]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorThomas Gramstad <thomas@gramstad.no>
Mon, 16 Apr 2018 19:07:10 +0000 (19:07 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Wed, 18 Apr 2018 23:40:47 +0000 (01:40 +0200)
Currently translated at 96.2% (1249 of 1298 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index 6fcb704857e1402e240d0d170b1d38d94a8ac069..5cfc61025c3d5e692d23a5cf5f4a8675cdd0895c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 23:40+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas Gramstad <thomas@gramstad.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
@@ -79,12 +79,12 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
 msgstr ""
 "Denne boken er CC BY-SA-lisensiert, noe som betyr at du fritt kan kopiere, "
-"distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre for ethvert "
-"formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en link "
-"til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer "
-"eller bygger på materialet, må dine bidrag følgelig distribueres med samme "
-"lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: <ulink url=\""
-"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
+"distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre på innholdet for "
+"ethvert formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en "
+"link til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, "
+"transformerer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med "
+"samme lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: <ulink url="
+"\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "av Paul Stacey &amp; Sarah Hinchliff Pearson"
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43
 msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
-msgstr "© 2017 av Creative Commons-stiftelsen."
+msgstr "© 2017 Creative Commons-stiftelsen."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44
@@ -207,11 +207,12 @@ msgid ""
 "sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily "
 "lives.”"
 msgstr ""
-"«Jeg vet ikke mye om faglitterær journalisme… Måten jeg pønsker på disse "
-"tingene, og det jeg finner det for godt å gjøre med saken, gjør seg utslag i…"
-" essay som dette, anledninger til å følge noen med et rimelig lyst hode, men "
-"også rimelige gjengs følge nærmere med og ned i dybden vedrørende mange "
-"forskjellige ting enn de fleste av oss har en sjanse til i våre daglige liv.»"
+"«Jeg vet ikke mye om faglitterær journalisme… Måten jeg tenker om disse "
+"tingene, og det jeg finner det for godt å gjøre med saken, gir seg utslag i… "
+"essay som dette, anledninger til å følge noen som har et rimelig lyst hode, "
+"men som også er rimelig vanlig følge bedre med og ned i dybden vedrørende "
+"mange forskjellige ting enn de fleste av oss får sjansen til i våre daglige "
+"liv.»"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:102
@@ -234,13 +235,12 @@ msgid ""
 "the pursuit of viable business models through CC “a red herring.”"
 msgstr ""
 "For tre år siden, like etter at jeg ble ansatt som daglig leder av Creative "
-"Commons, møtte jeg Cory Doctorow, i en hotellbar på Torontos «Gladstone "
-"Hotel». Som en av CCs mest velkjente forkjempere - hvis karrière som en "
-"skribent har høstet suksess, og virkemåte er å dele alle sine verk som CC - "
-"Trakk jeg meningsutveksel ved å ytre at CC hadde en rolle i å definere og "
-"fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag delte han av seg sin "
-"uenighet, og kalte jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en mental "
-"forledelse."
+"Commons, møtte jeg Cory Doctorow i en hotellbar på Torontos «Gladstone Hotel»"
+". Som en av CCs mest velkjente forkjempere - en hvis karriére som skribent "
+"har høstet suksess, og som deler alle sine verk med CC-lisenser - fortalte "
+"jeg at jeg mente at CC har en rolle i å definere og fremme åpne "
+"forretningsmodeller. I hyggelige ordelag uttrykte han sin uenighet, og kalte "
+"jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en mental villfarelse."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:118
@@ -251,12 +251,11 @@ msgid ""
 "reason for being is to make the world a better place, not to profit. Money "
 "is a means to a social end, not the end itself.”"
 msgstr ""
-"Han hadde på en måte hold i sin rasjonalitet - utøverne i Creative Commons "
-"har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: «"
+"Han hadde på en måte godt grunnlag for å si det - utøverne i Creative "
+"Commons har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: «"
 "Uavhengig av juridisk status, har de alle et sosialt siktemål. Deres primære "
-"tilstedeværelses iboende grunn er delingen av dens skillelinjer, ikke "
-"fortjeneste. Penger er et middel til ervervelse av sosiale mål, ikke målet i "
-"seg selv.»"
