]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
More cleanup.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Sat, 11 Aug 2012 07:28:04 +0000 (09:28 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Sat, 11 Aug 2012 07:28:04 +0000 (09:28 +0200)
freeculture.nb.po

index bdedeacc62b3cc005bfb18554df4ae34597eb8fc..70f0085b6d05428a5a2b66b7816fe8074998cb81 100644 (file)
@@ -3647,13 +3647,6 @@ msgid "computer games"
 msgstr "dataspill"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
-#| "\"people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
-#| "is perfectly constructed to keep you from seeing it, so you have no idea. "
-#| "If a filmmaker succeeds you do not know how you were led.\" If you know "
-#| "you were led through a film, the film has failed."
 msgid ""
 "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
 "<quote>people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
@@ -3662,10 +3655,10 @@ msgid ""
 "you were led through a film, the film has failed."
 msgstr ""
 "Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
-"Som Daley skriver, \"folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet "
+"Som Daley skriver, <quote>folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet "
 "gjennom en film.  Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se det, "
 "så du aner det ikke.  Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at du "
-"har vært ledet.\" Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
+"har vært ledet.</quote> Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
 "filmen feilet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3694,17 +3687,12 @@ msgstr ""
 "skrive."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere.  Couch "
-#| "potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
-#| "century."
 msgid ""
 "<quote>Read-only.</quote> Passive recipients of culture produced elsewhere.  "
 "Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
 "century."
 msgstr ""
-"\"ikke kunne skrive.\" Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
+"<quote>ikke kunne skrive.</quote> Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
 "Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende århundre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -3719,17 +3707,6 @@ msgid "Ibid."
 msgstr "ibid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: "
-#| "It could be both read and write. Or at least reading and better "
-#| "understanding the craft of writing. Or best, reading and understanding "
-#| "the tools that enable the writing to lead or mislead. The aim of any "
-#| "literacy, and this literacy in particular, is to \"empower people to "
-#| "choose the appropriate language for what they need to create or express."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It is to enable students \"to "
-#| "communicate in the language of the twenty-first century.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
 "could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
@@ -3745,10 +3722,10 @@ msgstr ""
 "kan bli både lesing og skriving.  Eller i det minste lesing og bedre "
 "forståelse for håndverket å skrive.  Eller det beste, lesing og forstå "
 "verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede.  Målet med "
-"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å \"gi folket "
+"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å <quote>gi folket "
 "myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
-"uttrykke\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
-"mulighet \"til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret\"."
+"uttrykke</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
+"mulighet <quote>til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret</quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3775,14 +3752,6 @@ msgstr ""
 "om&mdash;våpen-relatert vold."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
-#| "problem for the school. While the challenge in most classes was getting "
-#| "the kids to come, the challenge in this class was keeping them away. The "
-#| "\"kids were showing up at 6 A.M. and leaving at 5 at night,\" said "
-#| "Barish. They were working harder than in any other class to do what "
-#| "education should be about&mdash;learning how to express themselves."
 msgid ""
 "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
 "problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "
@@ -3793,29 +3762,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
 "skolen.  Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
-"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. \"Ungene dukket "
-"opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta\", sa Barish. De jobbet hardere enn i "
+"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene dukket "
+"opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta</quote>, sa Barish. De jobbet hardere enn i "
 "noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle om&mdash;å lære "
 "hvordan de skulle uttrykke seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using whatever \"free web stuff they could find,\" and relatively simple "
-#| "tools to enable the kids to mix \"image, sound, and text,\" Barish said "
-#| "this class produced a series of projects that showed something about gun "
-#| "violence that few would otherwise understand. This was an issue close to "
-#| "the lives of these students. The project \"gave them a tool and empowered "
-#| "them to be able to both understand it and talk about it,\" Barish "
-#| "explained. That tool succeeded in creating expression&mdash;far more "
-#| "successfully and powerfully than could have been created using only text. "
-#| "\"If you had said to these students, `you have to do it in text,' they "
-#| "would've just thrown their hands up and gone and done something else,\" "
-#| "Barish described, in part, no doubt, because expressing themselves in "
-#| "text is not something these students can do well. Yet neither is text a "
-#| "form in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The "
-#| "power of this message depended upon its connection to this form of "
-#| "expression."
