]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Translate another.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Mon, 6 Aug 2012 10:37:43 +0000 (12:37 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Mon, 6 Aug 2012 10:37:43 +0000 (12:37 +0200)
freeculture.nb.po

index 0148a11d769c19656677a3e7e47d684e88a047ea..5ff6af47b644752e77f05e265c852f5387f410c2 100644 (file)
@@ -3569,6 +3569,22 @@ msgid ""
 "feeling they have been led was not obvious, even to a wildly successful "
 "author.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
+"Denne gramatikken har endret seg etter hvert som media har endret "
+"seg.  Da det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende "
+"direktør ved Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for "
+"kommunkasjon og rektor ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte "
+"for meg, var gramatikken om "plasseringen av objekter, farger, "
+"&hellop; rytme, skritt og tekstur\".<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Men etter hvert som datamaskiner åpner opp et interaktivt "
+"rom hvor en historie blir \"spillt\" i tillegg til opplevd, endrer "
+"gramatikken seg.  Den enkle kontrollen til forstellerstemmen er "
+"forsvunnet, og dermed er andre teknikker nødvendig.  Forfatter Michael "
+"Crichton hadde mestret fortellerstemmen til science fiction.  Men da "
+"han forsøkte å lage et dataspill basert på et av sine verk, så var det "
+"et nytt håndverk han måtte lære.  Det var ikke åpenbart hvordan en "
+"leder folk gjennom et spill uten at de far følelsen av å ha blitt "
+"ledet, selv for en enormt vellykket forfatter.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "computer games"