msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 07:08+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-28 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
msgstr "Å bruke CC-lisensiert innhold som markedsføringsverktøy"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2207
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2079
msgid ""
"As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
"Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
"with Creative Commons</quote> tjener penger ved å tilby et annet produkt "
"eller en tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre "
"produktet eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er "
-"det en fysisk utgave eller sanntidsopptreden med det. I alle tilfeller kan "
-"CC-innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
+"det en fysisk utgave eller forestillinger med innholdet. I alle tilfeller "
+"kan CC-innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2230
"Å selge en lisens har aldri vært en del av forretningsmodellen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4207
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since 2006, he has been making films available along with all of their "
-#| "source material. He says he has hardly ever seen people stepping into "
-#| "Blender’s shoes and trying to make money off of their content. Ton "
-#| "believes this is because the true value of what they do is in the "
-#| "creative and production process. “Even when you share everything, all "
-#| "your original sources, it still takes a lot of talent, skills, time, and "
-#| "budget to reproduce what you did,” Ton said."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3946
msgid ""
"Since 2006, he has been making films available along with all of their "
"source material. He says he has hardly ever seen people stepping into "
"sources, it still takes a lot of talent, skills, time, and budget to "
"reproduce what you did,</quote> Ton said."
msgstr ""
-"Siden 2006 har han gjort filmer tilgjengelig sammen med alt tilhørende "
-"kildemateriale. Han sier han har knapt sett mennesker som har satt foten i "
-"Blenders sko og prøvd å tjene penger på innholdet. Ton mener dette er fordi "
-"den sanne verdien av hva de gjør, er i det kreative og i "
-"produksjonsprosessen. <quote>Selv om du deler alt, alle din originale "
-"kilder, kreves det mye talent, ferdigheter, tid og budsjett å reprodusere "
-"hva du gjorde</quote>, sa Ton."
+"Helt siden 2006 har han gjort filmer tilgjengelig sammen med alt tilhørende "
+"kildemateriale. Han sier han har knapt sett folk som har prøvd å fylle "
+"fotsporene til Blenders sko og forsøkt å tjene penger på innholdet. Ton "
+"mener dette er fordi den virkelige verdien av det de gjør, er i det kreative "
+"og i produksjonsprosessen. <quote>Selv om du deler alt, alle din originale "
+"kilder, kreves det mye talent, ferdigheter, tid og budsjett å gjenskape det "
+"du gjorde</quote>, sa Ton."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4217
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Max Temkin, medgrunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4248
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly "
-#| "interesting about the Cards Against Humanity business model. “We make a "
-#| "product. We sell it for money. Then we spend less money than we make,” "
-#| "Max said."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3984
msgid ""
"If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting "
"about the Cards Against Humanity business model. <quote>We make a product. "
"said."
msgstr ""
"Hvis du spør medgrunnlegger Max Temkin, er det ikke noe spesielt interessant "
-"vedrørende forretningsmodellen til Cards Against Humanity. <quote>Vi lager "
-"et produkt. Vi selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi "
-"får inn</quote>, sa Max."
+"med forretningsmodellen til Cards Against Humanity. <quote>Vi lager et "
+"produkt. Vi selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi "
+"tjener</quote>, sa Max."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4254
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after "
-#| "the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-"
-#| "the-blank statement from a black card, and the other players submit their "
-#| "funniest white card in response. The catch is that all of the cards are "
-#| "filled with crude, gruesome, and otherwise awful things. For the right "
-#| "kind of people (“horrible people,” according to Cards Against Humanity "
-#| "advertising), this makes for a hilarious and fun game."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3990
msgid ""
"He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after "
"the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-"
msgstr ""
"Han har rett. Cards Against Humanity er et enkelt fest-spill, tuftet på "
"spillet Apples to Apples. For å spille stiller en spiller et spørsmål, eller "
-"fyller-inn-feltet- påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
+"en fyll-inn-feltet-påstand fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
"sine morsomste hvite kort som svar. Haken er at alle kortene er fylt med "
-"grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen folk "
-"(<quote>fryktelige</quote>, ifølge Cards Against Humanitys reklame), blir "
-"dette et artig og morsomt spill."
