]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
authorGunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>
Wed, 30 Jan 2019 23:38:32 +0000 (17:38 -0600)
committerGunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>
Wed, 30 Jan 2019 23:38:32 +0000 (17:38 -0600)
1  2 
po/nb/mwcc.po
po/pl/mwcc.po

diff --cc po/nb/mwcc.po
index 62636e6e0fe5c84f51027e7c9289d7755a34f681,937d5f6d54fdffff0725d70066fbb76122a41f16..e980430f2a211e236da40ce5ed4234f4e9a4609a
@@@ -4311,11 -4326,11 +4310,11 @@@ msgstr "
  "with Creative Commons</quote> tjener penger ved å tilby et annet produkt "
  "eller en tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre "
  "produktet eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er "
- "det en fysisk utgave eller sanntidsopptreden med det. I alle tilfeller kan "
- "CC-innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
+ "det en fysisk utgave eller forestillinger med innholdet. I alle tilfeller "
+ "kan CC-innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2101
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2230
  #, fuzzy
  msgid "Anderson, Free, 44."
  msgstr "Anderson, Free, 44."
@@@ -8454,16 -8454,16 +8444,16 @@@ msgid "
  "sources, it still takes a lot of talent, skills, time, and budget to "
  "reproduce what you did,</quote> Ton said."
  msgstr ""
- "Siden 2006 har han gjort filmer tilgjengelig sammen med alt tilhørende "
- "kildemateriale. Han sier han har knapt sett mennesker som har satt foten i "
- "Blenders sko og prøvd å tjene penger på innholdet. Ton mener dette er fordi "
- "den sanne verdien av hva de gjør, er i det kreative og i "
- "produksjonsprosessen. <quote>Selv om du deler alt, alle din originale "
- "kilder, kreves det mye talent, ferdigheter, tid og budsjett å reprodusere "
- "hva du gjorde</quote>, sa Ton."
+ "Helt siden 2006 har han gjort filmer tilgjengelig sammen med alt tilhørende "
+ "kildemateriale. Han sier han har knapt sett folk som har prøvd å fylle "
+ "fotsporene til Blenders sko og forsøkt å tjene penger på innholdet. Ton "
+ "mener dette er fordi den virkelige verdien av det de gjør, er i det kreative "
+ "og i produksjonsprosessen. <quote>Selv om du deler alt, alle din originale "
+ "kilder, kreves det mye talent, ferdigheter, tid og budsjett å gjenskape det "
+ "du gjorde</quote>, sa Ton."
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3956
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4217
  msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing."
  msgstr "For Ton og Blender, går alt tilbake til hva du gjør."
  
