]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Tue, 27 Mar 2018 04:59:41 +0000 (04:59 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Wed, 28 Mar 2018 05:43:46 +0000 (07:43 +0200)
Currently translated at 97.1% (1261 of 1298 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index e397f5660543ebbda4c97c712ef9fb95df76f1e3..fc027221b814cd0108d01b337436573acdf30fa6 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-26 05:59+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-28 05:43+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -16781,7 +16781,7 @@ msgstr ""
 "Ghosemajumder fra styret. «Det krevde lite tenking å gå for en CC-lisens "
 "fordi det var en plug and play-løsning på akkurat dette problemet. Det har "
 "tillatt oss å skalere opp våre materialer raskt , sikkert og globalt og "
-"samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig»."
+"samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8804
@@ -16798,7 +16798,7 @@ msgstr ""
 "innhold med. Organisasjonen investerer tungt i forskning og testing for å "
 "bestemme den beste metoden for å formidle informasjon. «Å lage innhold med "
 "høy kvalitet er det som betyr mest for oss», sa Piya. «Forskning styrer alt "
-"vi gjør»."
+"vi gjør"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8812
@@ -16931,7 +16931,7 @@ msgstr ""
 "ikke et alternativ. «Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden over "
 "laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis på nettet», sa "
 "Shuman. «Den eneste måten å overtale dem til å bruke vår svært effektive "
-"modell, var å gjøre den helt gratis»."
+"modell, var å gjøre den helt gratis"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8884
@@ -17760,7 +17760,7 @@ msgstr ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er også "
 "redaktører. Men redigering er ikke den eneste måten å bidra til Wikipedia "
 "på. «Noen donerer tekst, noen donerer bilder, noen donerer økonomisk», "
-"fortalte Stephen oss. «De er alle bidragsytere»."
+"fortalte Stephen oss. «De er alle bidragsytere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324
@@ -17854,8 +17854,7 @@ msgstr ""
 "Selvfølgelig, resultatet fra bevegelsen er blitt en av Internetts store "
 "offentlige ressurser. «Internett har mange bedrifter og butikker, men det "
 "mangler de digitale motstykkene til parker og åpne offentlige områder», sa "
-"Stephen. «Wikipedia har funnet en måte å være dette åpne offentlige rommet "
-"på»."
+"Stephen. «Wikipedia har klart å bli et slikt åpent offentlig område.»"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9376