"selling your product."
msgstr ""
"Para Tom, parte del éxito de Arduino se debe a que los fundadores se "
-"convirtieron en los primeros clientes de su producto. Hicieron productos que "
+"convirtieron en los primeros clientes. Hicieron productos que "
"ellos mismos querían personalmente. Era cuestión de <quote>necesito esto</"
"quote>, no de <quote>si hacemos esto, haremos mucho dinero.</quote> Tom dice "
"que ser el propio primer cliente lo hace a uno más confiado y convincente al "
-"vender el producto."
+"momento de vender el producto."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3413
"product and sold at a reasonable price, people will buy it."
msgstr ""
"El modelo de negocios de Arduino ha evolucionado con el paso del tiempo —y "
-"Tom dice que ”modelo” es un término muy agrandado para lo que es. "
+"Tom dice que la palabra <quote>modelo</quote> es un término muy agrandado para lo que es. "
"Originalmente, sólo querían hacer un par de tarjetas y brindarlas al mundo. "
-"Comenzaron con doscientas tarjetas, las vendieron, y ganaron un poco de "
+"Comenzaron con 200 tarjetas, las vendieron, y ganaron un poco de "
"dinero. Lo usaron para hacer otras mil, lo cual generó suficientes ingresos "
-"para hacer cinco mil. En los primeros días, simplemente intentaban generar "
+"para hacer 5000. En los primeros días, simplemente intentaban generar "
"suficiente fondeo para mantener la aventura funcionando día a día. Cuando "
-"llegaron a la marca de las diez mil, comenzaron a pensar en Arduino como en "
+"llegaron a la marca de las 10000, comenzaron a pensar en Arduino como en "
"una compañía. Para entonces era claro que resulta posible liberar el diseño, "
"pero manufacturar el producto físico. Mientras sea un producto de calidad "
"vendido a un precio razonable, la gente lo comprará."
"llamado Playground (campo de juego, n. del t.) (un wiki es un espacio Web "
"donde todos los usuarios pueden editar y agregar páginas, contribuir y "
"beneficiarse de la investigación colectiva). La gente comparte código, "
-"diagramas de circuitos, tutoriales, instrucciones tipo hágalo usted mismo, "
-"consejos y trucos, y presumir sus proyectos. Además, hay un foro de "
+"diagramas de circuitos, tutoriales, instrucciones tipo <quote>hágalo usted mismo</quote>, "
+"consejos y trucos y, además, presumir sus proyectos. También hay un foro de "
"discusión multilíngüe donde los usuarios pueden obtener ayuda para usar "
"Arduino, discutir de temas como robótica, y hacer sugerencias para nuevos "
-"diseños de productos Arduino. Para enero de 2017, 324,928 miembros habían "
-"enviado 2,989,489 mensajes en 379,044 temas. La comunidad mundial de "
+"diseños de productos Arduino. Para enero de 2017, habían 324928 miembros que "
+"enviaron 2989489 mensajes acerca de 379044 temas. La comunidad mundial de "
"creadores ha contribuido con una increíble cantidad de conocimiento "
-"accesible, útil tanto para novatos como para expertos."
+"accesible y útil tanto para novatos como para expertos."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3441
"that would get lots of customers but were also high enough to sustain the "
"business."
msgstr ""
-"La transición de ARduino de proyecto a compañía fue un gran paso. Otras "
+"La transición de Arduino de proyecto a compañía fue un gran paso. Otras "
"empresas que hacían tarjetas cobraban mucho dinero por ellas. Arduino quería "
-"hacer el suyo disponible a un precio bajo para la gente de un amplio rango "
+"hacer que el suyo estuviera disponible a un precio bajo para la gente de un amplio rango "
"de industrias. Como con cualquier negocio, el precio resultó fundamental. "
"Querían precios que les trajeran muchos clientes, aunque suficientemente "
"altos para sostener el negocio."
msgstr ""
"Para un negocio, llegar al final del año sin estar en números rojos es un "
"éxito. Arduino puede tener una estrategia de licenciamiento abierto, pero a "
-"fin de cuentas son un negocio, y todas las cosas necesarias para sostener "
+"fin de cuentas es un negocio, y todas las cosas necesarias para sostener "
"uno exitosamente se aplican. Dice David, <quote>si hace esas otras cosas "
"bien, compartir las cosas bajo un modelo abierto únicamente le ayudará</"
"quote>."
"Arduino, ni siquiera pedir permiso. Sin embargo, si republican el diseño de "
"estas tarjetas, deben dar atribución a Arduino. Si cambian el diseño, deben "
"liberar el nuevo diseño empleando la misma licencia Creative Commons para "
-"asegurar que la mueva versión es igualmente libre y abierta."
+"asegurar que la nueva versión es igualmente libre y abierta."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3469
"board to give it extra features), and kits.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Sobre el transcurso del tiempo, el rango de productos Arduino se ha "
+"Con el paso del tiempo, el rango de productos Arduino se ha "
"diversificado, cambiando y adaptándose a las nuevas necesidades y retos. "
"Además de simples tarjetas introductorias, han aparecido nuevos productos "
"que van desde tarjetas ampliadas con funcionalidad avanzada y mejor "
"Cosas, vestibles, e impresión 3-D. El rango completo de los productos "
"Arduino incluye tarjetas, módulos (un formato físico más reducido de las "
"tarjetas clásicas), escudos (elementos que pueden enchufarse sobre una "
-"tarjeta para darle mayor funcionalidad), y kits.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/>"
+"tarjeta para darle mayor funcionalidad) y "
+"<emphasis>kits</emphasis>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3492
"buen negocio.</quote> Cuando iniciaron, el equipo de Arduino casi no tenía "
"idea de cómo construir una comunidad. Comenzaron llevando numerosos "
"talleres, trabajando directamente con la gente que usa la plataforma para "
-"asegurarse que el hardware y software funiconaran como debían hacerlo, y "
+"asegurarse que el hardware y software funcionaran como debían hacerlo, y "
"resolver los problemas de la gente. La comunidad creció orgánicamente desde "
"ese punto."
"generating model."
msgstr ""
"Hoy en día, los fabricantes oficiales son Smart Projects en Italia, SparkFun "
-"en los Estados Unidos, y Dog Hunter en Taiwan/China. Estos son los únicos "
-"fabricantes autorizados a utilizar el logotipo de Arduino en sus tarjetas. "
+"en Estados Unidos, y Dog Hunter en Taiwan/China. Estos son los únicos "
+"fabricantes autorizados para utilizar el logotipo de Arduino en sus tarjetas. "
"Registrar su marca permite a los fundadores proteger a la empresa, "
"impulsarla más allá, y fondear el desarrollo de software y tutoriales. El "
"monto por el licenciamiento de la marca se convirtió en el modelo de "
"clones, derivatives, compatibles, and counterfeits.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"David invita a individuos y negocios comenzar siguiendo la estrategia de "
+"David invita a individuos y negocios a comenzar siguiendo la estrategia de "
"compartir todo, y sólo entonces pensar acerca de si hay algo que "
"verdaderamente requiere ser protegido, y por qué. Hay muchas buenas razones "
"para no abrir ciertos elementos. Esta estrategia de abrirlo todo es "
"escrito por uno de los fundadores, Massimo Banzi, explica a profundidad las "
"complejidades de cómo les ha resultado el registro de su marca, "
"distinguiendo entre tarjetas oficiales y aquellas que son clones, derivados, "
-"compatibles, y falsificados.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"compatibles y falsificados.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3551
msgstr ""
"Para David, un aspecto excitante de Arduino es la forma en que mucha gente "
"puede utilizarlo para adaptar a la tecnología de tantas formas distintas. La "
-"tecnología siempre posibilita la creación de mas cosas, pero no siempre se "
-"enfoca en facilitar utilizarla y adaptarla. Aquí es donde entra Arduino. El "
-"objetivo de Arduino es <quote>hacer cosas que ayuden a otras personas a "
+"tecnología siempre posibilita la creación de más cosas, pero no siempre se "
+"enfoca en facilitar utilizarla y adaptarla. Aquí es donde entra Arduino. Su "
+"objetivo es <quote>hacer cosas que ayuden a otras personas a "
"hacer cosas.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"development, good for distribution, good for pricing, and good for "
"manufacturing."
msgstr ""
-"A fin de cuentas, para Arduino, abrirse ha resultado un buen negocio — bueno "
+"A fin de cuentas, para Arduino, abrirse ha resultado un buen negocio —bueno "
"para el desarrollo del producto, bueno para su distribución, bueno para los "
-"precios, y bueno para la manufactura."
+"precios y bueno para la manufactura."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3573
"services"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar por "
-"servicios personalizados"
+"servicios personalizados."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3586
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 9, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 9 de marzo, 2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 9 de marzo de 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3588
"Jorge Gemetto, cofounders"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Mariana Fossatti y Jorge "
-"Gemetto, cofundadores"
+"Gemetto, cofundadores."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3592
"themselves."
msgstr ""
"La historia del negocio de Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, Ártica, es el "
-"ejemplo definitivo de <quote>hágalo usted mismo.</quote> No solo son "
+"ejemplo definitivo de <quote>hágalo usted mismo.</quote> No sólo son "
"empresarios exitosos, el nicho en el que opera su pequeño negocio es "
"esencialmente uno que ellos construyeron por sí mismos."
msgstr ""
"En 2011, Mariana era una socióloga trabajando para una organización "
"internacional para desarrollar investigación y educación en línea, acerca de "
-"cuestiones de desarrollo rural. Jorge era un sicólogo, también trabajando en "
+"cuestiones de desarrollo rural. Jorge era un psicólogo, también trabajando en "
"educación en línea. Ambos eran blogueros y usuarios intensos de redes "
"sociales, y ambos tenían una pasión por las artes y la cultura. Decidieron "
-"tomar sus habilidades en tecnología digital y aprendizaje en línea, y "
+"tomar sus habilidades en tecnología digital y aprendizaje en línea y "
"aplicarlas a una área temática que amaban. Lanzaron Ártica, un negocio en "
"línea que brinda educación y consultoría para personas e instituciones que "
"crean proyectos artísticos y culturales en la Internet."
"directly tap into an audience without relying upon gatekeepers or "
"intermediaries."
msgstr ""
-"Ártica se siente como un negocio singularmente del siglo 21. La pequeña "
+"Ártica se siente como un negocio singularmente del siglo XXI. La pequeña "
"compañía tiene un presencia en línea global, sin ninguna oficina física. "
-"Jorge y Mariana viven en Uruguay, y los otras otras dos personas empleadas "
+"Jorge y Mariana viven en Uruguay, y las otras dos personas empleadas de "
"tiempo completo, a quienes Jorge y Mariana nunca han conocido en persona, "
"viven en España. Ellos empezaron creando un curso en línea abierto "
"(<quote>MOOC</quote>, por sus siglas en inglés) sobre la cultura de la "
"remezcla y la colaboración en las artes, lo que les dio una vía directa para "
"alcanzar una audiencia internacional, atrayendo estudiantes de toda América "
-"Latina y España. En otras palabras, es la clásica historia de internet de "
+"Latina y España. En otras palabras, es la clásica historia de Internet de "
"ser capaz de aprovechar de forma directa a una audiencia sin depender de "
"barreras ni intermediarios."