+"motivasjon er å gjøre verden til et bedre sted - ikke fortjeneste. Penger er "
+"et middel for sosiale målsetninger, ikke et mål i seg selv.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:126
@@ -267,10 +266,11 @@ msgid ""
 "to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
 "course, someone always wins the lottery.”"
 msgstr ""
-"I enkeltstudien om Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson Cory fra "
-"hans bok, «Information Doesn’t Want to Be Free»: «Å hengi seg til kunsten "
-"fordi du vil bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil bli rik. Det "
-"kan fungere, men det er også det.»"
+"Om tilfellet Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson fra Corys bok, «"
+"Information Doesn’t Want to Be Free»: «Å hengi seg til kunsten fordi du vil "
+"bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil bli rik. Det kan fungere, "
+"men nesten helt sikkert ikke. Men det er selvsagt noen som vinner i "
+"lotteriet»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:134
@@ -282,13 +282,12 @@ msgid ""
 "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from "
 "pursuing their passions and living their values."
 msgstr ""
-"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et trukket lodd i et lotteri "
-"- alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Derimot "
-"ildens sindighet, den de ikke evner å slukke i oss, vekkes til evig liv i "
-"delingen av vårt arbeide. Denne bokens historier er viet dem som løper "
-"større risiko enn de kronene vi betaler eller får igjen for et lodd. De "
-"legger med rette til for belønningens leider, i det å følge sin lidenskap og "
-"bygge på sine verdier."
+"I dag fungerer opphavsretten som et lodd i et lotteri - alle har et lodd, og "
+"nesten ingen vinner. Det ingen forteller deg er at dersom du velger å dele "
+"ditt arbeid, så kan resultatet bli vesentlig og langvarig.  Denne bokens "
+"historier er viet dem som tar mye større risiko enn de få kronene vi betaler "
+"for et lodd. Belønningen de får kommer av å følge sin lidenskap og leve ut "
+"sine verdier."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:143
@@ -314,12 +313,11 @@ msgid ""
 "write Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, med "
-"samarbeid og takknemlighet som drivkraft. Å få på plass samarbeidsfelleskap, "
-"kall det gjerne gemenskap, er kjernen i vår strategi. Med det i mente "
-"startet Creative Commons dette bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, "
-"gikk prosjektet i gang med å definere og fremme de beste åpne "
-"forretningsmodellene. Paul og Sarah var hovedforfatterne til Creative "
-"Commons-lisensiert."
+"samarbeid og takknemlighet som drivkraft. Å få på plass samarbeidsfelleskap "
+"er kjernen i vår strategi. Med dette i mente startet Creative Commons dette "
+"bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, gikk prosjektet i gang med å "
+"definere og fremme de beste åpne forretningsmodellene. Paul og Sarah var "
+"hovedforfatterne til denne boka."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159
@@ -335,9 +333,9 @@ msgstr ""
 "Paul drømmer om en fremtid der nye modeller for kreativitet og innovasjon "
 "overgår den ulikhet og knapphet som i dag viser de verste delene av "
 "kapitalismen. Han drives av kraften i mellommenneskelige forbindelser i "
-"skapende samarbeidsfellesskap. Han ser lengre enn de fleste, og det har "
+"skapende samarbeidsfellesskap. Han ser lengre frem enn de fleste, og det har "
 "gjort ham til en bedre pedagog, en innsiktsfull forsker, og også en dyktig "
-"gartner. Han har en rolig, kul stemme som formidler en lidenskap som "
+"gartner. Han har en rolig, kjølig stemme som formidler en lidenskap som "
 "inspirerer kolleger og samfunn."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
 "kommer fra å ha investert så mye i en politisk kampanje som ikke sluttet som "
 "hun hadde håpet. I dag er hun mer bestemt enn noen gang på å leve med sine "
 "verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah er en pådriver "
-"for at Creative Commmons skal påvirke  - gjøre det viktigste viktigst. Hun "
-"er praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på laget mitt jeg liker "
-"å debattere mer."
