From: Ingrid Yrvin Date: Sat, 20 Jan 2018 20:44:26 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~660 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/7f01776d78e7c26f8674bff9b5880b8df1ce6ff7 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 37.0% (447 of 1206 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 21e7460..8e87463 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-20 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-21 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -555,14 +555,15 @@ msgid "" "analyze their business model." msgstr "" "Vi startet prosjektet Ã¥ utforske hvordan skapere, organisasjoner og " -"bedrifter tjener penger Ã¥ videreføre hva de gjør nÃ¥r de deler arbeidet sitt " -"med Creative Commons-lisenser. MÃ¥let var ikke til Ã¥ identifisere en formel " +"bedrifter tjener penger pÃ¥ Ã¥ videreføre hva de gjør nÃ¥r de deler arbeidet " +"sitt med Creative Commons-lisenser. MÃ¥let var ikke Ã¥ identifisere en formel " "for forretningsmodeller som bruker Creative Commons, men i stedet samle " -"friske ideer og dynamiske eksempler som tenner nye, innovative modeller og " -"hjelper andre Ã¥ følge etter ved Ã¥ bygge pÃ¥ det allerede virker. I starten " -"rammet vi inn vÃ¥re undersøkelser i kjente forretningsbegreper. Vi laget et " -"ubeskrevet \"Ã¥pent forretningsmodell-lerret,\" et interaktivt nettbasert " -"verktøy som hjelper folk Ã¥ skape og analysere sin forretningsmodell." +"friske ideer og dynamiske eksempler som tenner nye, innovative modeller, og " +"hjelper andre Ã¥ følge etter ved Ã¥ bygge pÃ¥ det som allerede virker. I " +"starten rammet vi inn vÃ¥re undersøkelser i kjente forretningsbegreper. Vi " +"laget et ubeskrevet «åpent forretningsmodell-lerret,» et interaktivt " +"nettbasert verktøy som hjelper folk Ã¥ skape og analysere sin " +"forretningsmodell." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:237 @@ -576,8 +577,8 @@ msgstr "" "Med raus finansiering fra Kickstarters støttespillere, satte vi i gang dette " "prosjektet, først ved Ã¥ identifisere og velge ut en bred gruppe av skapere, " "organisasjoner og bedrifter som bruker Creative Commons pÃ¥ en integrert mÃ¥te " -"- det vi kaller \"Gjort pÃ¥ Creative Commons-vis\". Vi intervjuet dem og " -"skrev ned deres historier. Vi analyserte hva vi hørte, og gravde dypt i " +"- det vi kaller «Gjort pÃ¥ Creative Commons-vis». Vi intervjuet dem og skrev " +"ned deres historier. Vi analyserte hva vi hørte, og gravde dypt i " "litteraturen." #. type: Plain text @@ -598,8 +599,8 @@ msgid "" "around the works being shared, and generating revenue not for unlimited " "growth but to sustain the operation." msgstr "" -"De vi intervjuet var ikke typisk bedrifter som selger til forbrukerne og " -"søker Ã¥ maksimere overskudd og bunnlinje. I stedet, de delte for Ã¥ gjøre " +"De vi intervjuet var ikke typiske bedrifter som selger til forbrukerne og " +"søker Ã¥ maksimere overskudd og bunnlinje. I stedet delte de for Ã¥ gjøre " "verden til et bedre sted, ved Ã¥ skape relasjoner og samfunn rundt arbeidene " "som ble delt, og genererte inntekter, ikke for ubegrenset vekst, men for Ã¥ " "opprettholde driften." @@ -615,9 +616,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ofte likte de ikke Ã¥ høre, at hva de gjør, ble beskrevet som en Ã¥pen " "forretningsmodell. Deres oppgave var noe mer enn det. Noe annet. Noe som " -"genererer ikke bare økonomisk verdi, men sosiale og kulturelle verdi. Noe " -"som involverer forbindelser mennesker imellom. Å \"Gjøre med Creative " -"Commons\" er ikke \"business as usual.\"" +"genererer ikke bare økonomisk verdi, men sosial og kulturell verdi. Noe som " +"involverer forbindelser mennesker imellom. Å «Gjøre med Creative Commons» er " +"ikke «business as usual» («virksomhet som vanlig»)." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:260 @@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "" "ikke over natten. Fra høsten av 2015 og hele 2016 dokumenterte vi vÃ¥re " "tanker i blogginnlegg pÃ¥ Medium og med regelmessige oppdateringer til vÃ¥re " "Kickstarter-støttespillere. Vi delte utkast av enkeltstudier og analyse med " -"vÃ¥re Kickstarter-samarbeidspartnere, som ga uvurderlige endringer, " +"vÃ¥re Kickstarter-samarbeidspartnere, som ga uvurderlige endringer, " "tilbakemeldinger og rÃ¥d. VÃ¥r tenkning endret seg dramatisk i løpet av " "halvannet Ã¥r." @@ -650,7 +651,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gjennom hele prosessen, har vi to ofte hatt svært ulike mÃ¥ter Ã¥ forstÃ¥ og " "beskrive hva vi lærer. Gjensidig læring har vært en av de store gledene i " -"dette arbeidet, og vi hÃ¥per, noe som har gjort det endelige produktet mye " +"dette arbeidet, og vi hÃ¥per; noe som har gjort det endelige produktet mye " "mer innholdsrikt enn det ville vært hvis én av oss gjennomførte dette " "prosjektet alene. VÃ¥re stemmer er tatt vare pÃ¥ underveis, og du vil kunne " "finne vÃ¥re ulike, men utfyllende, tilnærminger nÃ¥r du henholdsvis leser " @@ -695,7 +696,7 @@ msgid "" msgstr "" "Oversikten fortsetter med Sarahs kapittel, der hun vurderer hva det betyr Ã¥ " "lykkes med Creative Commons. Mens Ã¥ tjene penger er en del av kaken, er det " -"ogsÃ¥ et sett av offentlig-baserte verdier og hva slags menneskelige " +"ogsÃ¥ et sett av offentlig-baserte verdier, og hva slags menneskelige " "forbindelser som gjør deling virkelig meningsfullt. Denne delen beskriver " "hvordan skaperne, organisasjoner og bedrifter vi intervjuet, skaffer " "inntekter, hvordan de videre fremmer allmenne interesser og realiserer sine " @@ -711,8 +712,8 @@ msgid "" msgstr "" "Og for Ã¥ avslutte første del, har vi et kort avsnitt som forklarer de ulike " "Creative Commons-lisensene. Vi snakker om misforstÃ¥elsen om at jo mer " -"restriktiv lisensene - de som er nærmest \"alle rettigheter reservert\"-" -"modellen i tradisjonell opphavsrett, - er den eneste mÃ¥ten Ã¥ tjene penger pÃ¥." +"restriktiv lisensene - de som er nærmest «alle rettigheter reservert»-" +"modellen i tradisjonell opphavsrett - er den eneste mÃ¥ten Ã¥ tjene penger pÃ¥." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:300