"medida. Ellos lo llaman un proceso <quote>artesanal</quote> por el tiempo y "
"esfuerzo que toma adaptar su trabajo a las necesidades particulares de "
"estudiantes y clientes. <quote>Cada estudiante o cliente está pagando por "
-"una solución específica a sus problemas y preguntas,</quote> dijo Mariana. "
+"una solución específica a sus problemas y preguntas</quote>, dijo Mariana. "
"En lugar de vender acceso a su contenido, ellos lo brindan gratis y cobran "
"por los servicios personalizados."
msgstr ""
"Cuando empezaron, ofrecían un número más pequeño de cursos para atraer "
"grandes audiencias. <quote>A lo largo de los años, nos dimos cuenta que las "
-"comunidades en línea son más específicas de lo que pensábamos,</quote> dijo "
+"comunidades en línea son más específicas de lo que pensábamos</quote>, dijo "
"Mariana. Ártica ahora brinda más opciones de clases y tiene una menor "
"cantidad de inscripción en cada curso. Esto significa que pueden brindar más "
"atención a los estudiantes individuales y ofrecer clases sobre temas más "
"Ártica también busca financiamiento público y privado para proyectos "
"específicos. Algunas veces, incluso si no tienen éxito en subsidiar un "
"proyecto como un nuevo curso o libro electrónico, igual siguen adelante con "
-"este porque creen en él. Ellos toman la postura de que cada nuevo proyecto "
+"éste porque creen en él. Ellos toman la postura de que cada nuevo proyecto "
"les lleva a algo nuevo, cada nuevo recurso que crean abre nuevas puertas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgstr ""
"Ártica depende fuertemente en su contenido licenciado de forma libre con "
"Creative Commons para atraer nuevos estudiantes y clientes. Todo lo que crean"
-"—educación en línea, artículos para el blog, vídeos—está publicado bajo una "
+"—educación en línea, artículos para el blog, vídeos— está publicado bajo una "
"licencia de Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA). <quote>Usamos una licencia "
"CompartirIgual porque queremos dar la mayor libertad a nuestros estudiantes "
-"y lectores, y también queremos que esa libertad sea viral,</quote> dijo "
+"y lectores, y también queremos que esa libertad sea viral</quote>, dijo "
"Jorge. Para ellos, darle a otras personas el derecho a reusar y remezclar "
"sus contenidos es un valor fundamental. <quote>¿Cómo se puede ofrecer un "
"servicio educacional en línea sin dar permiso para descargar, hacer y "
-"guardar copias, o imprimir los recursos educacionales?</quote> dijo Jorge. "
-"<quote>Si queremos hacer lo mejor para nuestros estudiantes—quienes confían "
+"guardar copias o imprimir los recursos educacionales?</quote>, dijo Jorge. "
+"<quote>Si queremos hacer lo mejor para nuestros estudiantes —quienes confían "
"en nosotros al punto de que están dispuestos a pagar en línea sin contacto "
-"cara a cara—tenemos que ofrecerles un acuerdo justo y ético.</quote>"
+"cara a cara— tenemos que ofrecerles un acuerdo justo y ético.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3682
"convicción: en la serendipia. Cuando describen su proceso para crear "
"contenido, ellos hablaron de todas las formas espontáneas y orgánicas en las "
"que encuentran inspiración. <quote>Algunas veces, el proceso colaborativo "
-"empieza con una conversación entre nosotros, o con amigos de otros proyectos,"
-"</quote> dijo Jorge. <quote>Esto puede ser el primer paso para un nuevo "
+"empieza con una conversación entre nosotros, o con amigos de otros proyectos"
+"</quote>, dijo Jorge. <quote>Esto puede ser el primer paso para un nuevo "
"artículo para el blog, u otra pieza simple de contenido, la cual puede "
"evolucionar en un producto más complejo en el futuro, como un curso o un "
"libro.</quote>"
"En lugar de planear su trabajo por adelantado, ellos dejan que su proceso "
"creativo sea dinámico. <quote>Esto no significa que no necesitamos trabajar "
"duro para tener buenos resultados profesionales, sino que el proceso de "
-"diseño es más flexible,</quote> dijo Jorge. Ellos comparten temprano y con "
+"diseño es más flexible</quote>, dijo Jorge. Ellos comparten temprano y con "
"frecuencia, y ajustan con base en lo que aprenden, siempre explorando y "
"probando nuevas ideas y formas de operar. En muchas formas, para ellos, el "
"proceso es tan importante como el producto final."
"materials,</quote> Mariana said. <quote>Materials and content are fluid. "
"The important thing is the relationships.</quote>"
msgstr ""
-"Las personas y las relaciones también son así de importantes, a veces más. "
+"Las personas y las relaciones también son así de importantes o, a veces, más. "
"<quote>En el negocio educacional y cultural, es más importante poner "
"atención a las personas y al proceso, en lugar del contenido, formatos "
-"específicos o materiales,</quote> dijo Mariana. <quote>Los materiales y "
+"específicos o materiales</quote>, dijo Mariana. <quote>Los materiales y "
"contenidos son fluidos. Lo importante son las relaciones.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"and share their knowledge."
msgstr ""
"Ártica cree en el poder de la red. Ellos buscan hacer conexiones con "
-"personas e instituciones a través del mundo para poder aprender de estas y "
+"personas e instituciones lo largo del mundo para poder aprender de éstas y "
"compartir sus conocimientos."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"mission to democratize art and culture."
msgstr ""
"En el centro de todo lo que Ártica hace están un conjunto de valores. "
-"<quote>Un contenido bueno no es suficiente,</quote> dijo Jorge. "
+"<quote>Un contenido bueno no es suficiente</quote>, dijo Jorge. "
"<quote>Nosotros también pensamos que es muy importante defender algunas "
"cosas en el sector cultural.</quote> Mariana y Jorge son activistas. Ellos "
"defienden la cultura libre (el movimiento que promueve la libertad para "
"in the commons, and they rely on free software. Their operation is small, "
"efficient, and sustainable, and because of that, it is a success."
msgstr ""
-"Por supuesto, Ártica también ha hecho suficiente dinero para cobrar sus "
+"Por supuesto, Ártica también ha hecho suficiente dinero para cubrir sus "
"gastos. Los recursos humanos son, por mucho, su gasto más grande. Ellos "
-"aprovechan una red de colaboradores dependiendo de cada caso, y contratan "
+"aprovechan una red de colaboradores dependiendo de cada caso, ycontratan "
"para proyectos específicos. Cuando es posible, toman recursos artísticos y "
"culturales de los comunes, y utilizan software libre. Su operación es "
"pequeña, eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito."
"every level. For Mariana and Jorge, success means doing what brings them "
"personal meaning and purpose, and doing it sustainably and collaboratively."
msgstr ""
-"<quote>Hay muchas personas ofreciendo cursos en línea,</quote> dijo Jorge. "
+"<quote>Hay muchas personas ofreciendo cursos en línea</quote>, dijo Jorge. "
"<quote>Pero es fácil diferenciarnos. Tenemos un enfoque que es muy "
-"específico y persona.</quote> El modelo de Ártica está arraigado en lo "
+"específico y personal.</quote> El modelo de Ártica está arraigado en lo "
"personal en cada nivel. Para Mariana y Jorge, el éxito significa hacer lo "
"que les trae sentido y propósito, y hacerlo de forma sostenible y "
"colaborativa."
"they will get frustrated,</quote> Mariana said. <quote>We try to show them "
"another image of what it looks like.</quote>"
msgstr ""
-"En su trabajo con artistas más jóvenes, Mariana y Jorge tratan de hacer "
-"énfasis en que este modelo de éxito es tan valioso como la imagen de éxito "
-"que nos dan los medios. <quote>Si ellos buscan solo el tipo tradicional de "
-"éxito, se van a frustrar,</quote> dijo Mariana. <quote>Tratamos de "
+"En su trabajo con artistas más jóvenes, Mariana y Jorge destacan "
+"que este modelo de éxito es tan valioso como la imagen de éxito "
+"que nos dan los medios. <quote>Si ellos buscan sólo el tipo tradicional de "
+"éxito, se van a frustrar</quote>, dijo Mariana. <quote>Tratamos de "
"mostrarles otra imagen de cómo se ve.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
"(subscription-based), charging for physical copies, selling merchandise"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: crowdfunding "
-"(basado en subscripción), cobrando por copias físicas, venta de mercancía"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: <emphasis>crowdfunding</emphasis> "
+"(basado en subscripción), cobrando por copias físicas, venta de mercancía."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3777
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 8, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 8 de marzo, 2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 8 de marzo de 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3779
"production coordinator"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Francesco Siddi, "
-"coordinador de producción"
+"coordinador de producción."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3787
"de contenido 3-D disponible bajo una licencia de software libre ha sido "
"fundamental para su desarrollo y popularidad. El utilizar dicho software "
"para crear películas licenciadas bajo Creative Commons impulsó su desarrollo "
-"aún más allá. Compartir permite que la gente participe, interactuar y "
-"construir la tecnología y contenido que crean de una forma que beneficia a "
+"aún más allá. Compartir permite que la gente participe, interactúe y "
+"construya la tecnología y contenido, que creen de una forma que beneficie a "
"Blender y a su comunidad de maneras concretas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"the creative and technical community working together."
msgstr ""
"Cada proyecto de película abierta que lleva a cabo Blender produce una "
-"cantidad de productos de licenciamiento libre, no únicamente la película "
-"misma, sino que también incluye a todo el material fuente. El proceso "
+"cantidad de productos con licenciamiento libre, no únicamente la película "
+"misma, sino que también incluye todo el material fuente. El proceso "
"creativo también potencia el desarrollo de software Blender dado que el "
"equipo técnico responde directamente a las necesidades del equipo de "
"producción de la película, creando herramientas y características para hacer "
"sus vidas más fáciles. Y, por supuesto, cada proyecto involucra un proceso "
-"largo y gratificatnte para las comunidades creativas y técnicas, trabajando "
+"largo y gratificante para las comunidades creativas y técnicas, trabajando "
"en conjunto."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"En vez de únicamente hablar de los beneficios teóricos de compartir y de la "
"cultura libre, a Ton le gusta más hacer cultura libre. El coordinador de "
"producción de Blender, Francesco Siddi, nos dijo, <quote>Ton cree que si no "
-"haces contenido empleando tus propias herramientas, no estás haciendo nada</"
-"quote>."
