]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorOle-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>
Mon, 22 Jan 2018 13:37:27 +0000 (13:37 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 22 Jan 2018 13:37:32 +0000 (14:37 +0100)
Currently translated at 39.7% (479 of 1206 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index 60cc17aad0dd306452872202a9fa8ec6bf58340d..5aa53a0cf1fc21777199ae74686defee5d96e95d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -7582,6 +7582,16 @@ msgid ""
 "Compare this with reporters just picking and choosing the quotes and writing "
 "whatever they want."
 msgstr ""
+"Andrew trodde han kunne hjelpe til med å koble akademikere til den "
+"offentlige arenaen igjen, og kanskje bidra til samfunnet å finne løsninger "
+"på større problemer. Han tenkte på å koble profesjonelle redaktører med "
+"universitet og forskere, til å arbeider en til en for å forbedre alt fra "
+"strukturen på historien til overskriften, bildetekster og sitater. "
+"Redaktørene kan bidra til å gjøre noe som er akademisk til noe forståelig og "
+"lesbart. Og dette kunne være en hovedforskjell fra tradisjonell "
+"journalistikk -  emneeksperten ville få en sjanse å se artikkelen og gi den "
+"en endelig godkjenning før den publiseres. Sammenlign dette med journalister "
+"som bare plukker og velger sitater og skriver hva enn de måtte ønske."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3281