+"for at Creative Commons skal påvirke  - gjøre det viktigste viktigst. Hun er "
+"praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på laget mitt jeg liker så "
+"godt å debattere med."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:180
@@ -374,14 +372,14 @@ msgid ""
 "or might be completely wrong.  That’s courageous, and it has made for a "
 "better book that is insightful, honest, and useful."
 msgstr ""
-"Som medforfattere, utfylte Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, "
-"analyserte, hevdet og jobbet som et lag, noen ganger sammen og noen ganger "
-"hver for seg. De grov seg ned i forskningen og skrivingen med lidenskap og "
-"nysgjerrighet, og dyp respekt for hva som inngår i å lage allmenninger og å "
-"dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet muligheten for at "
-"utgangsteoriene deres måtte utledes videre eller kanskje var helt feil. Det "
-"er modig, og det har gitt en bedre bok som er mer innsiktsfull, ærlig og "
-"nyttig."
+"Som samforfattere utfylte Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, "
+"analyserte, argumenterte og jobbet som et lag, noen ganger sammen og noen "
+"ganger hver for seg. De gravde seg ned i forskningen og skrivingen med "
+"lidenskap og nysgjerrighet, og med dyp respekt for hva som inngår i å lage "
+"allmenninger og å dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet "
+"muligheten for at utgangsteoriene deres måtte foredles videre eller kanskje "
+"var helt feil. Det er modig, og det har gitt en bedre bok som er "
+"innsiktsfull, ærlig og nyttig."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:191
@@ -393,9 +391,9 @@ msgid ""
 "itself, an example of an open business model."
 msgstr ""
 "Fra begynnelsen av ønsket CC å utvikle dette prosjektet med prinsipper og "
-"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, utledet og "
+"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, foredlet og "
 "skrevet i åpenhet. Den blir delt åpent med CC BY-SA-lisens, slik at alle kan "
-"bruke, remikse eller tilpasse med henvisning på plass. Det er i seg selv et "
+"bruke, remikse eller tilpasse, med kreditering. Dette er i seg selv et "
 "eksempel på en åpen forretningsmodell."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -409,10 +407,10 @@ msgid ""
 "them new supporters of Creative Commons."
 msgstr ""
 "I 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje for å  "
-"finansiere oppstarten av boken. Resten ble finansiert av Creative Commons "
-"generøse givere og støttespillere. Til slutt ble den en av de mest "
+"finansiere grunnfondet for boken. Resten ble finansiert av Creative Commons "
+"sine generøse givere og støttespillere. Til slutt ble den et av de mest "
 "vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere i to "
-"strekk, helt frem til mål. De fleste giverne var nye tilhengere av Creative "
+"runder, helt frem til mål. De fleste giverne var nye tilhengere av Creative "
 "Commons."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -428,12 +426,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Paul og Sarah jobbet åpent gjennom hele prosjektet, publiserte planer, "
 "utkast, saksstudier og analyser, tidlig og ofte, og de engasjerte miljøer "
-"over hele verden til å bidra til å skrive denne boken. Ettersom "
-"meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres interesser kom i fokus, "
-"delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet å holde dem "
-"atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten krever både ydmykhet og "
-"selvtillit, og det har uten tvil gjort «Creative Commons-lisensiert» til et "
-"bedre prosjekt."
+"over hele verden til å bidra til å skrive denne boken. Etterhvert som "
+"meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser kom "
+"i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet å "
+"holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten krever "
+"både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort «Creative Commons-"
+"lisensiert» til et bedre prosjekt."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:218
@@ -442,9 +440,9 @@ msgid ""
 "part of something greater than themselves, and what they offer us all is a "
 "profound gift. What they receive in return is gratitude and a community."
 msgstr ""
-"De som jobber og deler i allmenningen (commons) er ikke typiske skapere. De "
-"er del av noe større enn seg selv, de gagner oss alle en dyptgående gave. "
-"Deres levne står i takknmelighets fellesskap."