+"haces contenido empleando tus propias herramientas, no estás haciendo nada.</"
+"quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3815
"interno para el uso de su estudio de animación basado en los Países Bajos. "
"Los inversionistas se interesaron en el software, así que comenzó a "
"ofrecerlo al público, ofreciendo una versión gratuita además de una de pago. "
-"Las ventas resultaron decepcionantes, y sus inversionistas se rindieron ante "
+"Las ventas resultaron decepcionantes y sus inversionistas se rindieron ante "
"este esfuerzo a inicios de los años 2000. Logró un acuerdo con los "
-"inversionistas — Si podía juntar suficiente dinero, podría liberar a Blender "
+"inversionistas —Si podía juntar suficiente dinero, podría liberar a Blender "
"bajo la Licencia Pública General GNU."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"so that the project could live.</quote>"
msgstr ""
"Esto fue mucho antes de que Kickstarter y otros sitios en línea de "
-"crowdfunding existieran, pero Ton hizo su propia versión de una campaña de "
+"crowdfunding existieran; Ton desarrolló y lanzó su propia versión de una campaña de "
"crowdfunding, y rápidamente consiguió el dinero necesario. El programa "
"Blender se puso libremente a disposición de quien lo quisiera. Pero la "
"simple aplicación de la Licencia Pública General al software no fue, sin "
"embargo, suficiente para crear una comunidad vibrante que lo utilizara. "
-"Francesco nos dijo, <quote>software de esta complejidad depende en la gente, "
-"y en su visión de cómo la gente trabaja en conjunto. Ton es un fantástico "
-"constructor y gestor de comunidades, y puso muchísimo trabajo en crear una "
+"Francesco nos dijo: <quote>el software de esta complejidad depende de la gente, "
+"y en su visión de cómo la gente puede trabajar en conjunto. Ton es un fantástico "
+"constructor y gestor de comunidades, y trabajó mucho para crear una "
"comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"Blender se desarrolló rápidamente pues la comunidad podía hacer correcciones "
"y mejoras. <quote>El software debe ser libre y abierto para hackear</quote>, "
"dice Francesco. <quote>De otro modo, todos estarán repitiendo el mismo "
-"trabajo en la obscuridad por diez años.</quote> Ton creó a la Fundación "
+"trabajo en la oscuridad por 10 años.</quote> Ton creó la Fundación "
"Blender para supervisar y administrar al desarrollo y mantenimiento de "
"software."
"licenciadas bajo CC empleando el programa Blender. Ton hizo una convocatoria "
"en línea a todos los artistas interesados y capaces. Francesco dice que la "
"idea era conseguir los mejores artistas disponibles, ponerlos juntos en el "
-"mismo edificio que a los mejores desarrolladores, y hacer que trabajen "
+"mismo edificio que a los mejores desarrolladores, y hacer que trabajaran "
"juntos. De esta manera, no sólo producirían contenido de alta calidad con "
"licenciamiento abierto, sino que al mismo tiempo también mejorarían al "
"programa Blender."
"it.</quote></quote>"
msgstr ""
"Utilizaron al crowdfunding para financiar los costos del proyecto. Tenían "
-"unas veinte personas trabajando a tiempo completo por entre seis y diez "
+"unas 20 personas trabajando a tiempo completo durante seis a diez "
"meses, por lo que los costos eran significativos. Dice Francesco que, cuando "
"su campaña de crowdfunding resultó exitosa, la gente estaba asombrada. "
"<quote>La idea de que hacer dinero produciendo material licenciado bajo CC "
"project was an even bigger success. The film, Big Buck Bunny, went viral, "
"and its animated characters were picked up by marketers."
msgstr ""
-"La primera película, liberada en 2006, fue un experimento. Fue tan exitosa "
+"La primera película, liberada en 2006, fue un experimento que resultó tan exitoso "
"que Ton decidió crear el Blender Institute, una entidad dedicada a hospedar "
"proyectos de películas abiertas. El siguiente proyecto del Blender Institute "
"resultó un éxito todavía mayor. La película, Big Buck Bunny, se viralizó, y "
msgstr ""
"Francesco dice que, al paso del tiempo, los proyectos del Blender Institute "
"se han hecho más grandes y prominentes. Eso significa que el proceso de "
-"creación de la película se volvió más complejo, combinando expertos técnicos "
+"creación de la película se volvió más complejo, combinando a expertos técnicos "
"y artistas que se enfocan en cómo se cuenta la historia. Francesco dice que "
-"el proceso es casi a escala industrial por el número de partes móviles. Esto "
+"el proceso es casi en escala industrial por el número de partes móviles. Esto "
"requiere de mucha asistencia especializada, pero el Blender Institute no "
"tiene problemas encontrando el talento que requiere para ayudar en los "
"proyectos. <quote>Blender rara vez tiene que reclutar para los proyectos de "
"películas porque el talento emerge naturalmente</quote>, dice Francesco. "
-"<quote>Tanta gente quiere trabajar con nosotros, y no siempre podemos "
-"contratarlos por limitantes presupuestales.</quote>"
+"<quote>Hay tanta gente que quiere trabajar con nosotros, y no siempre podemos "
+"contratarlos por limitantes presupuestales</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3889
"limitaciones en el modelo estándar de crowdfunding, en el cual se propone un "
"proyecto específico y se piden fondos para conseguirlo. <quote>Una vez que "
"un proyecto termina, todos se van a casa</quote>, dijo. <quote>Es muy "
-"divertido, pero entonces termina. Eso es un problema.</quote>"
+"divertido, pero entonces termina. Eso es un problema</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3907
"Para hacer su trabajo más sustentable, necesitaban una manera de recibir "
"apoyo continuo, no proyecto por proyecto. Su solución es Blender Cloud, un "
"modelo de crowdfunding basado en subscripción, similar a la plataforma de "
-"crowdfunding en línea Patreon. Por unos diez euros al mes, los subscriptores "
-"reciben acceso para bajar todo lo que el Blender Institute produce — "
+"crowdfunding en línea Patreon. Por unos 10 euros al mes, los suscriptores "
+"reciben acceso para bajar todo lo que el Blender Institute produce —"
"software, arte, materiales de enseñanza, y más. Todo este contenido es "
"publicado bajo una licencia de atribución (CC BY) o puesto en el dominio "
-"público (CC0), pero inicialmente se ofrece únicamente a los subscriptores. "
-"Blender Cloud posibilita a los subscriptores a seguir los proyectos de "
+"público (CC0), pero inicialmente se ofrece únicamente a los suscriptores. "
+"Blender Cloud les posibilita a seguir los proyectos de "
"películas Blender conforme se desarrollan, compartiendo información "
"detallada y el contenido utilizado en el proceso creativo. Blender Cloud "
"también tiene amplios materiales didácticos y bibliotecas de caracteres y "
msgstr ""
"El apoyo financiero continuo que provee Blender Cloud cubre el costo de "
"entre cinco y seis empleados de tiempo completo en Blender Institute. "
-"Francesco dice que su objetivo es ampliar su base de subscriptores. "
+"Francesco dice que su objetivo es ampliar su base de suscriptores. "
"<quote>Esta es nuestra libertad</quote>, nos dice, <quote>y para los "
"artistas, la libertad lo es todo.</quote>"
"ingresos del Blender Institute y la Blender Foundation son mantenidos "
"deliberadamente separados. Blender tiene otros canales de ingresos, como la "
"Tienda Blender, donde la gente puede comprar DVDs, camisas, y otros "
-"productos Blender."
+"productos de Blender."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3938
"Selling a license has never been part of the business model."
msgstr ""
"Ton ha trabajado en proyectos relacionados con su programa Blender por cerca "
-"de veinte años. Durante la mayor parte de este tiempo, ha estado "
-"comprometido a hacer del software y contenido producido por éste libre y "
+"de 0 años. Durante la mayor parte de este tiempo, ha estado "
+"comprometido a hacer del software y contenido, producido por éste, libre y "
"abierto. Vender una licencia nunca fue parte de su modelo de negocios."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3955
msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing."
-msgstr "Para Ton y Blender, a fin de cuentas todo se trata de hacer."
+msgstr "Para Ton y Blender, a fin de cuentas, todo se trata de hacer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3959
"copies"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: Cobrar por copias "
-"físicas"
+"físicas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3972
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 3, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de febrero, "
-"2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de febrero de 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3975
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Max Temkin, cofounder"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Max Temkin, cofundador"
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Max Temkin, cofundador."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3983
"Humanity advertising), this makes for a hilarious and fun game."
msgstr ""
"Tiene razón. Cards Against Humanity es un simple juego de fiestas, inspirado "
-"en el juego Manzanas a Manzanas. Para jugar, un jugador hace una pregunta o "
+"en el Manzanas a Manzanas. Un jugador hace una pregunta o "
"formula una frase incompleta tomada de una tarjeta negra, y los demás "
"jugadores entregan la carta blanca más divertida que tengan para responder. "
"La particularidad es que todas las tarjetas tienen cosas crudas, crueles, y "
"El juego se pone a disposición bajo una licencia de Atribución-NoComercial-"
"CompartirIgual (CC BY-NC-SA). Eso significa que, además de copiar el juego, "
"cualquiera puede crear nuevas versiones de éste siempre y cuando lo hagan "
-"bajo los mismos términos de uso no comercial. La posibilidad de adaptar este "
-"juego es todo un nuevo juego por sí solo."
+"bajo los mismos términos de uso no comercial. La posibilidad de adaptarlo "
+"es todo un nuevo juego por sí solo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4021
"Su éxito no ha sido resultado de un gran plan. Más bien, Cards Against "
"Humanity fue el último en una larga línea de juegos y proyectos de comedia "
"que armaron Max Temkin y sus amigos para su propia diversión. Según cuenta "
-"Max, hicieron este juego para poderlo jugar ellos mismos en la noche de Año "
+"Max, hicieron este juego para entretenerse entre ellos en la noche de Año "
"Nuevo porque eran demasiado <emphasis>nerds</emphasis> para ser invitados a "
"otras fiestas. El juego fue un éxito, así que lo pusieron en línea como un "
"PDF gratuito. La gente comenzó a preguntarles si podrían pagarles para "
"obtener una copia impresa del juego, y eventualmente decidieron lanzar un "
"Kickstarter para fondear la impresión. Fijaron su meta de Kickstarter en "
-"$4,000 —y obtuvieron $15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo "
+"4000 dólares —y obtuvieron 15000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo "
"de 2011."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"it an ongoing business. <quote>It kind of just happened,</quote> he said."
msgstr ""
"El juego tuvo éxito rápidamente, y con el tiempo su popularidad ha seguido "
-"creciendo. Max dice que los ocho fundadores nuna tuvieron una reunión donde "
-"decidieran hacer de éste un negocio continuado. <quote>Simplemente ocurrió</"
+"creciendo. Max dice que los ocho fundadores nunca tuvieron una reunión donde "
+"decidieran hacer de éste un negocio permanente. <quote>Simplemente ocurrió</"
"quote>, dice."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"Como buena parte de la sátira de calidad, sin embargo, el chiste va más allá "
"de la vulgaridad y el valor de impacto. Los esfuerzos de la compañía para "
"mercadearse alrededor del Viernes Negro lo ilustran particularmente bien. "
-"Para quienes lean esto fuera de los Estados Unidos, el Viernes Negro es como "
+"Para quienes lean esto fuera de Estados Unidos, el Viernes Negro es como "
"se denomina al día siguiente al Día de Acción de Gracias, y es el día en que "
"más se concentran las compras en todo el año. Es un día increíblemente "
"importante para Cards Against Humanity, como lo es para todos los vendedores "
"llama la <quote>orgía de consumismo</quote> en que se ha convertido este "
"día, particularmente porque lo antecede un día que se trata de ser "
"agradecido por lo que uno tiene. En 2013, después de deliberarlo mucho, "
-"decidieron iniciar su Venta de Todo Cuesta $5 Más."
