]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/commitdiff
Partial update.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 2 Aug 2013 08:39:44 +0000 (08:39 +0000)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 2 Aug 2013 08:39:44 +0000 (08:39 +0000)
blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html [new file with mode: 0644]
blog/archive/2013/08/08.rss [new file with mode: 0644]
blog/archive/2013/08/index.html [new file with mode: 0644]
blog/index.html
blog/index.rss
blog/tags/freeculture/freeculture.rss
blog/tags/freeculture/index.html

diff --git a/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html b/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b30c50
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,346 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+          "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
+  <head>
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+    <title>Petter Reinholdtsen: 90 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</title>
+    <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
+    <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
+
+
+  </head>
+  <body>
+    <div class="title">
+ <h1>
+     <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
+     
+ </h1>
+</div>
+
+
+    <div class="entry">
+      <div class="title">90 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</div>
+      <div class="date"> 2nd August 2013</div>
+      <div class="body"><p>It has been a while since my last update.  Since last summer, I
+have worked on a Norwegian
+<a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book
+<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig,
+to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright
+law.  Yesterday, I finally broken the 90% mark, when counting the
+number of strings to translate.  Due to real life constraints, I have
+not had time to work on it since March, but when the summer broke out,
+I found time to work on it again.  Still lots of work left, but the
+first draft is nearing completion.  I created a graph to show the
+progress of the translation:</p>
+
+<p><img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"></p>
+
+<p>When the first draft is done, the translated text need to be
+proof read, and the remaining formatting problems with images and SVG
+drawings need to be fixed.  There are probably also some index entries
+missing that need to be added.  This can be done by comparing the
+index entries listed in the SiSU version of the book, or comparing the
+English docbook version with the paper version.  Last, the colophon
+page with ISBN numbers etc need to be wrapped up before the release is
+done.  I should also figure out how to get correct Norwegian sorting
+of the index pages.  All docbook tools I have tried so far (xmlto,
+docbook-xsl, dblatex) get the order of symbols and the special
+Norwegian letters ÆØÅ wrong.</p>
+
+<p>There is still need for translators and people with docbook
+knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
+with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
+translation and proof reading.  And I would like the figures to be
+redrawn as SVGs to make it easy to translate them.  Any SVG master
+around?  There are also some legal terms that are unfamiliar to me.
+If you want to help, please get in touch with me, and check out the
+project files currently available from
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
+
+<p>If you are curious what the translated book currently look like,
+the updated
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>
+and
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
+are published on github.  The HTML version is published as well, but
+github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
+saw no point in linking to that version.</p>
+</div>
+      
+      <div class="tags">Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.</div>
+      
+      
+    </div>
+    
+
+    
+
+    <div id="sidebar">
+      
+
+
+<h2>Archive</h2>
+<ul>
+
+<li>2013
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (1)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+<li>2012
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+<li>2011
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+<li>2010
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+<li>2009
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+<li>2008
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+</ul>
+
+
+
+<h2>Tags</h2>
+<ul>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (7)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (83)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (138)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (10)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (211)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (21)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (12)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (11)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (37)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (7)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (18)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (6)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (25)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (234)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (153)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (8)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (44)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (65)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (7)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (29)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (43)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (7)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (15)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (7)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (38)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (26)</a></li>
+
+</ul>
+
+
+    </div>
+    <p style="text-align: right">
+ Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
+</p>
+
+  </body>
+</html>
diff --git a/blog/archive/2013/08/08.rss b/blog/archive/2013/08/08.rss
new file mode 100644 (file)
index 0000000..521de76
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
+       <channel>
+               <title>Petter Reinholdtsen - Entries from August 2013</title>
+               <description>Entries from August 2013</description>
+                <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
+
+       
+       <item>
+               <title>90 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</link>        
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</guid>
+                <pubDate>Fri, 2 Aug 2013 10:40:00 +0200</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;It has been a while since my last update.  Since last summer, I
+have worked on a Norwegian
+&lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;docbook&lt;/a&gt; version of the 2004 book
+&lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; by Lawrence Lessig,
+to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright
+law.  Yesterday, I finally broken the 90% mark, when counting the
+number of strings to translate.  Due to real life constraints, I have
+not had time to work on it since March, but when the summer broke out,
+I found time to work on it again.  Still lots of work left, but the
+first draft is nearing completion.  I created a graph to show the
+progress of the translation:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;img width=&quot;80%&quot; align=&quot;center&quot; src=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;When the first draft is done, the translated text need to be
+proof read, and the remaining formatting problems with images and SVG
+drawings need to be fixed.  There are probably also some index entries
+missing that need to be added.  This can be done by comparing the
+index entries listed in the SiSU version of the book, or comparing the
+English docbook version with the paper version.  Last, the colophon
+page with ISBN numbers etc need to be wrapped up before the release is
+done.  I should also figure out how to get correct Norwegian sorting
+of the index pages.  All docbook tools I have tried so far (xmlto,
+docbook-xsl, dblatex) get the order of symbols and the special
+Norwegian letters ÆØÅ wrong.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There is still need for translators and people with docbook
+knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
+with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
+translation and proof reading.  And I would like the figures to be
+redrawn as SVGs to make it easy to translate them.  Any SVG master
+around?  There are also some legal terms that are unfamiliar to me.
