msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-26 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:984
+#, fuzzy
msgid ""
"In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more "
"appealing to companies, the open-source-software initiative converted these "
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1002
+#, fuzzy
msgid ""
"While open-source software functions as a commons, many businesses and "
"markets did build up around it. Business models based on the licenses and "
"others are excluded from accessing and using it without the creator’s "
"permission."
msgstr ""
-"Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet av digitale ressurser, "
-"men også om en overflod av deltakelse. Veksten i personlige datamaskiner, "
-"informasjonsteknologi og Internett gjorde det mulig for massedeltakelse i "
-"produksjon av kreative arbeider, og distribusjon av dem. Bilder, bøker, "
-"musikk og mange andre typer digitalt innhold kan nå lett opprettes og "
+"Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet til digitale ressurser, "
+"men også om deltakelse i overflod. Framveksten av personlig datamaskineri, "
+"informasjonsteknologi og Internett gjorde massedeltakelse i produksjon av "
+"kreative arbeider, og distribusjonen av dem mulig. Bilder, bøker, musikk og "
+"mange andre typer digitalt innhold kan følgelig lett opprettes og "
"distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflodspotensialet, er "
-"disse digitale arbeidene som standard underlagt lovgivning om opphavsrett. "
-"Med opphavsrett, at et digitalt arbeid er eiendommen til den som har laget "
-"det, og etter loven, er andre ekskludert fra adgangen til å bruke det uten "
-"opphavspersonens tillatelse."
+"disse digitale arbeidene som forvalg underlagt lovgivning om opphavsrett. "
+"Opphavsretten i lovlig forstand stipulerer at så snart et digitalt arbeid er "
+"laget, tilfaller det kopirettshaverens eie alene, der andre ekskluderes til "
+"å bruke det, uten gitt tillatelse."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1038
+#, fuzzy
msgid ""
"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do "
"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, "
"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
msgstr ""
"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do "
-"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, "
-"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
+"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, 2011)"
+", <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1032
"others about who we are and what we care about. Sharing lets us feel more "
"involved with the world.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Men folk liker å dele. En av måtene vi definerer oss selv på er å dele "
-"verdifull og underholdende innhold. Dette gir vekst og næring til "
-"relasjoner, vi søker å endre meninger, oppmuntrer til handling, og "
-"informerer andre om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling lar oss føle "
-"oss mer involvert i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Én måte folk liker å dele av seg selv er det innholdsmessiges verdi og "
+"underholdende oppfatning av hva de er. Dette nærer fremvekst av relasjoner, "
+"i søken etters meningers endring, oppmuntring til gjøren, etterlatende "
+"omverdenen informert om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling medfører "
+"følt involvering i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1046
"individual creators to large companies and institutions a simple, "
"standardized way to grant copyright permissions to their creative work."
msgstr ""
-"I 2001 ble Creative Commons opprettet som et nonprofit opplegg for å støtte "
-"alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En pakke med Creative Commons-"
-"lisenser var modellert etter de for fri programvare, men for bruk for "
+"I 2001 ble Creative Commons opprettet som veldedig organisasjon til støtte "
+"for alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En pakke med Creative "
+"Commons-lisenser tok modell av de for fri programvare, men for bruk for "
"digitalt innhold i stedet for programvarekode. Lisensene gir alle, fra "
"individuelle skapere til store selskaper og institusjoner, en enkel "
"standardisert måte å dele ut opphavsrettstillatelser for sitt skapende "