]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Spell check a bit.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 23 Aug 2012 19:24:00 +0000 (21:24 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 23 Aug 2012 19:24:00 +0000 (21:24 +0200)
freeculture.nb.po

index d3afe854cf65a2af346c1af463378057f8881512..e202a5f8e72c01b5a30a68860a1ad16a4b5170f8 100644 (file)
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Likevel er innsatsen for å utvide skriveføren&mdash;til en som går ut over "
 "tekst til å ta med lyd og visuelle elementer&mdash;handler ikke om å lage "
-"bedre filmregisører.  Målet er ikke å forbedre filmyrket i det hele tatt.  I "
+"bedre filmregissører.  Målet er ikke å forbedre filmyrket i det hele tatt.  I "
 "stedet, som Daley forklarer,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -5304,18 +5304,18 @@ msgid ""
 "demanded."
 msgstr ""
 "Filmindustrien i Hollywood var bygget av flyktende pirater.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regisører migrerte fra østkysten til "
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører migrerte fra østkysten til "
 "California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
 "kontrollene som patenter ga oppfinneren av det å lage filmer, Thomas "
 "Edison.  Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</"
-"quote>, The Motion Pictures Patents company, og var basert på Tomhas Edisons "
+"quote>, The Motion Pictures Patents company, og var basert på Thomas Edisons "
 "kreative eierrettigheter&mdash;patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve "
 "rettighetene som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst "
 "med kontrollen de krevde."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "As one commentator tells one part of the story,"
-msgstr "Som en kommentaror forteller en del av historien,"
+msgstr "Som en kommentator forteller en del av historien,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgstr ""
 "med lisensen.  Når februar kom, protesterte de ulisensierte fredløse, som "
 "refererte til seg selv som uavhengige, mot kartellet og fortsatte sin "
 "forretningsvirksomhet uten å bøye seg for Edisons monopol.  Sommeren 1909 "
-"var bevegelsen med uavhenginge i full sving, med produsenter og kinoeiere "
+"var bevegelsen med uavhengige i full sving, med produsenter og kinoeiere "
 "som brukte ulovlig utstyr og importerte filmlager for å opprette sitt eget "
 "undergrunnsmarked."
 
@@ -5389,11 +5389,11 @@ msgid ""
 "defied the Trust even after his license was revoked.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Med et land som så en kolosal økning i antall billige kinoer, såkalte "
+"Med et land som så en kolossal økning i antall billige kinoer, såkalte "
 "nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "
 "stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "
 "blokkere innføringen av ulisensierte uavhengige.  Med tvangstaktikker som "
-"har blitt legendariske, konfiserte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
+"har blitt legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
 "varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
 "monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
 "unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "
@@ -5428,9 +5428,9 @@ msgstr ""
 "<quote>Opptak ble avbrutt av stjålet maskineri, og 'uhell' som førte til "
 "tapte negativer, utstyr, bygninger og noen ganger liv og lemmer skjedde ofte."
 "</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette fikk de uavhengige "
-"til å flykte til østkysten.  Californa var fjernt nok fra Edisons "
+"til å flykte til østkysten.  California var fjernt nok fra Edisons "
 "innflytelse til at filmskaperne der kunne røve hans nyvinninger uten å "
-"frykte loven.  Og lederne blant Hollywods filmskapere, Fox mest "
+"frykte loven.  Og lederne blant Hollywoods filmskapere, Fox mest "
 "fremtredende, gjorde akkurat dette."