+"grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen mennesker "
+"(<quote>fryktelige folk</quote>, ifølge Cards Against Humanitys reklame), "
+"blir dette et artig og morsomt spill."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4264
"offisielt i mai 2011."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4309
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. "
-#| "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to "
-#| "make it an ongoing business. “It kind of just happened,” he said."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4040
msgid ""
"The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. "
"Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
"it an ongoing business. <quote>It kind of just happened,</quote> he said."
msgstr ""
"Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst med tiden. Max sier at "
-"de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
-"dette til en kontinuerlig virksomhet. <quote>På en måte hendte det bare</"
-"quote>, sa han."
+"de åtte grunnleggerne aldri hadde et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
+"dette til en kontinuerlig virksomhet. <quote>Det skjedde bare av seg "
+"selv</quote>, sa han."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4315
msgstr ""
"Men denne fortellingen om en <quote>lykkelig tilfeldighet</quote> står i "
"motsetning til markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards "
-"Against Humanity sitt kjennemerke er distanse og minneneverdighet. Det er "
+"Against Humanity sitt kjennemerke er distanse og minneverdighet. Det er "
"vanskelig å glemme en virksomhet som kaller sine ofte besvarte spørsmål på "
"hjemmesiden sin <quote>Dine dumme spørsmål</quote>."
"<emphasis role=\"strong\"> Intervjuet</emphasis>: David Harris, sjefsredaktør"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7334
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was "
-#| "started in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor "
-#| "of Electrical and Computer Engineering at Rice University in Houston, "
-#| "Texas. Frustrated by the limitations of traditional textbooks and "
-#| "courses, Dr. Baraniuk wanted to provide authors and learners a way to "
-#| "share and freely adapt educational materials such as courses, books, and "
-#| "reports. Today, Connexions (now called OpenStax CNX) is one of the "
-#| "world’s best libraries of customizable educational materials, all "
-#| "licensed with Creative Commons and available to anyone, anywhere, anytime—"
-#| "for free."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6917
msgid ""
"OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
"in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
"libraries of customizable educational materials, all licensed with Creative "
"Commons and available to anyone, anywhere, anytime—for free."
msgstr ""
-"OpenStax er en utvidelse av et program kalt Connexions, som ble startet i "
-"1999 av dr. Richard Baraniuk, Victor E. Cameron, professor i elektonikk og "
+"OpenStax er en fortsettelse på et program kalt Connexions, som ble startet i "
+"1999 av dr. Richard Baraniuk, Victor E. Cameron-professor i elektonikk og "
"datavitenskap ved Rice University i Houston, Texas. Frustrert av "
"begrensningene til tradisjonelle lærebøker og kurs, ønsket dr. Baraniuk å gi "
-"forfattere og elever en måte å dele og fritt tilpasse pedagogisk materiell "
-"så som kurs, bøker og rapporter. I dag er Connexions (nå kalt OpenStax CNX) "
-"et av verdens beste biblioteker med tilpassbare læremidler, alle lisensiert "
-"med Creative Commons og tilgjengelig for alle, hvor som helst, når som helst "
-"– gratis."
