"watched the news reports about them, he was increasingly astonished."
msgstr ""
"Den 3. april 2003 ble Jesse kontaktet av lederen for studentkontoret ved "
-"RPI. Lederen fortalte Jesse at Foreningen for innspillingsindustri i USA, "
+"RPI. Lederen fortalte Jesse at Foreningen for musikkindustri i USA, "
"RIAA, wille levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han "
"ikke en gang kjente, to av dem på andre undersiteter. Noen få timer senere "
"ble Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene. Mens han leste "
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "recording industry payments to"
-msgstr "innspillingsindustriens betaling til"
+msgstr "musikkindustriens betaling til"
#. f2
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "
"for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Innspillingsindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral. "
+"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral. "
"La oss legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen. Hvor er "
"moralen i et søksmål som dette? Hva er dyden i å skape offerlam. RIAA er "
"en spesielt mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer "
"The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
"requires a bit of detail about the way the law regulates music."
msgstr ""
-"Plateindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
+"Musikkindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
"hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
"musikk."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
"work, the record producers, and the public, benefit."
msgstr ""
-"ved å begrense fordel rettighetene musikere har, ved delvis pirating sine "
-"skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten."
+"Ved å begrense rettighetene musikere hadde, ved å delvis røve deres "
+"kreative verk, fikk innspillingsprodusentene, og folket, fordeler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Radio"
"betale henne noen ting."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
"On average, the promotion they get is worth more than the performance rights "
"the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law "
"gives the radio station the right to take something for nothing."
msgstr ""
-"ingen tvil, kan man argumentere at, på saldo, artistene nytte. i "
-"gjennomsnitt er kampanjen de får verdt mer enn ytelse rettigheter de gir "
-"opp. kanskje. men selv om så, loven vanligvis gir skaperen retten til å "
-"gjøre dette valget. ved å gjøre valg for ham eller henne, gir loven "
-"radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
+"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener "
+"innspillingsartistene på dette. I snitt er reklamen de får verdt mer "
+"enn enn fremføringsrettighetene de frasier seg. Kanskje. Men selv om "
+"det er slik, så gir loven vanligvis skaperen retten til å gjøre dette "
+"valget. Ved å gjøre valgen for ham eller henne, gir loven "
+"radiostasjonen rett til å ta noe uten å betale."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Cable TV"