 
 #.  PAGE BREAK 68
@@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr ""
 "Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte "
 "inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke&mdash;ennå&mdash;"
 "regulert av opphavsrettsloven).  Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i "
-"et innspillingsaparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg skyldte "
+"et innspillingsapparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg skyldte "
 "komponisten noe.  Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte "
 "komponisten noe hvis jeg så laget kopier av disse innspillingene.  På grunn "
 "av dette hullet i loven, sa kunne jeg i effekt røve noen andres sang uten å "
@@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr ""
 "en opera.  En utgiver kjøper til et høy sum rettighetene til denne, og "
 "registrerer opphavsretten til den.  Så kommer de fonografiske selskapene og "
 "selskapene som skjærer musikk-ruller og med vitende og vilje stjeler "
-"arbeidet som kommer fra hjernet til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
+"arbeidet som kommer fra hjernen til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
 "om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 "Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
-"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, tallentet og geniet til amerikanske "
+"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "
 "komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
 "<quote>musikkpubliseringsindistrien</quote> var dermed <quote>fullstendig i "
 "denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
@@ -5671,7 +5671,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse argumentene høres omtrent ut som argumentene fra våre dager. Det samme "
 "gjør argumentene fra den andre siden.  Oppfinnerne som utviklet det "
-"auomatiske pianoet argumenterte med at <quote>det er fullt mulig å vise at "
+"automatiske pianoet argumenterte med at <quote>det er fullt mulig å vise at "
 "introduksjonen av automatiske musikkspillere ikke har fratatt noen komponist "
 "noe han hadde før det ble introdusert.</quote> I stedet økte maskinene "
 "salget av noteark.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett, "
@@ -5741,7 +5741,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette er et unntak i opphavsrettsloven.  Når John Grisham skriver en roman "
 "så kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren "
-"tillatelse til det.  Girsham står fritt til å kreve hvilken som helst "
+"tillatelse til det.  Grisham står fritt til å kreve hvilken som helst "
 "betaling for den tillatelsen.  Prisen for å publisere Grisham er dermed "
 "bestemt av Grisham og opphavsrettsloven sier at du ikke har tillatelse til å "
 "bruke Grishams verker med mindre du har tillatelse fra Grisham.  "
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgstr ""
 "betalt, og folket får tilgang til en større mengde musikalsk kreativitet.  "
 "Kongressen var faktisk svært eksplisitt i sine grunner for å dele ut denne "
 "rettigheten.  Den fryktet monopolmakten til rettighetsinnehaverne, og at "
-"denne makten skulle kvele påvølgende kreativitet.<placeholder type=\"footnote"
+"denne makten skulle kvele påfølgende kreativitet.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr ""
 "pekte på at historisk var det ingen innspillingsrettigheter før 1909 og 1909-"
 "endringen i lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt mekanisme "
 "for å unngå monopol da de tildelte disse rettighetene.  De argumenterer med "
-"at resultatet har vært at det har strømmet på med innspillt musikk, at "
+"at resultatet har vært at det har strømmet på med innspilt musikk, at "
 "folket har fått lavere priser, bedre kvalitet og flere valg.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Som jeg beskrev over, gir loven komponisten (eller "
 "opphavsrettsinnehaveren) en eksklusiv rett til offentlige fremføringer av "
 "hans verk.  Radiostasjonen skylder dermed komponisten penger for denne "
-"fremføringe."
+"fremføringen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lovett, Lyle"
@@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr ""
 "på dette.  I snitt er reklamen de får verdt mer enn enn "
 "fremføringsrettighetene de frasier seg.  Kanskje.  Men selv om det er slik, "
 "så gir loven vanligvis skaperen retten til å gjøre dette valget.  Ved å "
-"gjøre valgen for ham eller henne, gir loven radiostasjonen rett til å ta noe "
+"gjøre valget for ham eller henne, gir loven radiostasjonen rett til å ta noe "
 "uten å betale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
@@ -6063,7 +6063,7 @@ msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
 "general counsel of the National Association of Broadcasters)."
 msgstr ""
-"Endring i opphavsretttsloven&mdash;Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
+"Endring i opphavsrettsloven&mdash;Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
 "Anello, sjefsjuristen i Nasjonalforeningen for kringkastere)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr ""
 "måtte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale "
 "ble ikke satt av opphavsrettsinnehaveren.  Prisen ble fastsatt ved lov, slik "
 "at kringkasterne ikke kunne utøve vetomakt over den nye teknologien kabel-"
-"TV.  Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperie delvis ved å "
+"TV.  Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperium delvis ved å "
 "<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold."