+"forfattere og elever en måte å dele og fritt tilpasse pedagogisk materiell, "
+"det vil si kurs, bøker og rapporter. I dag er Connexions (nå kalt OpenStax "
+"CNX) et av verdens beste biblioteker med læremidler som kan tilpasses, alle "
+"lisensiert med Creative Commons og tilgjengelig for alle, hvor som helst, "
+"når som helst – gratis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7346
"tydeligvis selger ut nesten hundre prosent."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
-#| "Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally "
-#| "funded by institutions or government ministries. In David’s view, this "
-#| "results in content that has high local value but is infrequently adopted "
-#| "nationally. It’s therefore difficult to show payback over a time scale "
-#| "that is reasonable."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7073
msgid ""
"David thinks of the OpenStax model as <quote>OER 2.0.</quote> So what is OER "
"1.0? Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally "
"er forhåndsbetalt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7547
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "David thinks of the Attribution license (CC BY) as the “innovation "
-#| "license.” It’s core to the mission of OpenStax, letting people use their "
-#| "textbooks in innovative ways without having to ask for permission. It "
-#| "frees up the whole market and has been central to OpenStax being able to "
-#| "bring on partners. OpenStax sees a lot of customization of their "
-#| "materials. By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers "
-#| "control and academic freedom."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7122
msgid ""
"David thinks of the Attribution license (CC BY) as the <quote>innovation "
"license.</quote> It’s core to the mission of OpenStax, letting people use "
"By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic "
"freedom."
msgstr ""
-"David tenker på Attribution-lisensen (CC BY) som <quote>innovasjonslisensen</"
-"quote>. Den er sentral for formålet med OpenStax, å la folk bruke lærebøkene "
-"deres på innovative måter uten å måtte spørre om tillatelse. Det frigjør "
-"hele markedet, og har vært sentral for at OpenStax skulle kunne få partnere. "
-"Materialet til OpenStax tilpasses mye. Ved å åpne for friksjonsfri remiksing "
-"gir CC lærere kontroll og akademisk frihet."
+"David tenker på Attribution-lisensen (CC BY) som "
+"<quote>nyskapningslisensen</quote>. Den er kjernen i formålet med OpenStax, "
+"å la folk bruke lærebøkene deres på nyskapende måter uten å måtte be om "
+"tillatelse. Det frigjør hele markedet, og har vært sentral for at OpenStax "
+"skulle kunne få partnere. Det gjøres mye tilpassing av materialet til "
+"OpenStax. Ved å åpne for friksjonsfri remiksing gir CC BY lærere kontroll "
+"og akademisk frihet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7557
"swift/#44e20ce46d67\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7657
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she "
-#| "calls a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new "
-#| "ways to sustain her creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-#| ">"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7229
msgid ""
"Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
"a <quote>journey with no roadmap,</quote> continually experimenting to find "
"\"0\"/>"
msgstr ""
"Siden starten på sin karrière, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en "
-"<quote>reise uten noe veikart</quote>, kontinuerlig eksperimenterende med å "
-"finne nye måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>planløs reise</quote>, kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye "
+"måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7667
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly "
-#| "what she has been and continues to strive for—“the ideal sweet spot . . . "
-#| "in which the artist can share freely and directly feel the reverberations "
-#| "of their artistic gifts to the community, and make a living doing that.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7235
msgid ""
"In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
"she has been and continues to strive for—<quote>the ideal sweet spot . . . "
"their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>"
msgstr ""
"I sin bestselgerbok, <quote>The Art of Asking</quote>, formulerer Amanda "
-"nøyaktig hva hun har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter – "
-"<quote>det ideelle punktet ... der kunstneren fritt kan dele, og direkte "
-"føle etterklangen av sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det</"
-"quote>."
+"nøyaktig hva hun har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter – <quote>"
+"det ideelle punktet ... der kunstneren fritt kan dele, og direkte føle "
+"etterklangen av sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av "
+"det</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7674
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-13 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Stanisław Krukowski <pet209a1@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
"translation/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
"contributions under the same license as the original. License details: "
"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
msgstr ""
-"Ta Książka jest wydana na licencji CC BY-SA co oznacza, że można ją "
+"Ta książka jest wydana na licencji CC BY-SA co oznacza, że można ją "
"kopiować, rozpowszechniać ponownie, remiksować, przekształcać i tworzyć nowe "
"teksty na podstawie jej zawartości — w dowolnym celu, nawet komercyjnie, pod "
"warunkiem, że załączone zostaną odpowiednie podziękowania, udostępniony "
"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:37
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
msgstr "Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:39
msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
-msgstr "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
+msgstr "© 2017 the Creative Commons Foundation."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
"campaign) na platformie Kickstarter.com."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
-#| "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on "
-#| "<ulink url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. If you "
-#| "find any error in the book, please let us know via gitlab."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66
msgid ""
"This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink "
"error in the book, please let us know via Gitlab or Weblate."