@@@ -8548,14 -8533,14 +8523,14 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Han har rett. Cards Against Humanity er et enkelt fest-spill, tuftet på "
  "spillet Apples to Apples. For å spille stiller en spiller et spørsmål, eller "
- "fyller-inn-feltet- påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
+ "en fyll-inn-feltet-påstand fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
  "sine morsomste hvite kort som svar. Haken er at alle kortene er fylt med "
- "grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen folk "
- "(<quote>fryktelige</quote>, ifølge Cards Against Humanitys reklame), blir "
- "dette et artig og morsomt spill."
+ "grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen mennesker "
+ "(<quote>fryktelige folk</quote>, ifølge Cards Against Humanitys reklame), "
+ "blir dette et artig og morsomt spill."
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4000
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4264
  msgid ""
  "The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a "
  "profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is "
@@@ -8660,12 -8626,12 +8630,12 @@@ msgid "
  "it an ongoing business. <quote>It kind of just happened,</quote> he said."
  msgstr ""
  "Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst med tiden. Max sier at "
- "de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
- "dette til en kontinuerlig virksomhet. <quote>På en måte hendte det bare</"
- "quote>, sa han."
+ "de åtte grunnleggerne aldri hadde et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
+ "dette til en kontinuerlig virksomhet. <quote>Det skjedde bare av seg "
+ "selv</quote>, sa han."
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4046
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4315
  #, fuzzy
  #| msgid ""
  #| "But this tale of a “happy accident” belies marketing genius. Just like "
@@@ -14645,18 -14508,18 +14603,18 @@@ msgid "
  "libraries of customizable educational materials, all licensed with Creative "
  "Commons and available to anyone, anywhere, anytime—for free."
  msgstr ""
- "OpenStax er en utvidelse av et program kalt Connexions, som ble startet i "
- "1999 av dr. Richard Baraniuk, Victor E. Cameronprofessor i elektonikk og "
+ "OpenStax er en fortsettelse på et program kalt Connexions, som ble startet i "
+ "1999 av dr. Richard Baraniuk, Victor E. Cameron-professor i elektonikk og "
  "datavitenskap ved Rice University i Houston, Texas. Frustrert av "
  "begrensningene til tradisjonelle lærebøker og kurs, ønsket dr. Baraniuk å gi "
- "forfattere og elever en måte å dele og fritt tilpasse pedagogisk materiell "
- "så som kurs, bøker og rapporter. I dag er Connexions (nå kalt OpenStax CNX) "
- "et av verdens beste biblioteker med tilpassbare læremidler, alle lisensiert "
- "med Creative Commons og tilgjengelig for alle, hvor som helst, når som helst "
- "– gratis."
+ "forfattere og elever en måte å dele og fritt tilpasse pedagogisk materiell, "
+ "det vil si kurs, bøker og rapporter. I dag er Connexions (nå kalt OpenStax "
+ "CNX) et av verdens beste biblioteker med læremidler som kan tilpasses, alle "
+ "lisensiert med Creative Commons og tilgjengelig for alle, hvor som helst, "
+ "når som helst – gratis."
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6929
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7346
  msgid ""
  "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
  "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
@@@ -15069,15 -14915,16 +15010,16 @@@ msgid "
  "By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic "
  "freedom."
  msgstr ""
- "David tenker på Attribution-lisensen (CC BY) som <quote>innovasjonslisensen</"
- "quote>. Den er sentral for formålet med OpenStax, å la folk bruke lærebøkene "
- "deres på innovative måter uten å måtte spørre om tillatelse. Det frigjør "
- "hele markedet, og har vært sentral for at OpenStax skulle kunne få partnere. "
- "Materialet til OpenStax tilpasses mye. Ved å åpne for friksjonsfri remiksing "
- "gir CC lærere kontroll og akademisk frihet."
+ "David tenker på Attribution-lisensen (CC BY) som "
+ "<quote>nyskapningslisensen</quote>. Den er kjernen i formålet med OpenStax, "
+ "å la folk bruke lærebøkene deres på nyskapende måter uten å måtte be om "
+ "tillatelse. Det frigjør hele markedet, og har vært sentral for at OpenStax "
+ "skulle kunne få partnere. Det gjøres mye tilpassing av materialet til "
+ "OpenStax.  Ved å åpne for friksjonsfri remiksing gir CC BY lærere kontroll "
+ "og akademisk frihet."
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7132
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7557
  msgid ""
  "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
  "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
@@@ -15266,13 -15101,13 +15196,13 @@@ msgid "
  "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>"
  msgstr ""
  "I sin bestselgerbok, <quote>The Art of Asking</quote>, formulerer Amanda "
- "nøyaktig hva hun har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter  – "
- "<quote>det ideelle punktet ... der kunstneren fritt kan dele, og direkte "
- "føle etterklangen av sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det</"
- "quote>."
+ "nøyaktig hva hun har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter  – <quote>"
+ "det ideelle punktet ... der kunstneren fritt kan dele, og direkte føle "
+ "etterklangen av sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av "
+ "det</quote>."
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7674
  #, fuzzy
  #| msgid ""
  #| "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
diff --cc po/pl/mwcc.po
index ed7bdb683426c0bd3153b2ffd6709f8cea6a771f,ac29e3dd1aeba3c3e153b4e2c9269ae4ec1ee48f..18ff80c423c4cc858a1c9f4c1b148ed17c501226
@@@ -94,12 -93,12 +93,12 @@@ msgid "by Paul Stacey &amp; Sarah Hinch
  msgstr "Paul Stacey &amp; Sarah Hinchliff Pearson"
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:39
  msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
- msgstr "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
+ msgstr "© 2017 the Creative Commons Foundation."
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
  msgid ""
  "Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-"
  "SA), version 4.0."
@@@ -166,13 -159,12 +159,12 @@@ msgid "
  "error in the book, please let us know via Gitlab or Weblate."
  msgstr ""
  "To wydanie książki jest utrzymywane na <ulink url=\"https://gitlab.com/"
- "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, a tłumaczenia są utrzymywane na <ulink url="
- "\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Jeśli znajdziesz "
- "jakikolwiek błąd\n"
- "w książce, powiadom nas proszę poprzez gitlab."
+ "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, a tłumaczenia są utrzymywane na <ulink url=\""
+ "https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Jeśli znajdziesz "
+ "jakikolwiek błąd w książce, powiadom nas proszę poprzez gitlab."
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:79
  msgid "Classifications:"
  msgstr "Klasyfikacje:"
  