 
 #.  f19
@@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr ""
 "av tiden.  Før vi kaller det å ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet</"
 "quote>, bør vi dog forstå dets natur litt mer. For skaden som denne formen "
 "for å ta gjør er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og loven bør "
-"ta hensyn til denne tvetydingheten, slik den har gjort ofte tidligere. "
+"ta hensyn til denne tvetydigheten, slik den har gjort ofte tidligere. "
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Piracy I"
@@ -6393,8 +6393,8 @@ msgstr ""
 "lovverk å ta utenlandske verker.  Det begrenset seg eksplisitt til "
 "amerikanske verker.  Dermed brøt de amerikanske forleggerne som publiserte "
 "utenlandske verker uten tillatelse fra de utenlandske forfattere noen "
-"regler.  Kopierings-selskapene i asia bryter derimot loven i asia.  Loven i "
-"asia beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-"
+"regler.  Kopierings-selskapene i Asia bryter derimot loven i Asia.  Loven i "
+"Asia beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-"
 "selskapene bryter den loven.  Så det at piratvirksomheten er galt er ikke "
 "bare moralsk galt, men juridisk galt.  Og ikke bare galt i følge "
 "internasjonal lovgiving, men også juridisk galt etter lokal lovgiving."
@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgid ""
 "when they don't, then their laws should be respected. And under the laws of "
 "these nations, this piracy is wrong."
 msgstr ""
-"Men likevel, hvis et land skal behandles som selvstending da er landets "
+"Men likevel, hvis et land skal behandles som selvstendig da er landets "
 "lover landets lover, uavhengig av deres kilde.  De internasjonale lovene som "
 "disse landene lever under gir dem noen muligheter til å slippe unna byrden "
 "til immaterielle rettighetslover.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
@@ -6487,7 +6487,7 @@ msgid ""
 "pirating were not an option.</quote> Ibid., 149.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"For en analyse av den økomiske effekten av kopieringsteknologi, se Stan "
+"For en analyse av den økonomiske effekten av kopieringsteknologi, se Stan "
 "Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "
 "Amacom, 2002), 144&ndash;190. <quote>I noen tilfeller &hellip; vil effekten "
 "av piratvirksomhet på opphavsrettsinnehaverens mulighet til å nyte godt av "
@@ -6555,7 +6555,7 @@ msgstr ""
 "Dette er likevel et veldig dårlig argument.  For selv om opphavsretten er en "
 "eiendomsrett av en veldig spesiell type, så <emphasis>er</emphasis> det en "
 "eiendomsrett.  På samme måte som med alle eiendomsretter gir opphavsretten "
-"eieneren retten til å bestemme vilkårene for når innholdet blir delt.  Hvis "
+"eieren retten til å bestemme vilkårene for når innholdet blir delt.  Hvis "
 "opphavsrettseieren ikke ønsker å selge, så må hun ikke det.  Det finnes "
 "unntak: viktige lovbestemte lisenser som gjelder for opphavsrettsbeskyttet "
 "innhold uavhengig av ønsket til opphavsrettseieren.  Disse lisensene gir "
@@ -6623,7 +6623,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Til slutt kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten med argumentet "
 "om at piratvirksomheten faktisk hjelper opphavsrettseieren. Når kineserne "
-"<quote>stjeler</quote> Windows, så gjør det kinserne avhengig av Microsoft.  "
+"<quote>stjeler</quote> Windows, så gjør det kineserne avhengig av Microsoft.  "
 "Microsoft mister verdien til programvaren som ble tatt, men det vinner "
 "brukere som er vant til livet i Microsoft-verdenen.  Over tid, etter hvert "
 "som nasjonen blir mer velstående, vil flere og flere folk kjøpe programvare "
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr ""
 "Dermed, selv om jeg forstår dragningen mot disse begrunnelsene for "
 "piratvirksomhet, og helt klart ser motivasjonen, så er konklusjonen etter "
 "mitt syn til slutt, at disse forsøkene på å begrunne kommersiell "
-"piratvirksomhet ganske enklet ikke holder.  Denne typen piratvirksomhet er "
+"piratvirksomhet ganske enkelt ikke holder.  Denne typen piratvirksomhet er "
 "krampaktig og ganske enkelt galt.  Den endrer ikke innholdet den stjeler, "
 "den endrer ikke markedet den konkurrerer i. Den gir kun noen tilgang til noe "
 "som loven sier at han ikke skulle hatt.  Ingenting har endret for å skape "
@@ -6715,7 +6715,7 @@ msgid ""
 "tradition has ever banned all <quote>piracy</quote> in that sense of the "
 "term."