msgstr ""
"To wydanie książki jest utrzymywane na <ulink url=\"https://gitlab.com/"
-"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, a tłumaczenia są utrzymywane na <ulink url="
-"\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Jeśli znajdziesz "
-"jakikolwiek błąd\n"
-"w książce, powiadom nas proszę poprzez gitlab."
+"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, a tłumaczenia są utrzymywane na <ulink url=\""
+"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Jeśli znajdziesz "
+"jakikolwiek błąd w książce, powiadom nas proszę poprzez gitlab."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:79
msgid "(ACM CRCS) ?"
msgstr "(ACM CRCS) ?"
-#. type: Content of: <book><colophon><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:129
+#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
+msgid ""
+"<quote>I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way "
+"that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . "
+"essays like this are occasions to watch somebody reasonably bright but also "
+"reasonably average pay far closer attention and think at far more length "
+"about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in our "
+"daily lives.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Niewiele wiem na temat dziennikarstwa typu ”nonfiction”... Sposobem, "
+"za pomocą którego myślę o tych rzeczach, w kategoriach tego co mogę zrobić, "
+"są... eseje, takie jak ten, będące okazją do przyjrzenia się komuś, kto jest "
+"dość błyskotliwy, ale także zasługujący na dużo większą uwagę, i myślący o "
+"wiele więcej o różnych rzeczach, niż większość z nas ma szansę w naszym "
+"codziennym życiu.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:103
msgid "— <emphasis>David Foster Wallace</emphasis>"
msgstr "— <emphasis>David Foster Wallace</emphasis>"
msgstr "Przedmowa"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
-#| "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one "
-#| "of CC’s most well-known proponents—one who has also had a successful "
-#| "career as a writer who shares his work using CC—I told him I thought CC "
-#| "had a role in defining and advancing open business models. He kindly "
-#| "disagreed, and called the pursuit of viable business models through CC “a "
-#| "red herring.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:110
msgid ""
"Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
"with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of "
"Doctorow'em w barze hotelu Gladstone w Toronto. Jako jeden z najbardziej "
"znanych zwolenników CC — jako zwolennik, który również zrobił karierę jako "
"pisarz, dzielący się swoją pracą z innymi za pomocą CC — powiedziałem mu, że "
-"sądzę, iż CC odegrały pewną rolę w definiowaniu i pogłębianiu modeli "
+"sądzę, iż CC odegrały pewną rolę w zdefiniowaniu i pogłębianiu modeli "
"otwartego biznesu. Cory Doctorow uprzejmie nie zgodził się ze mną, nazywając "
-"prowadzenie opłacalnych modeli biznesowych, zgodnych z CC, mianem "
-"„fałszywego tropu\" (ang. „red herring”)."
+"prowadzenie opłacalnych modeli biznesowych, zgodnych z CC, mianem <quote>"
+"fałszywego tropu</quote> (ang. <quote>red herring</quote>)."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:145
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
-#| "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
-#| "“Regardless of legal status, they all have a social mission. Their "
-#| "primary reason for being is to make the world a better place, not to "
-#| "profit. Money is a means to a social end, not the end itself.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:119
msgid ""
"He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
"Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
msgstr ""
"W pewien sposób, miał całkowitą rację — ci, którzy coś robią zgodnie z "
"Creative Commons, mają ukryte motywy, jak to Paul Stacey wyjaśnia w tej "
-"książce: „Bez względu na status prawny, wszyscy oni mają do spełnienia misję "
-"społeczną. Ich głównym powodem bycia jest uczynić świat miejscem lepszym do "
-"życia, a nie wyłącznie do osiągania korzyści. Pieniądze są środkami do "
-"osiągania celów społecznych, a nie celem samym w sobie\"."