+"decidieron iniciar su Venta de Todo Cuesta 5 Dólares Más."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4064
"Este tipo de transparencia valiente le encanta a los medios, pero más "
"importante, involucra a sus seguidores. <quote>Una de las cosas más "
"sorprendentes que se puede hacer en el capitalismo es simplemente ser "
-"honesto con la gente</quote>, dice Max. <quote>La gente se sorprende en que "
-"haya transparencia en lo que hacemos.</quote>"
+"honesto con la gente</quote>, dice Max. <quote>La gente se sorprende de que "
+"haya transparencia en lo que hacemos</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4077
msgstr ""
"Max también le encuentra paralelos con la práctica de la improvisación. "
"<quote>Si hacemos algo un poco subversivo e inesperado, el público quiere "
-"ser parte del chiste.</quote> Un año hicieron un evento llamado <quote>Dale "
-"$5 a Cards Against Humanity</quote>, donde la gente literalmente les pagaba "
+"ser parte del chiste</quote>. Un año hicieron un evento llamado <quote>Dale "
+"5 Dólares a Cards Against Humanity</quote>, donde la gente literalmente les pagaba "
"cinco dólares sin ninguna razón para hacerlo. Sus seguidores hicieron el "
-"chiste más gracioso haciéndolo exitoso. Obtuvieron $70,000 en un sólo día."
+"chiste más gracioso haciéndolo exitoso. Obtuvieron 70000 dólares en un sólo día."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4085
"seguidores adaptaran el juego incluyendo todos los chistes que "
"intencionalmente nunca hicieron porque cruzaba esa línea. <quote>Pasó, y el "
"mundo no se acabó</quote>, dice Max. <quote>Si ese es el peor costo de usar "
-"CC, lo pagaría cien veces, porque los beneficios son muchísimos.</quote>"
+"CC, lo pagaría 100 veces, porque los beneficios son muchísimos</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4098
"world, and we have never spent a dime on marketing.</quote>"
msgstr ""
"Max dijo, <quote>CC resultó una decisión natural para nosotros porque atrae "
-"a una muy gran cantidad de gente. Hacer que el juego fuera gratuito y "
+"a gran cantidad de gente. Hacer que el juego fuera gratuito y "
"disponible bajo una licencia CC llevó a la increíble situación en la que "
"somos uno de los juegos con mayor mercadeo en el mundo, y nunca hemos "
-"gastado un décimo en la comercialización.</quote>"
+"gastado un décimo en la comercialización</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4113
"Claro, hay límites a lo que la compañía permite a sus clientes hacer con el "
"juego. Eligieron el licenciamiento Atribución-NoComercial-CompartirIgual "
"porque restringe que la gente haga dinero con su juego. También requiere que "
-"las adaptaciones del juego sigan este mismo modelo de licenciamiento si son "
+"sus adaptaciones sigan este mismo modelo de licenciamiento si son "
"compartidas públicamente. Cards Against Humanity también cuida del uso "
"correcto de su marca. <quote>Sentimos que somos los únicos que podemos usar "
"nuestra marca y nuestro juego para hacer dinero de él</quote>, dice Max. "
-"Aproximadamente el 99.9 por ciento del tiempo, se limitan a enviar un correo "
+"Aproximadamente 99.9% del tiempo, se limitan a enviar un correo "
"a quienes están haciendo un uso comercial del juego, y eso es todo. Sólo ha "
"habido un puñado de casos en los que involucraron a un abogado."
"nuevas cartas para el juego. <quote>Tenemos discusiones por horas acerca de "
"una coma</quote>, dice Max. <quote>El tono desenfadado de las cartas le da "
"la impresión a la gente que es fácil escribirlas, pero en realidad "
-"representan una gran cantidad de trabajo y de atención a las sutilezas</"
-"quote>."
+"representan una gran cantidad de trabajo y de atención a las sutilezas.</"
+"quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4138
msgstr ""
"Eso significa que la creación en conjunto con sus seguidores no funciona en "
"realidad. La compañía tiene un mecanismo para enviarles nuevas ideas en su "
-"sitio Web, y reiben cientos de sugerencias, pero es bastante raro que "
+"sitio Web, y reciben cientos de sugerencias, pero es bastante raro que "
"acepten directamente una tarjeta sugerida. Más bien, los ocho creadores "
"iniciales siguen siendo los autores primarios de mazos de expansión y de "
"otros productos que genera la compañía. Resulta interesante que la "
"caridades y otras causas. <quote>Las cartas no son nuestro plan de vida</"
"quote>, dice Max. <quote>Todos tenemos otros intereses y pasatiempos. Nos "
"apasionan otras cosas en nuestras vidas. Mucho del activismo que hemos hecho "
-"proviene de cosas que hacemos en el resto de nuestras vidas, y canalizamos "
+"proviene de cosas que hacemos en la vida cotidianas, y canalizamos "
"algo de la emoción del juego hacia ellas.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"Ver al dinero como un combustible más que como el objetivo último es lo que "
"les ha permitido adoptar plenamente un licenciamiento Creative Commons. El "
"licenciamiento CC resultó ser una jugada mercadológica inteligente por parte "
-"de la compañía, pero sin embargo, entregar el control exclusivo de su "
+"de la compañía pero, sin embargo, entregar el control exclusivo de su "
"trabajo necesariamente significa renunciar a algunas oportunidades para "
"obtener más dinero de los clientes."
msgstr ""
"<quote>No es para todos liberar todo bajo un licenciamiento CC</quote>, dice "
"Max. <quote>Si su único objetivo es hacer mucho dinero, CC puede no ser la "
-"mejor estrategia. Este tipo de modelo de negocio, sin embargo, le habla a "
-"sus valores, hacia quién es usted, y por qué está haciendo las cosas.</quote>"
+"mejor estrategia. Este tipo de modelo de negocio, sin embargo, habla de "
+"sus valores, de quién es uno, y por qué está haciendo las cosas</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4180
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrarle a los "
"creadores de contenidos (las universidades pagan una cuota de membresía para "
-"tener a sus profesores como escritores), donaciones"
+"tener a sus profesores como escritores), donaciones."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4197
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Andrew Jaspan, founder"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Andrew Jaspan, fundador"
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Andrew Jaspan, fundador."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4205
"go away. Andrew made a commitment to come up with an alternative model."
msgstr ""
"Andrew Jaspan pasó muchos años como editor de periódicos importantes "
-"incluyendo el the Observer en Londres, el the Sunday Herald en Glasgow, y el "
-"the Age en Melbourne, Australia. Experimentó de primera mano el declinar de "
+"incluyendo The Observer en Londres, The Sunday Herald en Glasgow, y "
+"The Age en Melbourne, Australia. Experimentó de primera mano el declinar de "
"los periódicos, incluyendo el colapso de las ganancias, inactividad, y la "
-"presión constante de la reducción de costos. Después de que dejó the Age en "
+"presión constante de la reducción de costos. Después de que dejó The Age en "
"2005, su preocupación por el futuro del periodismo no desapareció. Andrew "
"realizó un compromiso de regresar con un modelo alternativo."
"journalism with depth and substance but was concerned about the increasing "
"focus on the sensational and sexy."
msgstr ""
-"Cerca del tiempo en que él dejó su trabajo como editor del Melbourne Age, "
-"Andrew se preguntó de dondé los ciudadanos obtedrian noticias basadas en "
+"Al poco tiempo de dejar su trabajo como editor del Melbourne Age, "
+"Andrew se preguntó de dónde los ciudadanos obtedrían noticias basadas en "
"hechos y evidencias en vez de la opinión o la ideología. Creía que todavia "
-"existía un apetito por el periodismo con substancia y profundidad pero "
+"existía un apetito por el periodismo con sustancia y profundidad pero "
"estaba preocupado acerca de la creciente fijación en el sensacionalismo y lo "
"sexy."
"disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
"at presenting their expertise to the wider public."
msgstr ""
-"Mientras estaba en the Age, se volvio amigo de un vice-canciller de una "
+"Mientras estaba en The Age, se volvio amigo de un vice-canciller de una "
"universidad en Melbourne quien lo motivó para hablar con gente inteligente "
-"en el campus—un astofísico, un premio Nobel, científicos terrestres, "
-"econmistas …Estos fueron el tipo de gente inteligente que quisiera que "
+"en el campus —un astofísico, un premio Nobel, científicos terrestres, "
+"economistas… Estos fueron el tipo de gente inteligente que quisiera que "
"estuviera más involucrada en informar al mundo acerca de lo que está "
"ocurriendo y que corrigiera los errores que aparecen en los medios. Sin "
"embargo, rechazaron involucrarse con los medios de comunicación. Comúnmente, "
"los periodistas no entienden lo que dicen, o escogen unilateralmente qué "
"aspecto de la historia contar, dejando afuera una versión que estas personas "
"sienten que es incorrecta o tergiversada. Los periodicos quieren atraer a un "
-"público masivo. Los expertos quieren comunicar noticias serias, hallazgos, y "
-"descubrimientos. No es un encuentro perfecto. Las Universidades son un "
-"repositorio masivo de conocimiento, investigación, sabiduría, y pericia. "
-"Pero mucho de eso se queda detrás de una pared de su propia hechura— existen "
+"público masivo. Los expertos quieren comunicar noticias serias, hallazgos y "
+"descubrimientos. No es un encuentro perfecto. Las universidades son un "
+"repositorio masivo de conocimiento, investigación, sabiduría y pericia. "
+"Pero mucho de eso se queda detrás de una pared de su propia hechura —existen "
"las metáforas de la torre de marfil y el jardín encerrado, y en términos más "
"literales el muro del pago. Hablando ampliamente, las universidades son "
"parte de la sociedad pero desconectada de ella. Existe un inmenso recurso "
"Compare this with reporters just picking and choosing the quotes and writing "
"whatever they want."
msgstr ""
-"Andrew creyó que el podría ayudar a conectar a los académicos con la arena "
+"Andrew creyó que él podría ayudar a conectar a los académicos con la arena "
"pública nuevamente, y tal vez ayudar a la sociedad a encontrar soluciones a "
-"grandes problemas. El pensó en reunir a editores profesionales con "
+"grandes problemas. Pensó en reunir a editores profesionales con "
"universidades e investigadores expertos, trabajando en conjunto para refinar "
"todo desde la estructura de la historia hasta el encabezado, titulos y "
"frases. Los editores pueden ayudar a cambiar algo que es académico en algo "
-"entendible u legible. Y esto sería la principal diferencia con respecto al "
-"periodismo tradicional—El experto en el tema tendría la oportunidad de "
+"entendible o legible. Y esto sería la principal diferencia con respecto al "
+"periodismo tradicional —el experto en el tema tendría la oportunidad de "
"verificar el artículo y dar la aprobación final antes de ser publicado. "
"Comparen esto con los reporteros tomando y escogiendo las sentencias y "
"escribiendo lo que ellos quieran."