 msgid ""
 "Using whatever <quote>free web stuff they could find,</quote> and relatively "
 "simple tools to enable the kids to mix <quote>image, sound, and text,</"
@@ -3832,17 +3784,17 @@ msgid ""
 "in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The power "
 "of this message depended upon its connection to this form of expression."
 msgstr ""
-"Ved å bruke hva som helst av \"fritt tilgjengelig web-stoff de kunne finne"
-"\", og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å blande "
-"\"bilde, lyd og tekst\", sa Barish at denne klassen produserte en serie av "
+"Ved å bruke hva som helst av <quote>fritt tilgjengelig web-stoff de kunne finne"
+"</quote>, og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å blande "
+"<quote>bilde, lyd og tekst</quote>, sa Barish at denne klassen produserte en serie av "
 "prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få ellers ville forstå. "
-"Dette var et tema veldig nært livene til disse studentene.  Prosjektet \"ga "
+"Dette var et tema veldig nært livene til disse studentene.  Prosjektet <quote>ga "
 "dem et verktøy og bemyndiget dem slik at de både ble i stand til å forstå "
-"det og snakke om det\", forklarer Barish.  Dette verktøyet lyktes med å "
+"det og snakke om det</quote>, forklarer Barish.  Dette verktøyet lyktes med å "
 "skape uttrykk&mdash;mye mer vellykket og kraffylt enn noe som hadde blitt "
-"laget ved å kun bruke tekst.  \"Hvis du hadde sagt til disse studentene at "
+"laget ved å kun bruke tekst.  <quote>Hvis du hadde sagt til disse studentene at "
 "'du må gjøre dette i tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og "
-"gått og gjort noe annet\", forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å "
+"gått og gjort noe annet</quote>, forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å "
 "uttrykke seg selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller "
 "ikke er tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene "
 "godt.  Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for "
@@ -3850,15 +3802,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 52
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"But isn't education about teaching kids to write?\" I asked. In part, "
-#| "of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, Daley "
-#| "explained, is about giving students a way of \"constructing meaning.\" To "
-#| "say that that means just writing is like saying teaching writing is only "
-#| "about teaching kids how to spell. Text is one part&mdash;and "
-#| "increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. "
-#| "As Daley explained in the most moving part of our interview,"
 msgid ""
 "<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "
 "part, of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, "
@@ -3868,33 +3811,15 @@ msgid ""
 "increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. As "
 "Daley explained in the most moving part of our interview,"
 msgstr ""
-"\"Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?\" spurte jeg. Jo "
+"<quote>Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?</quote> spurte jeg. Jo "
 "delvis, naturligvis.  Men hvorfor lærer vi unger å skrive? Utdanning, "
-"forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å \"konstruere mening"
-"\".  Å si at det kun betyr skriving er som å si at å lære bort skriving kun "
+"forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å <quote>konstruere mening"
+"</quote>.  Å si at det kun betyr skriving er som å si at å lære bort skriving kun "
 "handler om å lære ungene å stave. Tekstforming er bare en del&mdash;og i "
 "større grad ikke den kraftigste delen&mdash;for å konstruere mening.  Som "
 "Daley forklarte i den mest rørende delen av vårt intervju,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If "
-#| "all you give them is text, they're not going to do it.  Because they "
-#| "can't. You know, you've got Johnny who can look at a video, he can play a "
-#| "video game, he can do graffiti all over your walls, he can take your car "
-#| "apart, and he can do all sorts of other things. He just can't read your "
-#| "text. So Johnny comes to school and you say, \"Johnny, you're illiterate. "
-#| "Nothing you can do matters.\" Well, Johnny then has two choices: He can "
-#| "dismiss you or he [can] dismiss himself. If his ego is healthy at all, "
-#| "he's going to dismiss you. [But i]nstead, if you say, \"Well, with all "
-#| "these things that you can do, let's talk about this issue. Play for me "
-#| "music that you think reflects that, or show me images that you think "
-#| "reflect that, or draw for me something that reflects that.\" Not by "
-#| "giving a kid a video camera and &hellip; saying, \"Let's go have fun with "
-#| "the video camera and make a little movie.\" But instead, really help you "
-#| "take these elements that you understand, that are your language, and "
-#| "construct meaning about the topic.&hellip;"
 msgid ""
 "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
 "you give them is text, they're not going to do it.  Because they can't. You "
@@ -3918,26 +3843,19 @@ msgstr ""
 "Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
 "han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
 "din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese teksten "
-"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier \"Johnny, du er analfabet.  "
-"Ingenting du gjør betyr noe\".  Vel, da har Johnny to valg: Han kan avvise "
+"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet.  "
+"Ingenting du gjør betyr noe</quote>.  Vel, da har Johnny to valg: Han kan avvise "
 "deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil han "
-"avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, \"Well, med alle disse tingene som "