+"książce: <quote>Bez względu na status prawny, wszyscy oni mają do spełnienia "
+"misję społeczną. Ich głównym powodem bycia jest uczynić świat miejscem "
+"lepszym do życia, a nie wyłącznie do osiągania korzyści. Pieniądze są "
+"środkami do osiągania celów społecznych, a nie celem samym w sobie.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:153
"jego książki Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Wejście w dziedzinę "
"sztuki tylko dlatego, aby stać się bogatym, jest jak kupno losu na loterię "
"tylko w tym celu, aby się wzbogacić. To może zadziałać, ale przeważnie nie "
-"ma szans powodzenia. Chociaż, oczywiście, ktoś zawsze na loterii wygrywa</"
-"quote>."
+"ma szans powodzenia. Chociaż, oczywiście, ktoś zawsze na loterii "
+"wygrywa.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:161
"pursuing their passions and living their values."
msgstr ""
"Obecnie, prawa autorskie są jak bilety na loterię — każdy ma jakieś prawa, "
-"lecz przeważnie nikt nie wygrywa. To, co „specjaliści” od praw autorskich "
-"nam zwykle nie mówią, to fakt, że jeśli podzielimy sie z innymi ludźmi swoją "
-"pracą — korzyści mogą być znaczące i długotrwałe. Ta książka jest wypełniona "
-"opowieściami tych, którzy podjęli o wiele większe ryzyko niż tylko "
-"zapłacenie kilku złotych za bilet na loterię — zamiast tego, odnieśli oni "
-"korzyści z przeforsowania swoich osobistych pasji, zgodnie z własnymi "
-"wartościami życiowymi."
+"lecz przeważnie nikt nie wygrywa. To, co nam zwykle nie mówią, to fakt, że "
+"jeśli podzielimy sie z innymi ludźmi swoją pracą — korzyści mogą być "
+"znaczące i długotrwałe. Ta książka jest wypełniona opowieściami tych, którzy "
+"podjęli o wiele większe ryzyko niż tylko zapłacenie kilku złotych za bilet "
+"na loterię — zamiast tego, odnieśli oni korzyści z przeforsowania swoich "
+"osobistych pasji, zgodnie z własnymi wartościami życiowymi."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:170
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue "
-#| "to create and share often requires some amount of income. Max Temkin of "
-#| "Cards Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make "
-#| "jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
-#| "games.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:144
msgid ""
"So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to "
"create and share often requires some amount of income. Max Temkin of Cards "
"A więc, ta książka nie jest o pieniądzach. Ale także: jest. Znajdowanie "
"środków, aby tworzyć i dzielić się swoją pracą\n"
"z innymi, często wymaga nakładów finansowych. Max Temkin, z Cards Against "
-"Humanity, ujął to w swoim studium przypadku następująco: „Nie robimy "
+"Humanity, ujął to w swoim studium przypadku następująco: <quote>Nie robimy "
"dowcipów i gier, aby robić pieniądze — robimy pieniądze, abyśmy mogli robić "
-"więcej dowcipów i gier”."
+"więcej dowcipów i gier.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:177
"przezwyciężą nierówności i braki najgorszych obszarów kapitalizmu. Siłą "
"napędową działań Paul'a są relacje międzyludzkie w społecznościach twórców. "
"Posiada on szerokie horyzonty myślowe, które sprawiają, że jest o wiele "
-"lepszym, bardziej wnikliwym pedagogiem\n"
-"i badaczem, niż wiekszość podobnych mu ludzi, a także — uzdolnionym "
-"ogrodnikiem. Jego spokojny, zrównoważony głos i ton wypowiedzi sprawia, że "
-"potrafi swoją pasją zainspirować kolegów i społeczności lokalne."