"was launched as an independent news site in Australia. Everything published "
"in the Conversation is openly licensed with Creative Commons."
msgstr ""
-"La gente con la que habló le gustó la idea, y Andrew se embarco en "
+"A la gente con la que habló le gustó la idea, y Andrew se embarcó en "
"recolectar dinero y apoyo con la ayuda de la Organizacion para la "
-"investigación Industrial y Científica (CSIRO), Universidad de Melbourne, "
+"Investigación Industrial y Científica (CSIRO), Universidad de Melbourne, "
"Universidad Monash, la Universidad de Tecnología Sydney, y la Universidad "
"del Oeste de Australia. Estos participantes del financiamiento vieron el "
"valor de un canal independiente de información que mostraría el talento y "
-"conocimiento de la Universidad y el sector de la investigación. Con su "
-"ayuda, en 2011, el sitio de noticias independiente the Conversation fue "
-"lanzado en Australia. Todo lo publicado en the Conversation es abiertamente "
-"licenciado con Creative Commons."
+"conocimiento de la universidad y el sector de la investigación. Con su "
+"ayuda, en 2011, el sitio de noticias independiente <emphasis>The "
+"Conversation</emphasis> fue lanzado en Australia. Todo lo publicado ahí "
+"es abiertamente licenciado con Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4269
"dedicated to the public good. Their core mission is simple: to provide "
"readers with a reliable source of evidence-based information."
msgstr ""
-"The Conversation está basada en la creencia de que lo que subyace en una "
+"<emphasis>The Conversation</emphasis> está basada en la creencia de que lo que subyace en una "
"democracia que funciona es el acceso al periodismo informativo, "
-"independiente y de alta calidad. El objetivo de The Conversation es que la "
+"independiente y de alta calidad. Su objetivo es que la "
"gente tenga una mejor comprensión de los hechos actuales y de temas "
-"complejos —y ojalá una mejor calidad de discurso público. The Conversation "
+"complejos —y ojalá una mejor calidad de discurso público, y "
"se ve a sí mismo como una fuente de información confiable dedicada al bien "
-"común. Su misión central es simple: proveer a los lectores una fuente "
+"común. Su misión central es simple: proveer a los lectores de una fuente "
"fidedigna de información basada en evidencia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"está financiando su investigación; y si hay algún conflicto de intereses "
"potencial o real. También es importante dónde se genera el contenido, e "
"incluso si viene de la universidad y de una comunidad de investigación, este "
-"contenido necesita divulgarse completamente. The Conversation no se sienta "
-"detrás de los paywalls. Andrew cree que el acceso a la infromación es una "
-"cuestión de equidad —todos deberían tener acceso, tal como tener acceso al "
-"agua potable es un derecho. The Conversation está comprometida con una "
+"contenido necesita divulgarse completamente. <emphasis>The Conversation</emphasis> no se sienta "
+"detrás de los <emphasis>paywalls</emphasis>. Andrew cree que el acceso a la infromación es una "
+"cuestión de equidad —todos deberían tener acceso, tal como tener "
+"agua potable es un derecho. <emphasis>The Conversation</emphasis> está comprometida con una "
"Internet abierta y libre. Cualquiera debería tener libre acceso a su "
"contenido y poder compartirlo o republicarlo."
"everything the Conversation does."
msgstr ""
"Creative Commons ayuda con estos objetivos; los artículos están publicados "
-"con la licencia Atribución - Sin Obras Derivadas (CC BY-ND). Están "
+"con la licencia Atribución-Sin Obras Derivadas (CC BY-ND). Están "
"libremente disponibles para que otros las republiquen en otros lados siempre "
"y cuando se atribuya correctamente y el contenido no sea editado. En estos "
-"cinco años, más de veintidós mil sitios han republicado sus contenidos. El "
-"sitio web de The Conversation recibe alrededor de 2.9 millones de visitas "
-"únicas por mes, pero a través de la republicación tienen 35 millones de "
+"cinco años, más de 22000 sitios han republicado sus contenidos. El "
+"sitio web de <emphasis>The Conversation</emphasis> recibe alrededor de 2.9 millones de visitas "
+"únicas por mes, pero mediante la republicación tienen 35 millones de "
"lectores. Esto no podría haberse alcanzado sin las licencias Creative "
"Commons, y en la visión de Andrew, Creative Commons es central para todo lo "
-"que hace The Conversation."
+"que hace <emphasis>The Conversation</emphasis>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4307
"marketing, they do promote their work through social media (including "
"Twitter and Facebook), and by being an accredited supplier to Google News."
msgstr ""
-"Cuando los lectores se encuentran con The Conversation, parece gustarles lo "
-"que encuentran y se lo recomiendan a sus amigos, pares y redes de contactos. "
-"El número de lectores ha crecido principalmente a través del boca en boca. "
-"Mientras que no tienen un área de marketing o de ventas, sí promueven su "
+"Cuando los lectores se encuentran con <emphasis>The Conversation</emphasis>, parece "
+"gustarles y se lo recomiendan a sus amigos, pares y redes de contactos. "
+"El número de lectores ha crecido principalmente de boca en boca. "
+"Si bien no tienen un área de marketing o de ventas, promueven su "
"trabajo a través de las redes sociales (incluyendo Twitter y Facebook) y a "
-"través de ser un proveedor acreditado para el feed de Noticias de Google."
+"través de ser un proveedor acreditado para el Feed de Noticias de Google."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4315
"eyeballs as possible and sell ads. The Conversation founders didn’t want "
"this model. It takes no advertising and is a not-for-profit venture."
msgstr ""
-"Es usual para los fundadores de cualquier empresa el preguntarse qué tipo de "
-"empresa debería ser. Para los creadores de The Conversation estuvo claro "
+"Es usual para los fundadores de cualquier empresa preguntarse qué tipo de "
+"empresa debería ser. Para los creadores de <emphasis>The Conversation</emphasis> estuvo claro "
"rápidamente que querían crear un bien público antes que hacer dinero a "
"partir de la información. La mayoría de los medios de comunicación están "
"trabajando para agregar la mayor cantidad posible de ojos y vender anuncios. "
-"Los fundadores de The Conversation no querían este modelo. The Conversation "
+"Los fundadores de <emphasis>The Conversation</emphasis> no querían este modelo, "
"no recibe ningún anuncio y es una empresa sin ánimo de lucro."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"hundred universities around the world. The Conversation would like to be "
"working with university scholars from even more parts of the world."
msgstr ""
-"Ahora hay diferentes ediciones de The Conversation para África, el Reino "
-"Unido, Francia y los Estados Unidos, además de la edición de Australia. "
-"Todas las cinco ediciones tienen sus propios jefes editoriales, consejos "
-"asesores y contenido. La redacción virtual global de The Conversation tiene "
-"aproximadamente noventa personas trabajando para treinta y cinco mil "
-"académicos de más de ciento sesenta universidades alrededor del mundo. A The "
-"Conversation le gustaría estar trabajando con más académicos de otras partes "
+"Hoy en día hay diferentes ediciones de <emphasis>The Conversation</emphasis> para África, el Reino "
+"Unido, Francia y Estados Unidos, además de la edición de Australia. "
+"Las cinco ediciones tienen sus propios jefes editoriales, consejos "
+"asesores y contenido. La redacción virtual global de <emphasis>The Conversation</emphasis> tiene "
+"aproximadamente 90 personas trabajando para 35000 "
+"académicos de más de 170 universidades alrededor del mundo. Aunque "
+"les gustaría estar trabajando con más académicos de otras partes "
"del mundo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgstr ""
"Adicionalmente, cada edición tiene su propio conjunto de socios, socios "
"estratégicos y donantes. Han recibido financiamiento de fundaciones, "
-"corporaciones, instituciones y donaciones individuales, pero The "
-"Conversation está cambiando hacia membresías pagas por las universidades y "
+"corporaciones, instituciones y donaciones individuales, pero <emphasis>The "
+"Conversation</emphasis> está cambiando hacia membresías pagas por las universidades y "
"las instituciones de investigación para sostener sus actividades. Esto "
"permitiría salvaguardar el servicio actual y ayudaría a mejorar la cobertura "
"y las características distintivas del servicio."
"manera gratuita el servicio de edición por parte de un profesional (en "
"promedio, alrededor de cuatro a cinco horas por artículo). También tienen "
"acceso a una audiencia muy grande. Cada autor y universidad miembro tiene "
-"acceso a un tablero especial de estadísticas donde pueden chequear el "
+"acceso a un tablero especial de estadísticas donde pueden revisar el "
"alcance de un artículo. Las métricas incluyen lo que la gente está "
"twitteando, los comentarios, los países de donde provenien los lectores, "
"dónde se está republicando el artículo y el número de lecturas por artículo."
"a show to discuss their piece, give a talk at a conference, collaborate, "
"submit a journal paper, and consult a company on a topic."
msgstr ""
-"The Conversation planea expandir el tablero para mostrar no solamente el "
+"<emphasis>The Conversation</emphasis> planea expandir el tablero para mostrar no solamente el "
"alcance sino también el impacto. Esto monitoriza las actividades, los "
"comportamientos y los eventos que ocurrieron como resultado de la "
"publicación, incluyendo cosas tales como un académico al que se le solicita "
"of value."
msgstr ""
"Estas métricas de alcance e impacto muestran los beneficios de la membresía. "
-"Con The Conversation, las universidades pueden comprometerse con el público "
-"y moestrar por qué son de valor."
+"Con <emphasis>The Conversation</emphasis>, las universidades pueden comprometerse con el público "
+"y mostrar por qué son de valor."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4374
"business model and use of Creative Commons show how it’s possible to "
"generate both a public good and operational revenue at the same time."
msgstr ""
-"Con su eslógan <quote>Rigor académico, talento periodístico</quote>, The "
-"Conversation representa un nuevo tipo de periodismo que contribuye a una "
+"Con su eslógan <quote>Rigor académico, talento periodístico</quote>, <emphasis>The "
+"Conversation</emphasis> representa un nuevo tipo de periodismo que contribuye a una "
"ciudadanía más informada y a una mejor democracia alrededor del mundo. Su "
"modelo abierto de negocio y el uso de las licencias Creative Commons muestra "
"cómo es posible generar tanto un bien público como ganancias que permitan "
"journalist. Based in the U.S."
msgstr ""
"Cory Doctorow es un escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y "
-"periodista. Vive en los Estados Unidos."