+"avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse tingene som "
 "du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til meg som du "
 "mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener reflekterer "
-"over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet\".  Ikke ved å gi "
-"en unge et videokamera og &hellip; si \"La oss dra å ha det morsomt med "
-"videokameraet og lage en liten film\". Men istedet, virkelig hjelpe deg å ta "
+"over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet</quote>.  Ikke ved å gi "
+"en unge et videokamera og &hellip; si <quote>La oss dra å ha det morsomt med "
+"videokameraet og lage en liten film</quote>. Men istedet, virkelig hjelpe deg å ta "
 "disse elementene som du forstår, som er ditt språk, og konstruer mening om "
 "temaet.&hellip;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That empowers enormously. And then what happens, of course, is "
-#| "eventually, as it has happened in all these classes, they bump up against "
-#| "the fact, \"I need to explain this and I really need to write something."
-#| "\" And as one of the teachers told Stephanie, they would rewrite a "
-#| "paragraph 5, 6, 7, 8 times, till they got it right."
 msgid ""
 "That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
 "as it has happened in all these classes, they bump up against the fact, "
@@ -3947,8 +3865,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette bemyndiger enormt.  Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "
 "har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "
-"faktumet \"jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å skrive "
-"noe\".  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive om avsnittet "
+"faktumet <quote>jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å skrive "
+"noe</quote>.  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive om avsnittet "
 "5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
 
 #.  PAGE BREAK 53
@@ -3969,7 +3887,7 @@ msgstr ""
 "Fordi de trengte det.  Det var en grunn til å gjøre det.  De trengte å si "
 "noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe.  De trengte faktisk å "
 "bruke det språket de ikke håndterte veldig bra.  Men de hadde begynt å "
-"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket.\""
+"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -3991,14 +3909,6 @@ msgstr ""
 "perfekt tidsatt for å sikre at hele verden ville være der for å se på."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music "
-#| "scored for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the "
-#| "screen. There was a formula to interviews. There was \"balance,\" and "
-#| "seriousness. This was news choreographed in the way we have increasingly "
-#| "come to expect it, \"news as entertainment,\" even if the entertainment "
-#| "is tragedy."
 msgid ""
 "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
 "for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "
@@ -4009,9 +3919,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse.  Det var musikk "
 "spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "
-"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var \"balanse\" og "
+"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var <quote>balanse</quote> og "
 "seriøsitet.  Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig større grad "
-"forventer det, \"nyheter som underholdning\", selv om underholdningen er en "
+"forventer det, <quote>nyheter som underholdning</quote>, selv om underholdningen er en "
 "tragedie."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -4023,20 +3933,6 @@ msgid "CBS"
 msgstr "CBS"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in addition to this produced news about the \"tragedy of September 11,"
-#| "\" those of us tied to the Internet came to see a very different "
-#| "production as well. The Internet was filled with accounts of the same "
-#| "events. Yet these Internet accounts had a very different flavor. Some "
-#| "people constructed photo pages that captured images from around the world "
-#| "and presented them as slide shows with text. Some offered open letters. "
-#| "There were sound recordings. There was anger and frustration.  There were "
-#| "attempts to provide context. There was, in short, an extraordinary "
-#| "worldwide barn raising, in the sense Mike Godwin uses the term in his "
-#| "book <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, around a news event that had "
-#| "captured the attention of the world. There was ABC and CBS, but there was "
-#| "also the Internet."
 msgid ""
 "But in addition to this produced news about the <quote>tragedy of September "
 "11,</quote> those of us tied to the Internet came to see a very different "
@@ -4050,7 +3946,7 @@ msgid ""
 "Rights</citetitle>, around a news event that had captured the attention of "
 "the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."
 msgstr ""
-"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om \"tragedien 11. september\", "
+"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om <quote>tragedien 11. september</quote>, "
 "kunne de av oss som er knyttet til internettet i tillegg se en svært "
 "annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om de samme "
 "hendelsene.  Men disse internet-fortellingene hadde en veldig annerledes "
@@ -4065,14 +3961,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 54
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
-#| "people who supported this form of speech should be praised. I mean "
-#| "instead to point to a significance in this form of speech. For like a "
-#| "Kodak, the Internet enables people to capture images. And like in a movie "
-#| "by a student on the \"Just Think!\" bus, the visual images could be mixed "
-#| "with sound or text."
