msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
"and measles. Today’s anti-vaxxers are no more eloquent than their forebears, "
"and they have a much harder job."
msgstr ""
-"Idéen om en flat jord er nok like gammel som mennesket selv. Den ble "
-"presentert for folk som ikke forstod selv grunnleggende geometri. De hadde "
-"til gode å se tilbake på kunnskap om det heliosentriske verdensbildet og "
-"storsirkelnavigasjon. Dagens tilhengere av idéen om en flat jord er mer "
-"kunnskapsrike enn tidligere tiders religiøse flat-jord-entusiaster, og de "
-"har en mye vanskeligere jobb."
+"Motstand mot vaksiner har eksistert helt siden de første vaksinene kom, men "
+"de første vaksinemotstanderne rettet seg mot folk som var dårlig rustet til "
+"å forstå selv de mest grunnleggende ideer om mikrobiologi, og ikke minst, "
+"disse folkene hadde ikke fått oppleve utryddingen av massedrapssykdommer som "
+"polio, kopper og meslinger. Dagens vaksinemostandere er ikke mer veltalende "
+"enn sine forfedre, og de har en mye vanskeligere oppgave."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"vulnerable to the contagion of conspiracy. Here, too, tech has a role to "
"play."
msgstr ""
-"Brannslokking er reaktivt. Vi trenger en motbrann. <emphasis>forebygging</"
-"emphasis>. Vi må slå til mot de skadelige materielle forutsetningene som "
-"gjør folk flest sårbare for tåpelige konspirasjonsteorier, altså mot "
-"korrupsjonen. Også her har teknologien en viktig tolle å spilleDen "
-"materielle tilværelsen hvis innvirken på folks svakhet for den, smitter over "
-"i handling. Her kan også teknologi ha noe å si."
+"Brannslokking er reaktivt. Vi trenger en <emphasis>forebygging</emphasis>. "
+"Vi må angripe de skadelige materielle forutsetningene som gjør folk "
+"mottakelig for tåpelige konspirasjonsteorier. Også her kan teknologi ha en "
+"rolle."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Tech, and to do that, we need to start by correctly identifying the problem."
msgstr ""
"Dessuten mener jeg at hennes feildiagnose vil få oss til å handle på måter "
-"som vil styrke storteknologien. Vi må i stedet stoppe storteknologien, og "
-"for å få det til må vi korrekt identifisere problemet."
+"som vil styrke storteknologien. Vi må i stedet velte storteknologien, og for "
+"å få det til må vi korrekt identifisere problemet."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Tech exceptionalism, then and now"
msgstr ""
"Apples bruk av opphavsrettslåser gjør det også mulig å ha monopol på "
"kundenes programvarekjøp til sine mobile enheter. De kommersielle vilkårene "
-"til App Store garanterer Apple en andel av alle inntekter generert av "
+"på App Store garanterer Apple en andel av alle inntekter generert av "
"programmene som selges der, noe som betyr at Apple får betalt når du kjøper "
"et program fra butikken og deretter fortsetter å få betalt hver gang du "
-"kjøper noe ved hjelp av det programmet. Dette kommer fra bunnlinjen til "
+"kjøper noe ved hjelp av det programmet. Dette trekkes fra bunnlinjen til "
"programvareutviklere, som enten må ta mer betalt eller akseptere lavere "
"fortjeneste for sine produkter."
"søkemarkedet er omtrent 90%. Når Googles rangeringsalgoritme legger et "
"resultat for et populært søkeord blant de øverste ti treffene, bidrar det "
"til å bestemme atferden til millioner av mennesker. Hvis Googles svar på "
-"<quote>Er vaksiner farlige?</quote> er en side som motbeviser anti-"
-"vaksinasjonskonspirasjonsteorier, vil en betydelig del av publikum lære at "
-"vaksiner er trygge. Hvis Google derimot sender disse menneskene til et "
-"nettsted som bekrefter anti-vaksine-konspirasjonene, vil en betydelig andel "
-"av disse millionene fortsette sine liv overbevist om at vaksiner er farlige."
+"<quote>Er vaksiner farlige?</quote> er en side som motbeviser "
+"vaksinemotstandernes konspirasjonsteorier, vil en betydelig del av publikum "
+"lære at vaksiner er trygge. Hvis Google derimot sender disse menneskene til "
+"et nettsted som bekrefter vaksinemotstandernes konspirasjonene, vil en "
+"betydelig andel av disse millionene fortsette sine liv overbevist om at "
+"vaksiner er farlige."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"overvåkingskapitalismens fiktive tankekontrollstråler er det som gjør det "
"til en <quote>løpsk kapitalisme</quote> fordi den fjerner forbrukernes makt "
"til å ta beslutninger), gjør et program av juridisk håndhevet uvitenhet om "
-"produktfarer monopoler til en større <quote>løpsk kapitalisme</quote> enn "
-"overvåkingskapitalismens lobbyvirksomhetskampanjer."
+"farene med produkter monopoler til en større <quote>løpsk kapitalisme</"
+"quote> enn overvåkingskapitalismens lobbyvirksomhetskampanjer."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"Det er en del fordeler med å samle fjellmassiver av data, men disse "
"datafjellene har også ulemper: ansvar (for lekkasjer), redusert avkastning ("
"fra gamle data), og institusjonell treghet (for store selskaper, på samme "
-"måte som vitenskapen, kommer fremskritt når opponentene dør ut)."
+"måte som for vitenskapen, kommer fremskritt når opponentene dør ut)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"reglene begrenser hvor små vi kan håpe å gjøre storteknologien."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"That’s because any move to break up Big Tech and cut it down to size will "
"have to cope with the hard limit of not making these companies so small that "
"policing rulers were forced to suddenly abdicate will be much, much harder."
msgstr ""
"Dette har sin enkle årsak i at å bryte opp selskapene i formålstjenlige "
-"biter, betyr at ingen av dem evner å utføre disse påførte pliktene, og det "
-"er <emphasis>dyrt</emphasis> å investere i disse automatiserte filterne og "
+"biter, betyr at ingen av dem evner å utføre disse påførte pliktene. Det er "
+"<emphasis>dyrt</emphasis> å få utviklet disse automatiserte filterne og "
"overlate innholdssensur til tredjeparter. Det er allerede vanskelig nok å "
-"spole tilbake den flerhodede fortellingen om dypt iboende kjemper sveiset "
-"sammen i iveren etter monopoloverskudd. Gitt det regulatorirske tomrommet "
-"som oppstår i kjølvannet av at skipperne på egne skuter forlater roret, gjør "
-"at fremdriften sakker akterut."
+"tøyle disse mangehodede kjempene som er sveiset sammen i iveren etter å "
+"tjene penger som monopoler. Gitt det regulatorirske tomrommet som oppstår i "
+"kjølvannet av at skipperne på egne skuter forlater roret, så sakker "
+"fremdriften akterut."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""