+"lepszym, bardziej wnikliwym pedagogiem i badaczem, niż wiekszość podobnych "
+"mu ludzi, a także — uzdolnionym ogrodnikiem. Jego spokojny, zrównoważony "
+"głos i ton wypowiedzi sprawia, że potrafi swoją pasją zainspirować kolegów i "
+"społeczności lokalne."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:195
"oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating more."
msgstr ""
"Sarah jest najlepszym rodzajem prawnika — prawdziwym adwokatem, który wierzy "
-"w naturalne dobro tkwiące\n"
-"w każdym człowieku. Posiada też moc do kolektywnego działania, nakierowanego "
-"na przemianę świata na lepszy. Przez cały ubiegły rok byłem świadkiem "
-"heroicznych zmagań Sarah, zaangażowanej w kampanie polityczną, która nie do "
-"końca spełniła jej oczekiwania. Obecnie, Sarah jest jak nigdy dotąd "
-"zdeterminowana, aby żyć zgodnie ze swoimi wartościami życiowymi. Zawsze mogę "
-"liczyć na Sarah i jestem przekonany, że potrafi ona przeforsować każde "
-"działanie Creative Commons skupione na jednym celu — uczynić rzecz główną, "
-"rzeczą faktycznie główną. Sarah jest kobietą bystrą, praktyczną, "
-"zorientowaną na szczegóły. W moim zespole nie ma nikogo, z kim mógłbym tak "
-"przyjemnie debatować o wielu różnych sprawach."
+"w naturalne dobro tkwiące w każdym człowieku. Posiada też moc do "
+"kolektywnego działania, nakierowanego na przemianę świata na lepszy. Przez "
+"cały ubiegły rok byłem świadkiem heroicznych zmagań Sarah, zaangażowanej w "
+"kampanię polityczną, która nie do końca spełniła jej oczekiwania. Obecnie, "
+"Sarah jest jak nigdy dotąd zdeterminowana, aby żyć zgodnie ze swoimi "
+"wartościami życiowymi. Zawsze mogę liczyć na Sarah i jestem przekonany, że "
+"potrafi ona przeforsować każde działanie Creative Commons skupione na jednym "
+"celu — uczynić rzecz główną, rzeczą faktycznie główną. Sarah jest kobietą "
+"bystrą, praktyczną, zorientowaną na szczegóły. W moim zespole nie ma nikogo, "
+"z kim mógłbym tak przyjemnie debatować o wielu różnych sprawach."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:207
"Jako współautorzy, Paul i Sarah doskonale się wzajemnie uzupełniają. "
"Prowadzili badania, analizowali, dowodzili swoich racji i pracowali jako "
"zespół, czasami razem, czasami osobno. Zagłębiali się w badania i pracę "
-"pisemną z pasją\n"
-"i zaciekawieniem, a także z głebokim szacunkiem do tego, co składa się na "
-"budowanie powszechnego dziedzictwa\n"
-"i współdzielenie go w skali ogólnoświatowej. Pozostawali otwarci na nowe "
-"idee, łacznie z taką możliwością, że ich wstępne teorie mogą wymagać "
-"przeorganizowania lub mogą okazać się całkowicie błędne. To była odważna "
-"postawa, która sprawiła, że książka stała się lepsza, bardziej wnikliwa i "
-"pożyteczna."
+"pisemną z pasją i zaciekawieniem, a także z głebokim szacunkiem do tego, co "
+"składa się na budowanie powszechnego dziedzictwa i współdzielenie go w skali "
+"ogólnoświatowej. Pozostawali otwarci na nowe idee, łacznie z taką "
+"możliwością, że ich wstępne teorie mogą wymagać przeorganizowania lub mogą "
+"okazać się całkowicie błędne. To była odważna postawa, która sprawiła, że "
+"książka stała się lepsza, bardziej wnikliwa i pożyteczna."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:218
"wartości otwartej współpracy. Książka została stworzona, sfinansowana, "
"oparta na badaniach naukowych i napisana w sposób całkowicie otwarty. Jest "
"współdzielona otwarcie na licencji CC BY-SA — dla każdego, kto chce jej "
-"używać lub remiksować /modyfikować\n"
-"w oparciu o przypisane jej cechy, wynikające /zawarte w licencji. Jest to, "
-"sam w sobie, przykład otwartego modelu biznesowego."