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
 "people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "
@@ -4085,8 +3973,8 @@ msgstr ""
 "jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises.  Jeg "
 "ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale.  For på "
 "samme måte som en Kodak, gjør internettet folk i stand til å fange bilder.  "
-"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på \"Just Think!"
-"\"-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
+"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på <quote>Just Think!"
+"</quote>-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4180,21 +4068,6 @@ msgstr ""
 "16."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule "
-#| "by the people, but rule means something more than mere elections. In our "
-#| "tradition, it also means control through reasoned discourse.  This was "
-#| "the idea that captured the imagination of Alexis de Tocqueville, the "
-#| "nineteenth-century French lawyer who wrote the most important account of "
-#| "early \"Democracy in America.\" It wasn't popular elections that "
-#| "fascinated him&mdash;it was the jury, an institution that gave ordinary "
-#| "people the right to choose life or death for other citizens.  And most "
-#| "fascinating for him was that the jury didn't just vote about the outcome "
-#| "they would impose. They deliberated. Members argued about the \"right\" "
-#| "result; they tried to persuade each other of the \"right\" result, and in "
-#| "criminal cases at least, they had to agree upon a unanimous result for "
-#| "the process to come to an end.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
 "the people, but rule means something more than mere elections. In our "
@@ -4215,38 +4088,26 @@ msgstr ""
 "styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg.  I vår tradisjon betyr det "
 "også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning.  Dette var idéen som "
 "fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"
-"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige \"demokratiet i "
-"Amerika\".  Det var ikke allmenn stemmerett som fascinerte han&mdash;det var "
+"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige <quote>demokratiet i "
+"Amerika</quote>.  Det var ikke allmenn stemmerett som fascinerte han&mdash;det var "
 "juryen, en institusjon som ga vanlige folk retten til å velge liv eller død "
 "før andre borgere.  Og det som fascinerte han mest var at juryen ikke bare "
 "stemte over hvilket resultat de ville legge frem.  De diskuterte.  "
-"Medlemmene argumenterte om hva som var \"riktig\" resultat, de forsøkte å "
-"overbevise hverandre om \"riktig\"resultat, og i hvert fall i kriminalsaker "
+"Medlemmene argumenterte om hva som var <quote>riktig</quote> resultat, de forsøkte å "
+"overbevise hverandre om <quote>riktig</quote>resultat, og i hvert fall i kriminalsaker "
 "måtte de bli enige om et enstemming resultat for at prosessen skulle "
 "avsluttes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f16
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" "
-#| "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgid ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
 "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgstr ""
-"Bruce Ackerman og James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal of "
+"Bruce Ackerman og James Fishkin, <quote>Deliberation Day</quote>, <citetitle>Journal of "
 "Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
-#| "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
-#| "pushing to create just such an institution.<placeholder type=\"footnote\" "
-#| "id=\"0\"/> And in some towns in New England, something close to "
-#| "deliberation remains. But for most of us for most of the time, there is "
-#| "no time or place for \"democratic deliberation\" to occur."
 msgid ""
 "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
 "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
@@ -4260,7 +4121,7 @@ msgstr ""
 "innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "
 "igjen.  Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
-"sted for å gjennomføre \"demokratisk diskusjon\"."