@@@ -259,13 -252,13 +252,13 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "W pewien sposób, miał całkowitą rację — ci, którzy coś robią zgodnie z "
  "Creative Commons, mają ukryte motywy, jak to Paul Stacey wyjaśnia w tej "
- "książce: „Bez względu na status prawny, wszyscy oni mają do spełnienia misję "
- "społeczną. Ich głównym powodem bycia jest uczynić świat miejscem lepszym do "
- "życia, a nie wyłącznie do osiągania korzyści. Pieniądze są środkami do "
- "osiągania celów społecznych, a nie celem samym w sobie\"."
+ "książce: <quote>Bez względu na status prawny, wszyscy oni mają do spełnienia "
+ "misję społeczną. Ich głównym powodem bycia jest uczynić świat miejscem "
+ "lepszym do życia, a nie wyłącznie do osiągania korzyści. Pieniądze są "
+ "środkami do osiągania celów społecznych, a nie celem samym w sobie.</quote>"
  
  #. type: Content of: <book><preface><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:127
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:153
  msgid ""
  "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s "
  "words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Entering the "
@@@ -277,11 -270,11 +270,11 @@@ msgstr "
  "jego książki Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Wejście w dziedzinę "
  "sztuki tylko dlatego, aby stać się bogatym, jest jak kupno losu na loterię "
  "tylko w tym celu, aby się wzbogacić. To może zadziałać, ale przeważnie nie "
- "ma szans powodzenia. Chociaż, oczywiście, ktoś zawsze na loterii wygrywa</"
- "quote>."
+ "ma szans powodzenia. Chociaż, oczywiście, ktoś zawsze na loterii "
+ "wygrywa.</quote>"
  
  #. type: Content of: <book><preface><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:135
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:161
  msgid ""
  "Today, copyright is like a lottery ticket—everyone has one, and almost "
  "nobody wins. What they don’t tell you is that if you choose to share your "
@@@ -318,12 -303,12 +303,12 @@@ msgstr "
  "A więc, ta książka nie jest o pieniądzach. Ale także: jest. Znajdowanie "
  "środków, aby tworzyć i dzielić się swoją pracą\n"
  "z innymi, często wymaga nakładów finansowych. Max Temkin, z Cards Against "
- "Humanity, ujął to w swoim studium przypadku następująco: Nie robimy "
+ "Humanity, ujął to w swoim studium przypadku następująco: <quote>Nie robimy "
  "dowcipów i gier, aby robić pieniądze — robimy pieniądze, abyśmy mogli robić "
- "więcej dowcipów i gier”."
+ "więcej dowcipów i gier.</quote>"
  
