From: Petter Reinholdtsen Date: Tue, 27 Mar 2018 04:59:41 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~217 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/5be807cf6ee447be05605b7e57c77b25b21b0004 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 97.1% (1261 of 1298 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index e397f56..fc02722 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-26 05:59+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-28 05:43+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb\n" @@ -16781,7 +16781,7 @@ msgstr "" "Ghosemajumder fra styret. «Det krevde lite tenking Ã¥ gÃ¥ for en CC-lisens " "fordi det var en plug and play-løsning pÃ¥ akkurat dette problemet. Det har " "tillatt oss Ã¥ skalere opp vÃ¥re materialer raskt , sikkert og globalt og " -"samtidig bevare innholdet vÃ¥rt og beskytte oss samtidig»." +"samtidig bevare innholdet vÃ¥rt og beskytte oss samtidig.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8804 @@ -16798,7 +16798,7 @@ msgstr "" "innhold med. Organisasjonen investerer tungt i forskning og testing for Ã¥ " "bestemme den beste metoden for Ã¥ formidle informasjon. «Å lage innhold med " "høy kvalitet er det som betyr mest for oss», sa Piya. «Forskning styrer alt " -"vi gjør»." +"vi gjør.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8812 @@ -16931,7 +16931,7 @@ msgstr "" "ikke et alternativ. «Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden over " "laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis pÃ¥ nettet», sa " "Shuman. «Den eneste mÃ¥ten Ã¥ overtale dem til Ã¥ bruke vÃ¥r svært effektive " -"modell, var Ã¥ gjøre den helt gratis»." +"modell, var Ã¥ gjøre den helt gratis.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8884 @@ -17760,7 +17760,7 @@ msgstr "" "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er ogsÃ¥ " "redaktører. Men redigering er ikke den eneste mÃ¥ten Ã¥ bidra til Wikipedia " "pÃ¥. «Noen donerer tekst, noen donerer bilder, noen donerer økonomisk», " -"fortalte Stephen oss. «De er alle bidragsytere»." +"fortalte Stephen oss. «De er alle bidragsytere.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324 @@ -17854,8 +17854,7 @@ msgstr "" "Selvfølgelig, resultatet fra bevegelsen er blitt en av Internetts store " "offentlige ressurser. «Internett har mange bedrifter og butikker, men det " "mangler de digitale motstykkene til parker og Ã¥pne offentlige omrÃ¥der», sa " -"Stephen. «Wikipedia har funnet en mÃ¥te Ã¥ være dette Ã¥pne offentlige rommet " -"på»." +"Stephen. «Wikipedia har klart Ã¥ bli et slikt Ã¥pent offentlig omrÃ¥de.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9376