+"sted for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -4341,15 +4202,11 @@ msgstr ""
 
 #.  f18
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
-#| "York Times, 16 January 2003, G5."
 msgid ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
 "quote> New York Times, 16 January 2003, G5."
 msgstr ""
-"Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
+"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot</quote>, New "
 "York Times, 16. januar 2003, G5."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
@@ -4357,19 +4214,6 @@ msgid "Lott, Trent"
 msgstr "Lott, Trent"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
-#| "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
-#| "\"misspoke\" at a party for Senator Strom Thurmond, essentially praising "
-#| "Thurmond's segregationist policies, he calculated correctly that this "
-#| "story would disappear from the mainstream press within forty-eight hours. "
-#| "It did. But he didn't calculate its life cycle in blog space. The "
-#| "bloggers kept researching the story. Over time, more and more instances "
-#| "of the same \"misspeaking\" emerged. Finally, the story broke back into "
-#| "the mainstream press. In the end, Lott was forced to resign as senate "
-#| "majority leader.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
 "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
@@ -4384,13 +4228,13 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "En direkte effekt er på historier som hadde en annerledes livssyklus i de "
-"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg \"sa feil\" på "
+"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg <quote>sa feil</quote> på "
 "en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "
 "segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at "
 "historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiåtte timer.  "
 "Det skjedde.  Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren.  "
 "Bloggerne fortsatte å undersøke historien.  Etter hvert dukket flere og "
-"flere tilfeller av tilsvarende \"feiluttalelser\" opp. Så dukket historien "
+"flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket historien "
 "opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvinget til å trekke seg "
 "som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
@@ -4431,16 +4275,6 @@ msgstr "Winer, Dave"
 
 #.  PAGE BREAK 57
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
-#| "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement "
-#| "and a software author for many decades, told me, another difference is "
-#| "the absence of a financial \"conflict of interest.\" \"I think you have "
-#| "to take the conflict of interest\" out of journalism, Winer told me.  "
-#| "\"An amateur journalist simply doesn't have a conflict of interest, or "
-#| "the conflict of interest is so easily disclosed that you know you can "
-#| "sort of get it out of the way.\""
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
 "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement and "
@@ -4454,11 +4288,11 @@ msgstr ""
 "Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "
 "mediene.  Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "
 "programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "
-"fraværet av finansiell \"interessekonflikt\".  \"Jeg tror du må ta "
-"interessekonflikten\" ut av journalismen, fortalte Winer meg. \"En "
+"fraværet av finansiell <quote>interessekonflikt</quote>.  <quote>Jeg tror du må ta "
+"interessekonflikten</quote> ut av journalismen, fortalte Winer meg. <quote>En "
 "amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "
 "interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du liksom vet du kan rydde den "
-"av veien.\""
+"av veien.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CNN"
@@ -4470,20 +4304,6 @@ msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
-#| "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
-#| "than an unconcentrated media can&mdash;as CNN admitted it did after the "
-#| "Iraq war because it was afraid of the consequences to its own employees."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It also needs to sustain a more "
-#| "coherent account. (In the middle of the Iraq war, I read a post on the "
-#| "Internet from someone who was at that time listening to a satellite "
-#| "uplink with a reporter in Iraq. The New York headquarters was telling the "
-#| "reporter over and over that her account of the war was too bleak: She "
-#| "needed to offer a more optimistic story. When she told New York that "
-#| "wasn't warranted, they told her that <emphasis>they</emphasis> were "
-#| "writing \"the story.\")"
 msgid ""
 "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
 "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
@@ -4509,17 +4329,10 @@ msgstr ""
 "reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "
 "tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "
 "grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "
-"skrev \"historien\".)"
+"skrev <quote>historien</quote>.)"
 
 #.  f20
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
-#| "Information Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 February "
-#| "2003, A28; Staci D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong "
-#| "Overall,\" Online Journalism Review, 2 February 2003, available at <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
 "Information Online,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 "
@@ -4527,26 +4340,13 @@ msgid ""
 "but Strong Overall,</quote> Online Journalism Review, 2 February 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgstr ""
-"John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
-"Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar 2003, A28; Staci "
-"D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall,\" Online "
+"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
+"Online</quote>, <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar 2003, A28; Staci "
+"D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall</quote>, Online "
 "Journalism Review, 2. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;\"amateur\" not "
-#| "in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic athlete, "
-#| "meaning not paid by anyone to give their reports. It allows for a much "
-#| "broader range of input into a story, as reporting on the Columbia "
-#| "disaster revealed, when hundreds from across the southwest United States "
-#| "turned to the Internet to retell what they had seen.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> And it drives readers to read across the range of "
-#| "accounts and \"triangulate,\" as Winer puts it, the truth. Blogs, Winer "
-#| "says, are \"communicating directly with our constituency, and the middle "
-#| "man is out of it\"&mdash;with all the benefits, and costs, that might "
-#| "entail."
