msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-20 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-21 00:01+0000\n"
+"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"analyze their business model."
msgstr ""
"Vi startet prosjektet å utforske hvordan skapere, organisasjoner og "
-"bedrifter tjener penger å videreføre hva de gjør når de deler arbeidet sitt "
-"med Creative Commons-lisenser. Målet var ikke til å identifisere en formel "
+"bedrifter tjener penger på å videreføre hva de gjør når de deler arbeidet "
+"sitt med Creative Commons-lisenser. Målet var ikke å identifisere en formel "
"for forretningsmodeller som bruker Creative Commons, men i stedet samle "
-"friske ideer og dynamiske eksempler som tenner nye, innovative modeller og "
-"hjelper andre å følge etter ved å bygge på det allerede virker. I starten "
-"rammet vi inn våre undersøkelser i kjente forretningsbegreper. Vi laget et "
-"ubeskrevet \"åpent forretningsmodell-lerret,\" et interaktivt nettbasert "
-"verktøy som hjelper folk å skape og analysere sin forretningsmodell."
+"friske ideer og dynamiske eksempler som tenner nye, innovative modeller, og "
+"hjelper andre å følge etter ved å bygge på det som allerede virker. I "
+"starten rammet vi inn våre undersøkelser i kjente forretningsbegreper. Vi "
+"laget et ubeskrevet «åpent forretningsmodell-lerret,» et interaktivt "
+"nettbasert verktøy som hjelper folk å skape og analysere sin "
+"forretningsmodell."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:237
"Med raus finansiering fra Kickstarters støttespillere, satte vi i gang dette "
"prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en bred gruppe av skapere, "
"organisasjoner og bedrifter som bruker Creative Commons på en integrert måte "
-"- det vi kaller \"Gjort på Creative Commons-vis\". Vi intervjuet dem og "
-"skrev ned deres historier. Vi analyserte hva vi hørte, og gravde dypt i "
+"- det vi kaller «Gjort på Creative Commons-vis». Vi intervjuet dem og skrev "
+"ned deres historier. Vi analyserte hva vi hørte, og gravde dypt i "
"litteraturen."
#. type: Plain text
"around the works being shared, and generating revenue not for unlimited "
"growth but to sustain the operation."
msgstr ""
-"De vi intervjuet var ikke typisk bedrifter som selger til forbrukerne og "
-"søker å maksimere overskudd og bunnlinje. I stedet, de delte for å gjøre "
+"De vi intervjuet var ikke typiske bedrifter som selger til forbrukerne og "
+"søker å maksimere overskudd og bunnlinje. I stedet delte de for å gjøre "
"verden til et bedre sted, ved å skape relasjoner og samfunn rundt arbeidene "
"som ble delt, og genererte inntekter, ikke for ubegrenset vekst, men for å "
"opprettholde driften."
msgstr ""
"Ofte likte de ikke å høre, at hva de gjør, ble beskrevet som en åpen "
"forretningsmodell. Deres oppgave var noe mer enn det. Noe annet. Noe som "
-"genererer ikke bare økonomisk verdi, men sosiale og kulturelle verdi. Noe "
-"som involverer forbindelser mennesker imellom. Å \"Gjøre med Creative "
-"Commons\" er ikke \"business as usual.\""
+"genererer ikke bare økonomisk verdi, men sosial og kulturell verdi. Noe som "
+"involverer forbindelser mennesker imellom. Å «Gjøre med Creative Commons» er "
+"ikke «business as usual» («virksomhet som vanlig»)."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:260
"ikke over natten. Fra høsten av 2015 og hele 2016 dokumenterte vi våre "
"tanker i blogginnlegg på Medium og med regelmessige oppdateringer til våre "
"Kickstarter-støttespillere. Vi delte utkast av enkeltstudier og analyse med "
-"våre Kickstarter-samarbeidspartnere, som ga uvurderlige endringer, "
+"våre Kickstarter-samarbeidspartnere, som ga uvurderlige endringer, "
"tilbakemeldinger og råd. Vår tenkning endret seg dramatisk i løpet av "
"halvannet år."
msgstr ""
"Gjennom hele prosessen, har vi to ofte hatt svært ulike måter å forstå og "
"beskrive hva vi lærer. Gjensidig læring har vært en av de store gledene i "
-"dette arbeidet, og vi håper, noe som har gjort det endelige produktet mye "
+"dette arbeidet, og vi håper; noe som har gjort det endelige produktet mye "
"mer innholdsrikt enn det ville vært hvis én av oss gjennomførte dette "
"prosjektet alene. Våre stemmer er tatt vare på underveis, og du vil kunne "
"finne våre ulike, men utfyllende, tilnærminger når du henholdsvis leser "
msgstr ""
"Oversikten fortsetter med Sarahs kapittel, der hun vurderer hva det betyr å "
"lykkes med Creative Commons. Mens å tjene penger er en del av kaken, er det "
-"også et sett av offentlig-baserte verdier og hva slags menneskelige "
+"også et sett av offentlig-baserte verdier, og hva slags menneskelige "
"forbindelser som gjør deling virkelig meningsfullt. Denne delen beskriver "
"hvordan skaperne, organisasjoner og bedrifter vi intervjuet, skaffer "
"inntekter, hvordan de videre fremmer allmenne interesser og realiserer sine "
msgstr ""
"Og for å avslutte første del, har vi et kort avsnitt som forklarer de ulike "
"Creative Commons-lisensene. Vi snakker om misforståelsen om at jo mer "
-"restriktiv lisensene - de som er nærmest \"alle rettigheter reservert\"-"
-"modellen i tradisjonell opphavsrett, - er den eneste måten å tjene penger på."
+"restriktiv lisensene - de som er nærmest «alle rettigheter reservert»-"
+"modellen i tradisjonell opphavsrett - er den eneste måten å tjene penger på."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:300