+"periodista. Vive en Estados Unidos."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4389
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4396
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 12, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 12 de enero, "
-"2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 12 de enero de 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4404
"en sostener que él no es una marca. <quote>Para mí, armar una marca es esta "
"idea de que se puede tomar una cosa que tiene ciertas cualidades, remover "
"todas las cualidades e ir a venderla</quote>, nos dijo. <quote>No ando por "
-"ahí pensando de qué forma puedo ser una marca. Estoy haciendo esta cosa que "
+"ahí pensando de qué forma puedo ser una marca. Estoy haciendo lo que "
"me motiva a trabajar una cantidad alocada de horas porque es la cosa más "
-"importante que sé cómo hacer.</quote>"
+"importante que sé cómo hacer</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4413
"sharing it."
msgstr ""
"Cory se llama a sí mismo un emprendedor. Le gusta decir que su éxito provino "
-"de hacer cosas que resultó gustarle a la gente y dejar de interponerse en el "
+"de hacer cosas que resultó que le gustan a la gente y dejar de interponerse en el "
"camino para que ellos lo compartieran."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"Free, about the ways in which creators can make a living in the Internet age."
msgstr ""
"Es un escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y periodista. Desde "
-"el principio con su primera novela, Down and Out in the Magic Kingdom, de "
+"el principio con su primera novela, <emphasis>Down and Out in the Magic Kingdom</emphasis>, de "
"2003, su obra ha estado publicada bajo una licencia Creative Commons. Cory "
"es coeditor del popular sitio Boing Boing, licenciado con CC, donde escribe "
"sobre tecnología, política y propiedad intelectual. También ha escrito "
-"varios libros de no-ficción, incluyendo el más reciente Information Doesn't "
-"Want to Be Free (\"La información no quiere ser libre\"), acerca del modo en "
+"varios libros de no-ficción, incluyendo el más reciente <emphasis>Information Doesn't "
+"Want to Be Free</emphasis> (<emphasis>La información no quiere ser libre</emphasis>), acerca del modo en "
"que los creadores pueden ganarse la vida en la era de Internet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
"his work."
msgstr ""
-"Cory fundamentalmente hace dinero vendiendo copias físicas de sus libros, "
+"Cory, fundamentalmente, hace dinero vendiendo copias físicas de sus libros, "
"pero también le pagan por hablar en conferencias y está experimentando con "
"modelos de pague-lo-que-quiera para su trabajo."
"de autor restrictivo y de las tecnologías de gestión de derechos digitales "
"(DRM, por sus siglas en inglés) utilizadas para encerrar el contenido, "
"porque piensa que ambas socavan a los creadores y al interés público. "
-"Actualmente es un asesor especial en la Electronic Frontier Foundation, "
+"Actualmente, es asesor especial para la Electronic Frontier Foundation, "
"donde está involucrado en un juicio que desafía a la ley estadounidense que "
"protege el DRM. Cory dice que su trabajo político no le da dinero de manera "
"directa, pero que si renunciara a él, perdería credibilidad y, aún más "
-"importante, perdería el impulso que le impulsa a crear. <quote>Mi trabajo "
+"importante, perdería el impulso para a crear. <quote>Mi trabajo "
"político es una expresión diferente del mismo tipo de necesidad artístico-"
"política</quote>, dice. <quote>Tengo la sospecha de que si dejara las cosas "
"que no me hacen ganar dinero, se perdería la autenticidad de lo que hago y "
-"la cualidad que hace que lo que hago le guste a la gente.</quote>"
+"la cualidad que hace que le guste a la gente</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4451
"primaria. Al comienzo de su libro <emphasis>Information Doesn't Want to Be "
"Free</emphasis>, enfatiza lo importante que es no ser un artista si tu "
"objetivo es hacerte rico. <quote>Entrar al mundo artístico para hacerse rico "
-"es como comprar boletos de la lotería para hacerse rico</quote>, escribió. "
-"<quote>Puede funcionar, pero lo más probable es que no funcione. Aunque, por "
-"supuesto, siempre alguien gana la lotería.</quote> Él reconoce que él es uno "
+"es como buscar hacerlo comprando boletos de la lotería</quote>, escribió. "
+"<quote>Puede funcionar, pero lo más probable es que no ocurra. Aunque, por "
+"supuesto, siempre alguien gana la lotería.</quote> Se reconoce como uno "
"de los pocos en haberlo conseguido, pero dice que estaría escribiendo de "
"todos modos. <quote>Me siento llamado a escribir</quote>, escribió. "
-"<quote>Mucho antes de escribir para mantener alimentado y cobijado, estaba "
-"escribiendo para mantenerme cuerdo.</quote>"
+"<quote>Mucho antes de escribir para mantenerme alimentado y cobijado, estaba "
+"escribiendo para seguir cuerdo</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4465
"been created to try to stop copying.</quote> In other words, using CC "
"licenses symbolizes his worldview."
msgstr ""
-"Del mismo modo que el dinero no es su principal motivación para crear, el "
-"dinero no es su motivación principal para compartir. Para Cory, compartir su "
+"Del mismo modo que el dinero no es su principal motivación para crear, "
+"tampoco es su motivación principal para compartir. Para Cory, compartir su "
"trabajo con una licencia Creative Commons es un imperativo moral. <quote>Se "
"sentía como lo moralmente correcto</quote>, dice de su decisión de adoptar "
"las licencias Creative Commons. <quote>Sentí que yo no estaba contribuyendo "
"quote>, dice. <quote>En ese momento, tomaba ocho horas hacerle "
"reconocimiento de caracteres a un libro, lo que es un gran esfuerzo. Decidí "
"liberarles el tiempo y la energía, y darles el libro de manera gratuita en "
-"un formato destinado a difundirlo.</quote>"
+"un formato destinado a difundirlo</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4498
"can only do it because he is an established author."
msgstr ""
"Cory admite que las apuestas eran muy bajas cuando adoptó por primera vez "
-"las licencias Creative Commons. Solamente tenía que vender dos mil copias de "
-"su libro para salir parejo. La gente dice que solo pudo utilizar las "
+"las licencias Creative Commons. Solamente tenía que vender 2000 copias de "
+"su libro para salir parejo. La gente dice que sólo pudo utilizar las "
"licencias CC de manera exitosa en ese momento porque recién estaba "
-"empezando. Ahora dicen que solo puede hacerlo porque es un autor ya "
+"empezando. Ahora dicen que sólo puede hacerlo porque es un autor ya "
"establecido."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"<quote>Y Disney es un ejemplo de ser capaz de permanecer distante y aún así "
"ser la compañía más exitosa en la historia de las industrias creativas. Pero "
"me di cuenta de que mis probabilidades de ser Disney son bastante estrechas, "
-"de modo que tengo que tomar toda la ayuda que pueda obtener.</quote>"
+"de modo que tengo que tomar toda la ayuda que pueda obtener</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4529
"are fan translations already available for free."
msgstr ""
"Su primer libro se publicó bajo la licencia más restrictiva de Creative "
-"Commons, la Atribución-No comercial-Sin obras derivadas (CC BY-NC-ND). Solo "
-"permite copiass literales sin fines comerciales. Su trabajo posterior está "
+"Commons, la Atribución-No comercial-Sin obras derivadas (CC BY-NC-ND). Sólo "
+"permite copias literales sin fines comerciales. Su trabajo posterior está "
"publicado con una licencia Atribución-No comercial-Compartir obras derivadas "
"igual (CC BY-NC-SA), que le da a la gente el derecho de adaptar su trabajo "
-"sin fines no comerciales pero solo si lo comparten de nuevo bajo los mismos "
+"sin fines no comerciales, pero sólo si lo comparten de nuevo bajo los mismos "
"términos de la licencia. Antes de liberar su trabajo bajo una licencia que "
"permite adaptaciones, vende primer el derecho a traducir el libro a otros "
"idiomas a un editor comercial. Quiere llegar a nuevos compradores "
"trabajo pueda encontrar, más alta es la posibilidad de que encontrará uno de "
"esos potenciales clientes en un hueco insospechado del asfalto metafórico</"
"quote>, escribió. <quote>Las copias que otras personas hacen de mi trabajo "
-"no me cuestan nada y me presentan la posibilidad de obtener algo.</quote>"
+"no me cuestan nada y me presentan la posibilidad de obtener algo</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4559
"belongs to you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your "
"benefit.</quote>"
msgstr ""
-"Aplicar una licencia CC a su trabajo aumenta la probabilidad de que su "
-"trabajo sea compartido más ampliamente en la web. Él no utiliza DRM —y se "
-"opone abiertamente a la práctica de utilizarlo— por razones similares. El "
-"DRM tiene el efecto de atar una obra a una plataforma en particular. A "
+"Aplicar una licencia CC a su trabajo aumenta la probabilidad de que éste "
+"sea compartido más ampliamente en la web. Él no utiliza DRM —y se "
+"opone abiertamente a la práctica de utilizarlo— por razones similares; "
+"tiene el efecto de atar una obra a una plataforma en particular. A "
"cambio, este candado digital le quita al autor el control sobre su propia "
"obra y se lo entrega a la plataforma. Llama a este efecto la Primera Ley de "
"Cory: <quote>Cada vez que alguien pone un candado sobre algo que te "
"pertenece y no te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu "
-"beneficio.</quote>"
+"beneficio</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4570
"continually looks for ways to reach his audience without relying upon major "
"platforms that will try to take control over his work."
msgstr ""
-"Cory trabajo bajo la premisa de que los artistas se benefician cuando hay "
+"Cory trabaja bajo la premisa de que los artistas se benefician cuando hay "
"más lugares, en vez de menos, donde las personas pueden acceder a su "
"trabajo. La Internet ha abierto esas avenidas, pero el DRM está diseñada "
"para limitarlos. <quote>Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté "
"disponible de manera convincente para una audiencia muy dispersa</quote>, "
-"dice. <quote>Por el otro lado, los intermediarios a los que históricamente "
-"les vendimos están haciendo más difícil evadirlos.</quote> Cory "
+"dice. <quote>Por el otro lado, los intermediarios, a los que históricamente "
+"les vendimos, están haciendo más difícil evadirlos.</quote> Cory "
"continuamente busca formas de alcanzar a su audiencia sin depender de las "
"grandes plataformas que tratarán de tomar control sobre su trabajo."
msgstr ""
"Los fans están particularmente dispuestos a pagar cuando se sienten "
"conectados personalmente al artista. Cory se esfuerza para crear esa "
-"conexión personal. Una de las formas en que hace esto es respondiendo "
+"conexión personal, y una de las formas en que hace esto es respondiendo "
"personalmente cada correo que le llega. <quote>Si se observa la historia de "
"los artistas, la mayoría mueren en la penuria</quote>, dice. <quote>Esa "
"realidad significa que los artistas tenemos que encontrar formas de "
"El realismo de Cory sobre la dificultad de ganarse la vida en el mundo del "
"arte no refleja un pesimismo sobre la era de Internet. En cambio, él dice "
"que el hecho de que es difícil ganarse la vida como artista no es nada "
-"nuevo. Lo que es nuevo, escribe en su libro, <quote>es cuántas formas hay de "
+"nuevo, lo que sí lo es, escribe en su libro, <quote>es cuántas formas hay de "
"hacer las cosas y cómo llevarlas a la mente y a las manos de otras personas</"
"quote>."