+"De som jobber og deler i allmenninger (commons) er ikke typiske skapere. De "
+"er del av noe større enn seg selv, de gir oss alle en stor gave. Tilbake får "
+"de takknemlighet og et fellesskap."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:224
@@ -456,13 +454,12 @@ msgid ""
 "community as a key value, and because the CC licenses have helped so many to "
 "share in the ways that they choose with a global audience."
 msgstr ""
-"Jonathan Mann, som er løftet frem i denne boken, skriver en dag en sang. Da "
-"jeg tok kontakt for å be han om å skrive en sang til "
-"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost deri)"
-", stilte han umiddelbart opp. Hvorfor ville han stille opp på det? Fordi "
-"allmenningens har samarbeid som kjerne, og gemenskap er en nøkkelverdi, og "
-"fordi CC-lisensene har hjulpet så mange å dele med et globalt publikum på "
-"egne premisser."
+"Jonathan Mann, som løftes frem i denne boken, skriver en sang hver dag. Da "
+"jeg tok kontakt for å be ham om å skrive en sang til "
+"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en Kickstarter Benefit) "
+"stilte han opp umiddelbart. Hvorfor ville han gjøre det? Fordi allmenningene "
+"har samarbeid som sin kjerne og fellesskap som nøkkelverdi, og fordi CC-"
+"lisensene har hjulpet så mange å dele slik de ønsker med et globalt publikum."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:233
@@ -479,17 +476,17 @@ msgid ""
 "satisfying end goal than having someone tell you that what you do is "
 "genuinely of value to them.”"
 msgstr ""
-"Sarah skriver, «Innsats laget med Made with Creative Commons folker seg når "
-"allmenningen bygges rundt hva som gjøres. Dette kan bety at et fellesskap "
-"samarbeider for å skape noe nytt, eller kan rett og slett være en samling av "
-"likesinnede som bekjentgjør seg hverandre og samles rundt felles interesser "
-"eller tro. Til en viss grad, å bare være laget med Creative Commons bringer "
-"automatisk med seg elementer av allmenningen, ved å hjelpe til med å koble "
-"deg til likesinnede, som gjenkjenner og trekkes til de verdiene som "
-"symboliseres ved å bruke CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren profilert i "
-"boken, ville sikkert lagt til dette fra sin studie: «Det er ikke noe mer "
-"tilfredsstillende mål enn når noen forteller deg at det du gjør virkelig har "
-"verdi for dem.»"
+"Sarah skriver, «Prosjekter laget med Made with Creative Commons blomstrer "
+"når det bygges fellesskap rundt det som gjøres. Dette kan være et fellesskap "
+"som samarbeider for å skape noe nytt, eller det kan rett og slett være en "
+"samling av likesinnede som samler seg rundt felles interesser eller verdier. "
+"Bare det å være laget med Creative Commons bringer til en viss grad  "
+"automatisk med seg elementer av fellesskap, ved at det hjelper til med å "
+"koble deg til likesinnede, som gjenkjenner og tiltrekkes av de verdiene som "
+"kommer til uttrykk ved å bruke CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren som "
+"profileres i boken, ville sikkert legge til dette fra sin saksstudie: «Det "
+"finnes ikke noe mer tilfredsstillende sluttmål enn når noen forteller deg at "
+"det du gjør virkelig har verdi for dem.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:247
@@ -502,13 +499,13 @@ msgid ""
 "and principles, some essential tools for exploring your own business "
 "opportunities, and two dozen doses of pure inspiration."
 msgstr ""
-"Dette er ikke en typisk bedriftsøkonomibok. For dem som er på leting etter "
-"en oppskrift eller kjøreplan, er skuffelsen forestående. Derimot for ønsket "
-"om å bidra til et sosialt mål, å bygge noe stort gjennom samarbeid, eller "
-"bli med i et kraftig og voksende globalt samfunn, er fornøyelsen vel unt. "
-"Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett med tydelig "
-"artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til utforskning av "
-"egne forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon."