+If you want to help, please get in touch with me, and check out the
+project files currently available from
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you are curious what the translated book currently look like,
+the updated
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true&quot;&gt;PDF&lt;/a&gt;
+and
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true&quot;&gt;EPUB&lt;/a&gt;
+are published on github.  The HTML version is published as well, but
+github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
+saw no point in linking to that version.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
+        </channel>
+</rss>
diff --git a/blog/archive/2013/08/index.html b/blog/archive/2013/08/index.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ad258f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,356 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+          "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
+  <head>
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+    <title>Petter Reinholdtsen: entries from August 2013</title>
+    <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
+    <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
+    <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="08.rss" type="application/rss+xml" />
+  </head>
+  <body>
+    <!-- XML FEED -->
+    <div class="title">
+ <h1>
+     <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
+     
+ </h1>
+</div>
+
+
+    <h3>Entries from August 2013.</h3>
+    
+    <div class="entry">
+      <div class="title">
+        <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html">90 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</a>
+      </div>
+      <div class="date">
+         2nd August 2013
+      </div>
+      <div class="body">
+        <p>It has been a while since my last update.  Since last summer, I
+have worked on a Norwegian
+<a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book
+<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig,
+to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright
+law.  Yesterday, I finally broken the 90% mark, when counting the
+number of strings to translate.  Due to real life constraints, I have
+not had time to work on it since March, but when the summer broke out,
+I found time to work on it again.  Still lots of work left, but the
+first draft is nearing completion.  I created a graph to show the
+progress of the translation:</p>
+
+<p><img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"></p>
+
+<p>When the first draft is done, the translated text need to be
+proof read, and the remaining formatting problems with images and SVG
+drawings need to be fixed.  There are probably also some index entries
+missing that need to be added.  This can be done by comparing the
+index entries listed in the SiSU version of the book, or comparing the
+English docbook version with the paper version.  Last, the colophon
+page with ISBN numbers etc need to be wrapped up before the release is
+done.  I should also figure out how to get correct Norwegian sorting
+of the index pages.  All docbook tools I have tried so far (xmlto,
+docbook-xsl, dblatex) get the order of symbols and the special
+Norwegian letters ÆØÅ wrong.</p>
+
+<p>There is still need for translators and people with docbook
+knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
+with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
+translation and proof reading.  And I would like the figures to be
+redrawn as SVGs to make it easy to translate them.  Any SVG master
+around?  There are also some legal terms that are unfamiliar to me.
+If you want to help, please get in touch with me, and check out the
+project files currently available from
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
+
+<p>If you are curious what the translated book currently look like,
+the updated
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>
+and
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
+are published on github.  The HTML version is published as well, but
+github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
+saw no point in linking to that version.</p>
+
+      </div>
+      <div class="tags">
+        
+        
+        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
+        
+        
+      </div>
+    </div>
+    <div class="padding"></div>
+    
+    <p style="text-align: right;"><a href="08.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
+    <div id="sidebar">
+      
+
+
+<h2>Archive</h2>
+<ul>
+
+<li>2013
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (1)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+<li>2012
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+<li>2011
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+<li>2010
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+<li>2009
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+<li>2008
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
+
+</ul></li>
+
+</ul>
+
+
+
+<h2>Tags</h2>
+<ul>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (7)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (83)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (138)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (10)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (211)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (21)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (12)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (11)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (37)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (7)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (18)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (6)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (25)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (234)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (153)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (8)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (44)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (65)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (7)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (29)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (43)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (7)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (15)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (1)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (7)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (38)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (26)</a></li>
+
+</ul>
+
+
+    </div>
+    <p style="text-align: right">
+ Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
+</p>
+
+  </body>
+</html>
index 56fdd99b06d988c135655e9958f79ce06065fa75..355085233adc842dcdc962844744a3bbac162f2b 100644 (file)
 
 
     
+    <div class="entry">
+      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html">90 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</a></div>
+      <div class="date"> 2nd August 2013</div>
+      <div class="body"><p>It has been a while since my last update.  Since last summer, I
+have worked on a Norwegian
+<a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book
+<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig,
+to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright
+law.  Yesterday, I finally broken the 90% mark, when counting the
+number of strings to translate.  Due to real life constraints, I have
+not had time to work on it since March, but when the summer broke out,
+I found time to work on it again.  Still lots of work left, but the
+first draft is nearing completion.  I created a graph to show the
+progress of the translation:</p>
+
+<p><img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"></p>
+
+<p>When the first draft is done, the translated text need to be
+proof read, and the remaining formatting problems with images and SVG
+drawings need to be fixed.  There are probably also some index entries
+missing that need to be added.  This can be done by comparing the
+index entries listed in the SiSU version of the book, or comparing the
+English docbook version with the paper version.  Last, the colophon
+page with ISBN numbers etc need to be wrapped up before the release is
+done.  I should also figure out how to get correct Norwegian sorting
+of the index pages.  All docbook tools I have tried so far (xmlto,
+docbook-xsl, dblatex) get the order of symbols and the special
+Norwegian letters ÆØÅ wrong.</p>
+
+<p>There is still need for translators and people with docbook
+knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
+with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
+translation and proof reading.  And I would like the figures to be
+redrawn as SVGs to make it easy to translate them.  Any SVG master
+around?  There are also some legal terms that are unfamiliar to me.