"Figshare es una empresa con ánimo de lucro que ofrece un repositorio en "
"línea donde los investigadores pueden preservar y compartir los resultados "
"de sus investigaciones, incluyendo figuras, conjuntos de datos, imágenes y "
-"videos. Fundado en el año 2011 en Gran Bretaña."
+"videos. Fundado en 2011 en Gran Bretaña."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4625
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4630
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 28, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 28 de enero, "
-"2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 28 de enero de "
+"2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4633
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Hahnel, founder"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Hahnel, fundador"
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Hahnel, fundador."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4641
"La misión de Figshare es cambiar la cara de la publicación académica a "
"través de mejorar la difusión, el descubrimiento y la reutilización de la "
"investigación académica. Figshare es un repositorio donde los usuarios "
-"pueden disponibilizar todos los resultados de su investigación —desde "
+"pueden poner a disposición pública todos los resultados de su investigación —desde "
"pósters y presentaciones hasta conjuntos de datos y código— de una forma tal "
"que es fácil de descubrir, citar y compartir. Los usuarios pueden subir "
-"cualquier formato de archivo, que luego puede ser después previsualizado en "
+"cualquier formato de archivo, que luego puede ser previsualizado en "
"un navegador web. Los resultados de la investigación se difunden de una "
-"forma tal que el modelo actual de publicación académica no permite."
+"forma que el modelo actual de publicación académica no permite."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4652
"we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
"trusted? Answers have evolved over time."
msgstr ""
-"El fundador de Figshare Mark Hahnel a menudo es interrogado: ¿Cómo hace "
-"dinero?, ¿Cómo sabremos si estará aquí en cinco años?, ¿Puede esta empresa "
-"con ánimo de lucro ser de confianza? Las respuestas han evolucionado con el "
+"El fundador de Figshare Mark Hahnel a menudo es interrogado: ¿cómo hace "
+"dinero, cómo sabremos si estará aquí en cinco años, puede esta empresa "
+"con ánimo de lucro ser de confianza? Las respuestas han ido evolucionando con el "
"tiempo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"Mark rastrea los orígenes de Figshare al momento en que era un candidato a "
"un doctorado en biología celular. Su investigación involucraba trabajar con "
"videos de células madre en movimiento. Sin embargo, cuando fue a publicar su "
-"investigación, no había forma para él de publicar sus los videos, las "
+"investigación, no había forma para él de publicar sus videos, las "
"figuras, los gráficos y los conjuntos de datos. Esto fue frustante. Mark "
"creía que publicar su investigación completa lo llevaría a tener más citas y "
"sería mejor para su carrera."
"mainstream, and he believed it ought to be possible to put all his research "
"online and share it with anyone. So he began working on a solution."
msgstr ""
-"Mark no se considera un programador avanzado. Afortunadamente, cosas como la "
+"No se considera un programador avanzado. Afortunadamente, cosas como la "
"computación en la nube y las wikis se habían popularizado, y creyó que tenía "
"que ser posible poner toda su investigación online y compartirla con "
"cualquiera. Así que empezó a trabajar en una solución."
"object (the web page or URL) can often change. Mark partnered with DataCite "
"for the provision of DOIs for research data."
msgstr ""
-"Mark eligió los DOIs (Digital Object Identifiers, identificadores de objetos "
+"Mark eligió los DOI (Digital Object Identifiers, identificadores de objetos "
"digitales) para resolver la necesidad de un identificador persistente. En el "
"sistema DOI, los metadatos de un objeto se guardan como una serie de números "
-"en el nombre DOI. Referirse a un objeto por su DOI es más estable que "
+"en su nombre. Referirse a un objeto por su DOI es más estable que "
"referirse por su URL, porque la ubicación de un objeto (la página web o la "
"URL) pueden a menudo cambiar. Mark se asoció con DataCite para la provisión "
-"de DOIs para datos de investigación."
+"de identificadores DOI para datos de investigación."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4688
"People started commenting on his blog that they wanted to do the same. So he "
"opened it up for them to use, too."
msgstr ""
-"Así que Mark empezó a utilizar DOIs y las licencias Creative Commons para su "
+"Así que Mark empezó a utilizar DOI y las licencias Creative Commons para su "
"propio trabajo de investigación. Tenía un blog de ciencia donde escribía "
-"sobre su trabajo y abría todos us datos. La gente empezó a comentar en su "
+"sobre su trabajo y abría todos sus datos. La gente empezó a comentar en su "
"blog, diciendo que ellos querían hacer lo mismo. Así que lo abrió para que "
-"ellos también lo utilizaran."
+"lo utilizaran."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4702
"algunos intentos frustrados de financiación, la empresa Digital Science "
"basada en Gran Bretaña expresó interés pero insistió en un modelo de "
"negocios más viable. Hicieron una inversión inicial y juntos pensaron en un "
-"modelo de negocios del tipo freemium."
+"modelo de negocios del tipo <emphasis>freemium</emphasis>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4717
msgstr ""
"Bajo el modelo <emphasis>freemium</emphasis>, los académicos suben sus "
"investigaciones a Figshare para almacenar y compartir de manera gratuita. "
-"Cada objeto de investigación están licenciado con una Creative Commons y "
+"Cada objeto de investigación está licenciado bajo Creative Commons y "
"recibe un link DOI. La opción premium le cobra a los investigadores un monto "
"por gigabytes de espacio privado de almacenamiento, y para espacios privados "
"en línea diseñados para un número determinado de investigadores "
"geográficamente dispersos. Figshare resume su propuesta de valor para los "
"investigadores como: <quote>El investigador mantiene el control. Lo "
"licencia. Recibe la atribución y el crédito. Nosotros simplemente nos "
-"aseguramos de que persista.</quote>"
+"aseguramos de que persista</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4729
"rápidamente previsualizar sus archivos de investigación en un navegador sin "
"tener que descargarlos primero o sin necesitar un software de una tercera "
"parte. Las revistas que todavía estaban publicando sus artículos mayormente "
-"como PDFs no interactivos y estáticos se interesaron en que Figshare les "
+"como PDF no interactivos y estáticos se interesaron en que Figshare les "
"proveyera esa funcionalidad."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"licenses for the data."
msgstr ""
"Figshare diversificó su modelo de negocios para incluir servicios para "
-"revistas. Figshare empezó a hospedar grandes cantidades de datos para los "
+"revistas, y empezó a hospedar grandes cantidades de datos para los "
"artículos en línea de las revistas. Estos datos adicionales mejoraron la "
"calidad de los artículos. La externalización de este servicio a Figshare "
"liberó a las editoriales de tener que desarrollar esta funcionalidad como "
"parte de su propia infraestructura. Los datos hospedados por Figshare "
"también brindaban un enlace de vuelta al artículo, generando más visitas y "
-"mayor número de personas lectoras—un beneficio tanto para las editoriales de "
-"revistas y las personas investigadoras. Figshare ahora brinda una "
+"mayor número de lecturas —un beneficio, tanto para las editoriales de "
+"revistas, como para quienes se dedican a la investigación. Figshare ahora brinda una "
"infraestructura de datos de investigación para una gran variedad de "
"editoriales, incluyendo Wiley, Springer, Nature, PLOS y Taylor and Francis, "
"para nombrar algunas, y las ha convencido de usar licencias Creative Commons "
msgstr ""
"Los gobiernos asignan fondos públicos significativos para investigación. En "
"paralelo con el lanzamiento de Figshare, gobiernos alrededor del mundo "
-"empezaron a solicitar que la investigación que estos financian sea abierta y "
-"accesible. Estos mandaron que las personas investigadoras y las "
+"empezaron a solicitar que la investigación que éstos financian sea abierta y "
+"accesible. Estos mandataron que quienes realizan investigación y las "
"instituciones académicas administraran mejor y diseminaran los resultados de "
"sus investigaciones. Instituciones buscando cumplir con este nuevo mandato "
"se interesaron en Figshare. Figshare de nuevo diversificó su modelo de "
"investigaciones de instituciones. Los servicios no sólo incluyen hospedaje, "
"sino también métricas de datos, diseminación de datos y administración de "
"grupos de usuarios. El flujo de trabajo de Figshare, y los servicios que "
-"ofrecen para instituciones, toman en cuenta las necesidades de personas "
-"bibliotecarias y administradoras, tanto como investigadoras."
+"ofrecen para instituciones, toman en cuenta las necesidades de quienes se "
+"dedican a gestionar bibliotecas y a la administración, tanto como de quienes "
+"realizan investigación."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4773
"like CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA (Attribution-"
"ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
msgstr ""
-"Como con personas investigadoras y editoriales, Figshare incitó a que las "
+"Como con personas investigadoras y editoriales, Figshare invitó a que las "
"instituciones compartieran sus investigacines con CC BY (Atribución), y sus "
-"datos con CC0 (en el dominio público. Patrocinadoras que requieren que las "
-"personas investigadoras e instituciones usen licenciamiento abierto creen en "
+"datos con CC0 (en el dominio público). Las entidades patrocinadoras que requieren que "
+"personas e instituciones dedicadas a la investigación usen licenciamiento abierto creen en "
"las responsabilidades sociales y los beneficios de hacer investigación "
"accesible para todos y todas. Publicar investigaciones en esta forma abierta "
"se ha venido a llamar acceso abierto. Pero no todas las patrocinadoras "
"especifican CC BY; algunas instituciones quieren ofrecer opciones a sus "
-"investigadoras, incluyendo licencias menos permisivas como CC BY_NC "
+"investigadores, incluyendo licencias menos permisivas como CC BY-NC "
"(Atribución-NoComercial), CC BY-SA (Atribución-CompartirIgual), o CC BY-ND "
"(Atribución-SinDerivados)."
"an open-source CERN project offer all Creative Commons licenses without any "
"negative repercussions, he decided to follow suit."
msgstr ""
-"Para Mark esto ha creado conflicto. En una mano, los principios y beneficios "
+"Para Mark esto ha creado conflicto. Por un lado, los principios y beneficios "
"de la ciencia abierta está en el corazón de Figshare, y Mark cree que CC BY "
-"es la mejor licencia para esto. En la otra mano, las instituciones estaban "
+"es la mejor licencia para esto. Por otro, las instituciones estaban "
"diciendo que no usarían Figshare a menos que ofreciera opciones en sus "
"licencias. Él inicialmente se reusó a ofrecer nada más allá de CC0 y CC BY, "
"pero después de ver un proyecto de código abierto del CERN que ofrecía todas "
"graph, which any viewer can alter by changing any of the variables."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Figshare tiene una interfaz de programación de aplicaciones (API por sus "
-"siglas en Inglés) que hace posible que los datos sean tomados de Figshare y "
+"Figshare tiene una interfaz de programación de aplicaciones (API, por sus "
+"siglas en inglés) que hace posible que los datos sean tomados de Figshare y "
"usados en otras aplicaciones. Por ejemplo, Mark compartió un conjunto de "
-"datos de Figshare mostrando subscripciones a revistas que instituciones de "
+"datos de Figshare mostrando suscripciones a revistas que instituciones de "
"educación superior en el Reino Unido pagaron a 10 grandes editoriales."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> La API de Figshare permite que los "
"datos sean puestos en una aplicación desarrollada por personas "
"license to use for software code and whether to offer universities an option "
"of using Creative Commons licenses."
msgstr ""
-"La versión gratuita de Figshare ha construido una comunidad de personas "
-"académicas, quienes a través del boca a boca y presentaciones han promovido "
-"y difundido acerca de Figshare. Para amplificar y premiar a la comunidad, "
-"Figshare estableció un programa de personas consejeras, brindando a quienes "
+"La versión gratuita de Figshare ha construido una comunidad "
+"académica, que de boca en boca y mediante presentaciones ha promovido "
+"y difundido acerca de Figshare. Para agrandar y premiar a la comunidad, "
+"Figshare estableció un programa de consejería, brindando a quienes "
"promovieron Figshare sudaderas y camisas, acceso temprano a funcionalidades "
"nuevas y gastos de viaje cuando dan presentaciones fuera de su área. Estas "
-"consejeras también ayudaron a Mark sobre cuál licencia usar para código de "
+"personas también ayudaron a Mark a decidir sobre cuál licencia usar para código de "
"software, y si debían ofrecer a universidades una opción de usar licencias "
"Creative Commons."
