msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-30 00:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-31 13:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
+"translation/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"físicas, lo que los hace mucho más atractivos a los estudiantes que luego "
"los demandan en sus universidades. También se asocian con proveedores de "
"servicios que construyen sobre el contenido licenciado con CC y, a cambio, "
-"gastan dinero y"
+"gastan dinero yrecursos publicitando esos servicios (y, por extensión, los "
+"libros de texto de OpenStax)."
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1581
-#, fuzzy
-msgid ""
-"resources marketing those services (and by extension, the OpenStax "
-"textbooks)."
-msgstr ""
-"recursos publicitando esos servicios (y, por extensión, los libros de texto "
-"de OpenStax)."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1583
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1582
msgid "#### Use CC to enable hands-on engagement with your work"
msgstr ""
"#### Utilizar CC para que otros se comprometan con tu trabajo y participen "
"activamente"
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1588
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1587
msgid ""
"The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an "
"embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital "
"para la participación pública en el trabajo creativo."
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1598
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1597
msgid ""
"Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
"otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
"la fotografía, la posibilidad de adaptar una foto es menos importante."
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1609
msgid ""
"This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
"and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often "
"se conecte más profundamente con tu trabajo."
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1620
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1619
msgid "#### Use CC to differentiate yourself"
msgstr "#### Usar CC para diferenciarse"
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1632
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1631
msgid ""
"Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
"the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
"Operar bajo un régimen tradicional de derecho de autor a menudo significa "
"operar bajo las reglas de los jugadores establecidos en los medios. Las "
"estrategias de negocio que están incrustadas en el sistema tradicional de "
-"derecho de autor, como utilizar sistemas de gestión digital de derechos ("
-"DRM, por sus siglas en inglés) y firmar contratos de exclusividad, puede "
+"derecho de autor, como utilizar sistemas de gestión digital de derechos "
+"(DRM, por sus siglas en inglés) y firmar contratos de exclusividad, puede "
"atar las manos de los creadores, a menudo a costa de los propios intereses "
"del creador.27 Estar Hecho con Creative Commons significa que se puede "
"funcionar sin esas barreras y, en muchos casos, utilizar la apertura "
"reglas impuestas”, dijo David. “Cambia las reglas del juego.”"
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1633
msgid "### Making Money"
msgstr "### Hacer dinero"
"en muchos casos, los flujos de ganancia utilizados por los emprendimientos "
"Hechos con Creative Commons están directamente atados al valor que generan, "
"donde el receptor está pagando por el valor que reciben, como cualquier "
-"transacción estándar en el mercado. Aún así, en muchos otros casos,"
+"transacción estándar en el mercado. Aún así, en muchos otros casos,en vez "
+"del típico intercambio quid pro quo de dinero por valor que típicamente "
+"conduce a las transacciones en el mercado, el receptor entrega dinero a "
+"partir de un sentido de reciprocidad."
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1650
-#, fuzzy
-msgid ""
-"cases, rather than the quid pro quo exchange of money for value that "
-"typically drives market transactions, the recipient gives money out of a "
-"sense of reciprocity."
-msgstr ""
-"en vez del típico intercambio quid pro quo de dinero por valor que "
-"típicamente conduce a las transacciones en el mercado, el receptor entrega "
-"dinero a partir de un sentido de reciprocidad."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1656
msgid ""
"Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
"revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
"mercado y otros no. Una estrategia común es utilizar fondos de subvenciones "
"para la creación de contenido cuando los costos de investigación y "
"desarrollo son particularmente altos, y luego buscar un flujo (o flujos) "
-"diferentes de ganancias para los gastos corrientes. Como escribió Shirky, “"
-"El truco está en saber cuándo los mercados son una forma óptima de organizar "
-"las interacciones y cuándo no.”29"
+"diferentes de ganancias para los gastos corrientes. Como escribió Shirky, "
+"“El truco está en saber cuándo los mercados son una forma óptima de "
+"organizar las interacciones y cuándo no.”29"
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1665
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1663
msgid ""
"Our case studies explore in more detail the various revenue-generating "
"mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we "
"alto de abstracción."
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1667
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1665
msgid "#### Market-based revenue streams"
msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1674
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1672
msgid ""
"In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
"is what value people are willing to pay for.30 By definition, if you are "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1834
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1832
msgid "#### Reciprocity-based revenue streams"
msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2133
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2131
msgid ""
"Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built "
"around what they do. This may mean a community collaborating together to "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2257
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2255
msgid "#### Notes"
msgstr "#### Notas"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2360
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2358
msgid "## The Creative Commons Licenses"
msgstr "## El nacimiento de Creative Commons"
msgstr "creativecommons.org/share-your-work/."
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2474
msgid "# Part 2"
msgstr "# Parte 2"
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2478
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2476
msgid "# The Case Studies"
msgstr "# Los estudios de caso"
"en buena medida la manera en que nos fue contado por quienes entrevistamos."
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2494
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2492
msgid "## Arduino"
msgstr "## Arduino"
msgstr "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2698
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2696
msgid "## Ártica"
msgstr "## Ártica"
"cómo se ve.»"
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2848
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2846
msgid "## Blender Institute"
msgstr "## Blender Institute"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4836
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4834
msgid "## Open Data Institute"
msgstr "## Open Data Institute"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5979
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5977
msgid "## Rijksmuseum"
msgstr "## Rijksmuseum"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6650
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6648
msgid "## Sparkfun"
msgstr "## Sparkfun"