+"używać lub remiksować /modyfikować w oparciu o przypisane jej cechy, "
+"wynikające /zawarte w licencji. Jest to, sam w sobie, przykład otwartego "
+"modelu biznesowego."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:226
"jedną piosenkę. Kiedy poprosiłam go, aby napisał piosenkę dla naszego "
"Kickstarter'a (i zaoferowałam mu pomoc, jeśli „nasz” Kickstarter odniesie "
"sukces), zgodził się natychmiast. Dlaczego zgodził się na to? Ponieważ "
-"podstawą dziedzictwa kulturowego jest współpraca,\n"
-"a wspólnota/społeczność jest wartością kluczową tego dziedzictwa; ponieważ "
-"licencje CC pomogły tak wielu ludziom dzielić się swoją twórczością, na tak "
-"wiele sposobów, z odbiorcami na całym świecie."
+"podstawą dziedzictwa kulturowego jest współpraca, a wspólnota/społeczność "
+"jest wartością kluczową tego dziedzictwa; ponieważ licencje CC pomogły tak "
+"wielu ludziom dzielić się swoją twórczością, na tak wiele sposobów, z "
+"odbiorcami na całym świecie."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:260
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sarah writes, “Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when "
-#| "community is built around what they do. This may mean a community "
-#| "collaborating together to create something new, or it may simply be a "
-#| "collection of like-minded people who get to know each other and rally "
-#| "around common interests or beliefs. To a certain extent, simply being "
-#| "Made with Creative Commons automatically brings with it some element of "
-#| "community, by helping connect you to like-minded others who recognize and "
-#| "are drawn to the values symbolized by using CC.” Amanda Palmer, the other "
-#| "musician profiled in the book, would surely add this from her case study: "
-#| "“There is no more satisfying end goal than having someone tell you that "
-#| "what you do is genuinely of value to them.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:234
msgid ""
"Sarah writes, <quote>Endeavors that are Made with Creative Commons thrive "
"when community is built around what they do. This may mean a community "
"<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you "
"that what you do is genuinely of value to them.</quote>"
msgstr ""
-"Sara pisze: „Prace nad »Made with Creative Commons« nabierają rozmachu, "
+"Sara pisze: <quote>Prace nad Made with Creative Commons nabierają rozmachu, "
"ponieważ wokół tego projektu jest budowana wspólnota celu. Może to oznaczać, "
"że ta społeczność współpracuje nad stworzeniem czegoś nowego, lub że tworzy "
"się zbiór ludzi podobnie myślących, wzajemnie się poznających, i "
"„maszerujących” w rytm wspólnych zainteresowań i przekonań. Do pewnego "
-"stopnia, utożsamianie się z »Made with Creative Commons« niesie ze sobą "
+"stopnia, utożsamianie się z Made with Creative Commons niesie ze sobą "
"element społeczny, pomagający łączyć się z ludźmi podobnie myślącymi, "
"uznającymi — i kształtowanymi poprzez — wartości symbolizowane podczas "
-"używania CC”. Amanda Palmer, również przedstawicielka „muzycznego” profilu "
-"tej książki, mogłaby z pewnością od siebie dodać: „Nie ma bardziej "
-"satysfakcjonującej nagrody po osiagnięciu ostatecznego celu, niż usłyszenie "
-"od kogoś, że „[...] to, co ty robisz, ma dla mnie wartość wyjątkową”."
+"używania CC</quote>. Amanda Palmer, również przedstawicielka „muzycznego” "
+"profilu tej książki, mogłaby z pewnością od siebie dodać: <quote>Nie ma "
+"bardziej satysfakcjonującej nagrody po osiagnięciu ostatecznego celu, niż "
+"usłyszenie od kogoś, że „[...] to, co ty robisz, ma dla mnie wartość "
+"wyjątkową”.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:274