 msgid ""
 "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;<quote>amateur</"
 "quote> not in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic "
@@ -4560,29 +4360,18 @@ msgid ""
 "middle man is out of it</quote>&mdash;with all the benefits, and costs, that "
 "might entail."
 msgstr ""
-"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;\"amatør\" ikke "
+"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;<quote>amatør</quote> ikke "
 "i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, det vil si "
 "ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater en mye "
 "bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen Columbia-"
 "katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg til "
 "internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke fortellinger "
-"og \"triangulere\", som Winer formulerer det, sannheten.  Blogger, sier "
-"Winer, \"kommunserer direkte med vår velgermasse, og mellommannen er fjernet"
-"\"&mdash; med alle de fordeler og ulemper det kan føre med seg."
+"og <quote>triangulere</quote>, som Winer formulerer det, sannheten.  Blogger, sier "
+"Winer, <quote>kommunserer direkte med vår velgermasse, og mellommannen er fjernet"
+"</quote>&mdash; med alle de fordeler og ulemper det kan føre med seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
-#| "<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (\"Not all "
-#| "news organizations have been as accepting of employees who blog. Kevin "
-#| "Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a blog about his reporting "
-#| "of the war on March 9, stopped posting 12 days later at his bosses' "
-#| "request. Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston Chronicle</"
-#| "citetitle> reporter, was fired for keeping a personal Web log, published "
-#| "under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was "
-#| "covering.\")  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "See Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?</quote> "
 "<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (<quote>Not "
@@ -4594,32 +4383,19 @@ msgid ""
 "pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was covering.</"
 "quote>)  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Se Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
-"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september 2003, C4. (\"Ikke alle "
+"Se Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?</quote> "
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september 2003, C4. (<quote>Ikke alle "
 "nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept for ansatte som blogger. "
 "Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som startet en blogg om sin "
 "rapportering av krigen 9. mars, stoppet å publisere 12 dager senere på "
 "forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, en "
 "<citetitle>Houston Chronicle</citetitle>-reporter, sparken for å ha hatt en "
 "personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "
-"temaene og folkene som han dekket\")  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"temaene og folkene som han dekket</quote>)  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 58
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
-#| "\"It's going to become an essential skill,\" Winer predicts, for public "
-#| "figures and increasingly for private figures as well. It's not clear that "
-#| "\"journalism\" is happy about this&mdash;some journalists have been told "
-#| "to curtail their blogging.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But "
-#| "it is clear that we are still in transition. \"A lot of what we are doing "
-#| "now is warm-up exercises,\" Winer told me.  There is a lot that must "
-#| "mature before this space has its mature effect.  And as the inclusion of "
-#| "content in this space is the least infringing use of the Internet "
-#| "(meaning infringing on copyright), Winer said, \"we will be the last "
-#| "thing that gets shut down.\""
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 "<quote>It's going to become an essential skill,</quote> Winer predicts, for "
@@ -4634,16 +4410,16 @@ msgid ""
 "the last thing that gets shut down.</quote>"
 msgstr ""
 "Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "
-"blogger.  \"Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet\", spår Winer, for "
+"blogger.  <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet</quote>, spår Winer, for "
 "offentlige aktører og også i større grad for private aktører.  Det er ikke "
-"klart at \"journalismen\" er glad for dette&mdash;noen journalister har "
+"klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette&mdash;noen journalister har "
 "blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en overgangsfase.  \"Mye av det "
-"vi gjør nå er oppvarmingsøvelser\", fortalte Winer meg.  Det er mye som må "
+"\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en overgangsfase.  <quote>Mye av det "
+"vi gjør nå er oppvarmingsøvelser</quote>, fortalte Winer meg.  Det er mye som må "
 "modne før dette området har sin modne effekt.  Og etter som inkludering av "
 "innhold i dette området er det området med minst opphavsrettsbrudd på "
-"internettet, sa Wiener at \"vi vil være den siste tingen som blir skutt ned"
-"\"."
+"internettet, sa Wiener at <quote>vi vil være den siste tingen som blir skutt ned"
+"</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, fuzzy