  #. type: Content of: <book><preface><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:151
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:177
  msgid ""
  "Creative Commons’ focus is on building a vibrant, usable commons, powered by "
  "collaboration and gratitude. Enabling communities of collaboration is at the "
@@@ -357,13 -342,13 +342,13 @@@ msgstr "
  "przezwyciężą nierówności i braki najgorszych obszarów kapitalizmu. Siłą "
  "napędową działań Paul'a są relacje międzyludzkie w społecznościach twórców. "
  "Posiada on szerokie horyzonty myślowe, które sprawiają, że jest o wiele "
- "lepszym, bardziej wnikliwym pedagogiem\n"
- "i badaczem, niż wiekszość podobnych mu ludzi, a także — uzdolnionym "
- "ogrodnikiem. Jego spokojny, zrównoważony głos i ton wypowiedzi sprawia, że "
- "potrafi swoją pasją zainspirować kolegów i społeczności lokalne."
+ "lepszym, bardziej wnikliwym pedagogiem i badaczem, niż wiekszość podobnych "
+ "mu ludzi, a także — uzdolnionym ogrodnikiem. Jego spokojny, zrównoważony "
+ "głos i ton wypowiedzi sprawia, że potrafi swoją pasją zainspirować kolegów i "
+ "społeczności lokalne."
  
  #. type: Content of: <book><preface><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:169
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:195
  msgid ""
  "Sarah is the best kind of lawyer—a true advocate who believes in the good of "
  "people, and the power of collective acts to change the world. Over the past "
  "oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating more."
  msgstr ""
  "Sarah jest najlepszym rodzajem prawnika — prawdziwym adwokatem, który wierzy "
- "w naturalne dobro tkwiące\n"
- "w każdym człowieku. Posiada też moc do kolektywnego działania, nakierowanego "
- "na przemianę świata na lepszy. Przez cały ubiegły rok byłem świadkiem "
- "heroicznych zmagań Sarah, zaangażowanej w kampanie polityczną, która nie do "
- "końca spełniła jej oczekiwania. Obecnie, Sarah jest jak nigdy dotąd "
- "zdeterminowana, aby żyć zgodnie ze swoimi wartościami życiowymi. Zawsze mogę "
- "liczyć na Sarah i jestem przekonany, że potrafi ona przeforsować każde "
- "działanie Creative Commons skupione na jednym celu — uczynić rzecz główną, "
- "rzeczą faktycznie główną. Sarah jest kobietą bystrą, praktyczną, "
- "zorientowaną na szczegóły. W moim zespole nie ma nikogo, z kim mógłbym tak "
- "przyjemnie debatować o wielu różnych sprawach."
+ "w naturalne dobro tkwiące w każdym człowieku. Posiada też moc do "
+ "kolektywnego działania, nakierowanego na przemianę świata na lepszy. Przez "
+ "cały ubiegły rok byłem świadkiem heroicznych zmagań Sarah, zaangażowanej w "
+ "kampanię polityczną, która nie do końca spełniła jej oczekiwania. Obecnie, "
+ "Sarah jest jak nigdy dotąd zdeterminowana, aby żyć zgodnie ze swoimi "
+ "wartościami życiowymi. Zawsze mogę liczyć na Sarah i jestem przekonany, że "
+ "potrafi ona przeforsować każde działanie Creative Commons skupione na jednym "
+ "celu — uczynić rzecz główną, rzeczą faktycznie główną. Sarah jest kobietą "
+ "bystrą, praktyczną, zorientowaną na szczegóły. W moim zespole nie ma nikogo, "
+ "z kim mógłbym tak przyjemnie debatować o wielu różnych sprawach."
  