"It has only been because funders mandated open licensing that Figshare is "
"now being used by the mainstream."
msgstr ""
-"Mark dice que su éxito es parcialmente sobre estar en el lugar correcto en "
+"Mark dice que su éxito es de alguna manera estar en el lugar correcto en "
"el momento correcto. Él también cree que la diversificación del modelo de "
-"Figshare a través del tiempo ha sido clave para el éxito. Figshare ahora "
+"Figshare a lo largo del tiempo ha sido clave para el éxito. Figshare ahora "
"ofrece un exhaustivo conjunto de servicios para personas investigadoras, "
"editoriales e instituciones.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Si él "
-"hubiera confiado solamente en los ingresos por subscripciones premium, él "
-"cree que Figshare hubiera sufrido. En los primeros días de Figshare, sus "
-"personas usuarias principales eran personas académicas empezando o "
-"terminando sus carreras. Fue solo porque patrocinadoras mandaron "
-"licenciamiento abierto que Figshare ahora está siendo usado por las "
-"principales instituciones."
+"hubiera confiado solamente en los ingresos por subscripciones premium, "
+"cree que Figshare hubiera sufrido. En los primeros días de Figshare, la mayor "
+"parte de quien utilizaba la plataforma eran personas ubicadas al inicio o "
+"hacia el final de sus carreras académicas. Fue sólo porque las entidades "
+"patrocinadoras mandataron licenciamiento abierto que Figshare ahora está "
+"siendo usado por las principales instituciones."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4837
"others, including Wikipedia and news sources."
msgstr ""
"Hoy Figshare tiene más de 26 millones de vistas en su página, más de 7.5 "
-"millones millones de descargas, más de 800,000 subidas de usuarios, más de 2 "
-"millones de artículos, más de 500,000 colecciones, y más de 5,000 proyectos. "
-"El sesenta por ciento de su tráfico viene de Google. Una compañía hermana "
+"millones de descargas, más de 800000 subidas por sus usuarios, más de 2 "
+"millones de artículos, más de 500000 colecciones, y más de 5000 proyectos. "
+"El 60% de su tráfico viene de Google. Una compañía hermana "
"llamada Altmetric rastrea el uso de Figshare por otras, incluyendo Wikipedia "
"y fuentes de noticias."
"Going forward, Mark sees Figshare not only as supporting open access to "
"research but also enabling people to collaborate and make new discoveries."
msgstr ""
-"Figshare usa los ingresos que genera de las subscripciones premium, "
+"Figshare usa los ingresos que genera de las suscripciones premium, "
"editoriales de revistas e instituciones para financiar y expandir lo que "
-"puede ofrecer de gratis para personas investigadoras. Figshare se ha "
-"mantenido públicamente siguiendo sus principios—mantener el servicio "
-"gratuito y requerir el uso de CC BY y CC0 desde el inicio—y desde la "
+"puede ofrecer de gratis para quien realiza investigación. Figshare se ha "
+"mantenido públicamente siguiendo sus principios —mantener el servicio "
+"gratuito y requerir el uso de CC BY y CC0 desde el inicio— y desde la "
"perspectiva de Mark, esta es la razón por la que la gente confía en "
-"Figshare. Mark ve como nuevas competidoras aparecen que solo están en esto "
-"por el dinero. Si Figshare estuviera en esto por el dinero, no les hubiera "
+"Figshare. Mark ve cómo aparece nueva competencia que solo están en el campo "
+"por el dinero. Si esa fuera la motivación principal de Figshare, no les hubiera "
"interesado ofrecer una versión gratuita. Los principios de Figshare y su "
"apoyo por la apertura son diferenciadores clave. En el futuro, Mark ve a "
-"Figshare no solo apoyando el acceso abierto en investigación, sino también "
+"Figshare no sólo apoyando el acceso abierto en investigación, sino también "
"permitiendo que las personas colaboren y hagan nuevos descubrimientos."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
"services to creators, donations, sponsorships"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: plataforma que "
-"proporciona servicios con costo a los creadores, donaciones, patrocinios"
+"proporciona servicios con costo a los creadores, donaciones, patrocinios."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4873
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: May 3, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de mayo, 2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de mayo de 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4875
"(specialized)"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento "
-"comunitario (especializado)"
+"comunitario (especializado)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5155
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 26, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de febrero, "
-"2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de febrero de "
+"2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5158
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Frances Pinter, fundador"
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Frances Pinter, fundador."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5166
"services, grant funding"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por "
-"servicios personalizados, subsidios"
+"servicios personalizados, subsidios."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5465
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 21, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 21 de "
-"diciembre, 2015"
+"diciembre de 2015."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468
"Thanos, cofounders"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: David Wiley y Kim "
-"Thanos, cofundadores"
+"Thanos, cofundadores."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5482
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por servicio "
"personalizado, paga-lo-que-quieras, financiamiento comunitario (basado en "
"subscripción), cargos por versión en-persona (compromisos y presentaciones "
-"musicales)"
+"musicales)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5770
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 22, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 22 de febrero, "
-"2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 22 de febrero de "
+"2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5778
"extremadamente personales, como la conción que compuso junto su expareja "
"anunciando su ruptura. Llueva o a salga el sol, en la saludo o la "
"enfermedad, Jonathan publica y compone canciones cada dia. Si el está en un "
-"vuelo o no es capaz de conseguir acceso a internet en tiempo para cumplir "
+"vuelo o no es capaz de conseguir acceso a Internet en tiempo para cumplir "
"con el límite, preparará con antelación y tendrá a alguien más para publicar "
"la canción por él."
"fee, charging for custom services"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos de cuota por "
-"transacción, cargos por servicios personalizados"
+"transacción, cargos por servicios personalizados."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5978
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: October 6, 2015"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 6 de octubre, "
-"2015"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 6 de octubre de "
+"2015."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5981
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Edward Boatman, cofounder"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Edward Boatman, cofundador"
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Edward Boatman, cofundador."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5989
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento por "
"subvenciones y aportaciones gubernamentales, cargos por servicios "
-"personalizados, donaciones"
+"personalizados, donaciones."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6232
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 11, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de "
-"noviembre, 2015"
+"noviembre de 2015."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6235
"director"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Jeni Tennison, director "
-"técnico"
+"técnico."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6243
"fee"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por una "
-"cuota de transacción"
+"cuota de transacción."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6554
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 4, 2015"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de noviembre, "
-"2015"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de noviembre de "
+"2015."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6557
"Joni Steiner, cofounders"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Nick Ierodiaconou y Joni "
-"Steiner, cofundadores"
+"Steiner, cofundadores."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6565
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: donaciones, cobros "
"por servicios personalizados, cobros por copias físicas (ventas de libros de "
-"texto)"
+"texto)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6906
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 16, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 16 de "
-"diciembre, 2015"
+"diciembre de 2015."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6909
"chief"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: David Harris, Editor en "
-"Jefe"
+"Jefe."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6917
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento "
"comunitario (en base a subscripciones), paga-lo-que-quieras, cobros por "
"copias físicas ( libros y venta de álbums), cobros para versiones en vivo "
-"(performances), venta de mercancia"
+"(performances), venta de mercancia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7221
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 15, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 15 de "
-"diciembre, 2015"
+"diciembre de 2015."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7232
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar a los "
"creadores de contenido un cargo por procesamiento de autor para ser incluido "
-"en la revista"
+"en la revista."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7451
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 7, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 7 de marzo, 2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 7 de marzo de 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7453
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Louise Page, publisher"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Louise Page, Editor"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Louise Page, Editor."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7461
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: subvenciones y "
"financiamiento gubernamental, cobro de entrada por persona (entrada al "
-"museo), venta de mercancía"
+"museo), venta de mercancía."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7734
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de "
-"diciembre, 2015"
+"diciembre de 2015."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7737
"crowdfunding (project-based), donations, sponsorships"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: subsidios, "
-"financiamiento comunitario ( basado en proyectos), donaciones, patrocinios"
+"financiamiento comunitario ( basado en proyectos), donaciones, patrocinios."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8002
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 24, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de febrero, "
-"2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de febrero de "
+"2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8005
"and executive editor"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Neal Gorenflo, cofundador "
-"y editor ejecutivo"
+"y editor ejecutivo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8013
"services, sponsorships"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por "
-"servicios personalizados, patrocinios"
+"servicios personalizados, patrocinios."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8206
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: April 5, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 5 de abril, 2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 5 de abril de 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8208
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Horner, CEO"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Horner, CEO"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Horner, CEO."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8215
"copies (electronics sales)"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar por copias "
-"físicas (ventas de componentes electrónicos)"
+"físicas (ventas de componentes electrónicos)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8530
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 29, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 29 de febrero, "
-"2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 29 de febrero de "
+"2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8533
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Nathan Seidle, founder"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Nathan Seidle, fundador"
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Nathan Seidle, fundador."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8541
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8750
msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: sponsorships"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: patrocinios"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: patrocinios."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8752
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 24, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de marzo, "
-"2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de marzo de "
+"2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8755
"Shuman Ghosemajumder, the chair"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Piyar Sorcar, el CEO, y "
-"Shuman Ghosemajumder, el presidente"
+"Shuman Ghosemajumder, el presidente."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8763
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8985
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 26, 2016"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de enero, "
-"2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de enero de "
+"2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8988
"cofounder"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Hessel van Oorschot, "
-"cofundador"
+"cofundador."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8996
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9220
msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ganancia</emphasis>: donations"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: donaciones."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9222
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 18, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 18 de "
-"diciembre, 2015"
+"diciembre de 2015."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9225
"Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Luis Villa, ex Director "
-"de Compromiso Comunitario, y Stephen LaPorte, asesor legal"
+"de Compromiso Comunitario, y Stephen LaPorte, asesor legal."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9234