 msgstr ""
-"Men som eksemplene fra de fire kapittlene som introduserte denne delen "
+"Men som eksemplene fra de fire kapitlene som introduserte denne delen "
 "foreslår, selv om noe piratvirksomhet helt klart er galt, er ikke all "
 "<quote>piratvirksomhet</quote> galt.  Eller i det minste er ikke all "
 "<quote>piratvirksomhet</quote> galt hvis uttrykket skal forstås slik "
@@ -6744,8 +6744,8 @@ msgid ""
 "simply exploits a new way to distribute content; but (3) unlike cable TV, no "
 "one is selling the content that is shared on p2p services."
 msgstr ""
-"For (1) på samme måte som det opprinnelige Hollywod, rømmer p2p-fildeling "
-"fra en altfor kontrollerene industri og (2) på samme måte som den "
+"For (1) på samme måte som det opprinnelige Hollywood, rømmer p2p-fildeling "
+"fra en altfor kontrollerende industri og (2) på samme måte som den "
 "opprinnelige innspillingsindustrien, ganske enkelt utnytter den nye måter å "
 "spre innhold på, men (3) til forskjell fra kabel-TV er det ingen som selger "
 "innholdet som blir delt med p2p-tjenester."
@@ -6756,7 +6756,7 @@ msgid ""
 "us to find a way to protect artists while enabling this sharing to survive."
 msgstr ""
 "Disse forskjellene skiller p2p-deling fra virkelig piratvirksomhet. "
-"Forskjellen bør få oss til å finne en måte å beskytte kustnerne mens vi gjør "
+"Forskjellen bør få oss til å finne en måte å beskytte kunstnerne mens vi gjør "
 "det mulig for denne delingen å overleve."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
@@ -8080,10 +8080,10 @@ msgid ""
 "it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 msgstr ""
 "Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-"
-"rett litt misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type "
+"rett litt misvisende, for eiendommen i opphavsretten er en merkelig type "
 "eiendom.  Selve Idéen om eienrettigheter til en idé eller et uttrykk er "
 "nemlig veldig merkelig.  Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en piknik-bord "
-"som du plasserte i din bakhage.  Jeg tar en ting, piknik-bokrdet, og etter "
+"som du plasserte i din bakhage.  Jeg tar en ting, piknik-bordet, og etter "
 "at jeg tar det har ikke du det.  Men hva tar jeg når jeg tar den gode "
 "<emphasis>idéen</emphasis> som du hadde om å plassere piknik-bordet i "
 "bakhagen&mdash;ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "
@@ -8122,8 +8122,8 @@ msgstr ""
 "jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne.  Istedet, "
 "som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer hvordan "
 "noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, får selv "
-"information uten å ta noe fra me, på samme måte som den som tenner sitt lys "
-"från min veike får lys utan å forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type="
+"informasjon uten å ta noe fra me, på samme måte som den som tenner sitt lys "
+"fra min veike får lys uten å forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
@@ -8136,7 +8136,7 @@ msgstr ""
 "Unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "
 "loven om patent og opphavsrett, og noen få andre områder som jeg ikke vil "
 "diskutere her.  Her sier loven at du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten "
-"min tilatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "
+"min tillatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>