]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blob - README.md
Update to reflect current reality.
[text-free-culture-lessig.git] / README.md
1 Norwegian translation of Free Culture
2 =====================================
3
4 The original book version is available from http://free-culture.cc/ .
5
6 See
7 http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html
8 for a project description.
9
10 Norwegian translation of the book Free Culture by Lessig. Based on
11 the <a href="http://www.sslug.dk/~chlor/lessig/">Docbook version by
12 Hans Schou</a>. Other versions of the book can be found from the
13 <a href="http://free-culture.cc/remixes/">books remixes list</a>.
14
15 The first draft had images found in the HTML version available from
16 <a href="http://www.ibiblio.org/ebooks/Lessig/index.html">Elegant
17 Ebooks</a>, while later draft had these replaced with the original
18 images provided by the author.
19
20 The source of this project is available from the
21 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">free-culture-lessig
22 github repository</a>.
23
24
25 Text flow
26 ---------
27
28 The original source for the book is freeculture.xml, a Docbook
29 formattet file. This file is transformed to the freeculture.pot,
30 which is the base file for translators. It was copied to
31 freeculture.nb.po as the starting point of the Norwegian Bokmål
32 translation, and the text blocks are translated in this file. The
33 translation is maintained using Transifex, making sure translators
34 only need a browser and Internet connectivity to contribute.
35
36 Only the file freeculture.xml should be manually edited!
37
38 The freeculture.xml file is automatically combined with the
39 freeculture.nb.po file to create a new generated file
40 freeculture.nb.xml representing the Norwegian Bokmål Docbook version.
41 This file is in turn used to generate the HTML, PDF and EPUB version
42 of the book.
43
44 Requirements
45 ------------
46
47 To build the PDF and EPUB version of this book, the following Debian
48 packages are needed:
49
50 make
51 po4a
52 dblatex (>= 0.3.4-2 in debian, for nb support)
53 dbtoepub
54 libxml2-utils
55 gnuplot
56 xmlto
57
58 When the build requirements are in place, the PDF and EPUB version of
59 the book can be build by running 'make' on the command line.
60
61 Changes done to the original
62 ----------------------------
63
64 Changed typo in introduction (page 11 in original):
65
66 Is it not about the «centrality of technology» to ordinary life.
67
68 to:
69
70 It is not about the «centrality of technology» to ordinary life.
71
72 Changed typo in quote from Elizabeth Daly (page 40 in original),
73 removed trailing quite character:
74
75 power with this language."
76
77 to:
78
79 power with this language.
80
81 Changed 'next page' references to use cross references instead (pages
82 141, 148 and 246 in original).
83
84 Rewrote colophon page and dropped irrelevant pages between the content
85 table and the preface.
86
87
88 Translation status
89 ------------------
90
91 <img src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png">
92
93 Todo
94 ----
95
96 * Complete translation of the foot notes.
97 * Figure out translation of the words/phrases marked with a star (*)
98 * Complete the spell checking of the content (using the txt version
99 is easiest).
100 * Complete the proof reading.
101 * Publish first edition.
102 * (Add missing index entries. Nice to have, not vital. See
103 scripts/idxcompare for helper script.)