+"Dette er ikke en typisk firmaoppstartsbok. De som er på leting etter en "
+"oppskrift eller kjøreplan for det vil bli skuffet. Men de som ønsker å "
+"arbeide for sosiale mål, å bygge noe stort gjennom samarbeid, eller å bli "
+"med i et kraftfullt og voksende globalt fellesskap, vil bli tilfredsstilt. "
+"Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett med klart "
+"formulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy for utforskning av "
+"dine egne forretningsmuligheter, og to dusin doser med ren inspirasjon."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:257
@@ -521,12 +518,13 @@ msgid ""
 "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and "
 "sometimes like.”"
 msgstr ""
-"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, «Sonene i kyberrom», skrev CC-"
-"grunnlegger Lawrence Lessig: «Kyberrommet et sted. Folk bor der. Der "
-"opplever de alle mulige ting, og de oppleves i reelle rom. Og noen, de "
-"opplever mer. Dette opplever dette ikke som isolerte individer, som spillere "
-"av noe høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, "
-"blant fremmede, blant dem de lærer å kjenne og noen ganger like.»"
+"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, «The Zones of Cyberspace», skrev "
+"CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: «Cyberspace er et sted. Folk bor der. De "
+"opplever alle mulige ting som de også opplever i reelle rom, i Cyberspace. "
+"Og noen opplever enda mer. De opplever ikke dette som isolerte individer, "
+"som spillere av et hitech dataspill; De opplever det i grupper, i "
+"fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de lærer å kjenne og noen ganger "
+"like.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:266
@@ -537,17 +535,16 @@ msgid ""
 "communities that have helped us bring it to you.  As CC board member "
 "Johnathan Nightingale often says, “It’s all made of people.”"
 msgstr ""
-"Jeg er utrolig stolt av at Creative Commons er klarer å utgi denne boken for "
-"så mange allmenninger som vi har lært å kjenne og liker. Jeg er takknemlig "
-"overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og de globale "
-"gemenskaper som har hjulpet oss å bringe den til deg. Som CC-styremedlem "
-"Johnathan Nightingale ofte sier: «Alt er laget av mennesker.»"
+"Jeg er utrolig stolt av at Creative Commons klarer å utgi denne boken for de "
+"mange fellesskapene som vi har lært å kjenne og like. Jeg er takknemlig "
+"overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og overfor de "
+"globale fellesskapene som har hjulpet oss med å bringe den til deg. Som CC-"
+"styremedlem Johnathan Nightingale ofte sier: «Alt er laget av mennesker.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:274
-#, fuzzy
 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
-msgstr "Det er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons."
+msgstr "Dette er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:277
@@ -570,8 +567,8 @@ msgid ""
 "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
 "twist."
 msgstr ""
-"Denne boken viser verden hvordan deling kan tjene godt i forretningsøyemed, "
-"men med en vri."
+"Denne boken viser verden hvordan deling kan være bra business — men med en "
+"ny vri."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:290
@@ -586,15 +583,16 @@ msgid ""
 "model canvas,” an interactive online tool that would help people design and "
 "analyze their business model."
 msgstr ""
-"Vi startet prosjektet å utforske hvordan skapere, organisasjoner og "
-"bedrifter tjener penger på å videreføre hva de gjør når de deler arbeidet "
-"sitt med Creative Commons-lisenser. Målet var ikke å identifisere en formel "
-"for forretningsmodeller som gjør bruk av Creative Commons, men i stedet "
-"samle friske ideer og dynamiske eksempler som foranstalter nye, innovative "
-"modeller, og hjelper andre å bygge på det som allerede virker. I starten "
-"rammet vi inn våre undersøkelser i kjente forretningsbegreper. Vi laget et "
-"verktøyet «åpent forretningsmodellslerret,» interaktivt og nettbasert sådan, "
-"til hjelp for folk i opprettelse og analyse av sin forretningsmodell."
+"Vi startet prosjektet for å utforske hvordan skapere, organisasjoner og "
+"firmaer tjener penger på det de gjør når de deler arbeidet sitt med Creative "
+"Commons-lisenser. Målet var ikke å identifisere en formel for "
+"forretningsmodeller som gjør bruk av Creative Commons, men i stedet å samle "
+"friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller "
+"og som hjelper andre å bygge videre på det som allerede fungerer. I "
+"begynnelsen formulerte vi våre undersøkelser med kjente forretningsbegreper. "
+"Vi laget et «åpent forretningsmodell-lerret», et interaktivt og nettbasert "
+"verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine "
+"forretningsmodeller."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:302