  #. type: Content of: <book><preface><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:181
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:207
  msgid ""
  "As coauthors, Paul and Sarah complement each other perfectly. They "
  "researched, analyzed, argued, and worked as a team, sometimes together and "
@@@ -402,17 -386,15 +386,15 @@@ msgstr "
  "Jako współautorzy, Paul i Sarah doskonale się wzajemnie uzupełniają. "
  "Prowadzili badania, analizowali, dowodzili swoich racji i pracowali jako "
  "zespół, czasami razem, czasami osobno. Zagłębiali się w badania i pracę "
- "pisemną z pasją\n"
- "i zaciekawieniem, a także z głebokim szacunkiem do tego, co składa się na "
- "budowanie powszechnego dziedzictwa\n"
- "i współdzielenie go w skali ogólnoświatowej. Pozostawali otwarci na nowe "
- "idee, łacznie z taką możliwością, że ich wstępne teorie mogą wymagać "
- "przeorganizowania lub mogą okazać się całkowicie błędne. To była odważna "
- "postawa, która sprawiła, że książka stała się lepsza, bardziej wnikliwa i "
- "pożyteczna."
+ "pisemną z pasją i zaciekawieniem, a także z głebokim szacunkiem do tego, co "
+ "składa się na budowanie powszechnego dziedzictwa i współdzielenie go w skali "
+ "ogólnoświatowej. Pozostawali otwarci na nowe idee, łacznie z taką "
+ "możliwością, że ich wstępne teorie mogą wymagać przeorganizowania lub mogą "
+ "okazać się całkowicie błędne. To była odważna postawa, która sprawiła, że "
+ "książka stała się lepsza, bardziej wnikliwa i pożyteczna."
  
  #. type: Content of: <book><preface><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:192
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:218
  msgid ""
  "From the beginning, CC wanted to develop this project with the principles "
  "and values of open collaboration. The book was funded, developed, "
@@@ -424,12 -406,12 +406,12 @@@ msgstr "
  "wartości otwartej współpracy. Książka została stworzona, sfinansowana, "
  "oparta na badaniach naukowych i napisana w sposób całkowicie otwarty. Jest "
  "współdzielona otwarcie na licencji CC BY-SA  — dla każdego, kto chce jej "
- "używać lub remiksować /modyfikować\n"
- "w oparciu o przypisane jej cechy, wynikające /zawarte w licencji. Jest to, "
- "sam w sobie, przykład otwartego modelu biznesowego."
+ "używać lub remiksować /modyfikować w oparciu o przypisane jej cechy, "
+ "wynikające /zawarte w licencji. Jest to, sam w sobie, przykład otwartego "
+ "modelu biznesowego."
  
  #. type: Content of: <book><preface><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:200
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:226
  msgid ""
  "For 31 days in August of 2015, Sarah took point to organize and execute a "
  "Kickstarter campaign to generate the core funding for the book. The "
@@@ -535,16 -504,17 +504,17 @@@ msgstr "
  "że ta społeczność współpracuje nad stworzeniem czegoś nowego, lub że tworzy "
  "się zbiór ludzi podobnie myślących, wzajemnie się poznających, i "
  "„maszerujących” w rytm wspólnych zainteresowań i przekonań. Do pewnego "
- "stopnia, utożsamianie się z »Made with Creative Commons« niesie ze sobą "
+ "stopnia, utożsamianie się z Made with Creative Commons niesie ze sobą "
  "element społeczny, pomagający łączyć się z ludźmi podobnie myślącymi, "
  "uznającymi — i kształtowanymi poprzez — wartości symbolizowane podczas "
- "używania CC”. Amanda Palmer, również przedstawicielka „muzycznego” profilu "
- "tej książki, mogłaby z pewnością od siebie dodać: „Nie ma bardziej "
- "satysfakcjonującej nagrody po osiagnięciu ostatecznego celu, niż usłyszenie "
- "od kogoś, że „[...] to, co ty robisz, ma dla mnie wartość wyjątkową”."
+ "używania CC</quote>. Amanda Palmer, również przedstawicielka „muzycznego” "
+ "profilu tej książki, mogłaby z pewnością od siebie dodać: <quote>Nie ma "
+ "bardziej satysfakcjonującej nagrody po osiagnięciu ostatecznego celu, niż "
+ "usłyszenie od kogoś, że „[...] to, co ty robisz, ma dla mnie wartość "
+ "wyjątkową”.</quote>"
  
  #. type: Content of: <book><preface><para>
 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:248
 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:274
  msgid ""
  "This is not a typical business book. For those looking for a recipe or a "
  "roadmap, you might be disappointed. But for those looking to pursue a social "