+If you want to help, please get in touch with me, and check out the
+project files currently available from
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
+
+<p>If you are curious what the translated book currently look like,
+the updated
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>
+and
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
+are published on github.  The HTML version is published as well, but
+github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
+saw no point in linking to that version.</p>
+</div>
+      <div class="tags">
+        
+        
+        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>. 
+        
+        
+      </div>
+    </div>
+    <div class="padding"></div>
+    
     <div class="entry">
       <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_beta_release_of_Debian_Edu_Skolelinux_based_on_Debian_Wheezy.html">First beta release of Debian Edu/Skolelinux based on Debian Wheezy</a></div>
       <div class="date">27th July 2013</div>
@@ -710,150 +768,6 @@ list.</p>
     </div>
     <div class="padding"></div>
     
-    <div class="entry">
-      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Victor_Ni_u.html">Debian Edu interview: Victor Nițu</a></div>
-      <div class="date">17th June 2013</div>
-      <div class="body"><p>The <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu and
-Skolelinux</a> distribution have users and contributors all around the
-globe.  And a while back, an enterprising young man showed up on
-<a href="irc://irc.debian.org/%23debian-edu">our IRC channel
-#debian-edu</a> and started asking questions about how Debian Edu
-worked.  We answered as good as we could, and even convinced him to
-help us with translations.  And today I managed to get an interview
-with him, to learn more about him.</p>
-
-<p><strong>Who are you, and how do you spend your days?</strong></p>
-
-<p>I'm a 25 year old free software enthusiast, living in Romania,
-which is also my country of origin. Back in 2009, at a New Year's Eve
-party, I had a very nice <strike>beer</strike> discussion with a
-friend, when we realized we have no organised Debian community in our
-country. A few days later, we put together the infrastructure for such
-community and even gathered a nice Debian-ish crowd. Since then, I
-began my quest as a free software hacker and activist and I am
-constantly trying to cover as much ground as possible on that
-field.</p>
-
-<p>A few years ago I founded a small web development company, which
-provided me the flexible schedule I needed so much for my
-activities. For the last 13 months, I have been the Technical Director
-of <a href="http://ceata.org/">Fundația Ceata</a>, which is a free
-software activist organisation endorsed by the FSF and the FSFE, and
-the only one we have in our country.</p>
-
-<p><strong>How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu
-project?</strong></p>
-
-<p>The idea of participating in the Debian Edu project was a surprise
-even to me, since I never used it before I began getting involved in
-it. This year I had a great opportunity to deliver a talk on
-educational software, and I knew immediately where to look. It was a
-love at first sight, since I was previously involved with some of the
-technologies the project incorporates, and I rapidly found a lot of
-ways to contribute.</p>
-
-<p>My first contributions consisted in translating the installer and
-configuration dialogs, then I found some bugs to squash (I still
-haven't fixed them yet though), and I even got my eyes on some other
-areas where I can prove myself helpful. Since the appetite for free
-software in my country is pretty low, I'll be happy to be the first
-one around here advocating for the project's adoption in educational
-environments, and maybe even get my hands dirty in creating a flavour
-for our own needs. I am not used to make very advanced plannings, so
-from now on, time will tell what I'll be doing next, but I think I
-have a pretty consistent starting point.</p>
-
-<p><strong>What do you see as the advantages of Skolelinux/Debian
-Edu?</strong></p>
-
-<p>Not a long time ago, I was in the position of configuring and
-maintaining a LDAP server on some Debian derivative, and I must say it
-took me a while. A long time ago, I was maintaining a bigger
-Samba-powered infrastructure, and I must say I spent quite a lot of
-time on it. I have similar stories about many of the services included
-with Skolelinux, and the main advantage I see about it is the
-out-of-the box availability of them, making it quite competitive when
-it comes to managing a school's network, for example.</p>
-
-<p>Of course, there is more to say about Skolelinux than the
-availability of the software included, its flexibility in various
-scenarios is something I can't wait to experiment "into the wild" (I
-only played with virtual machines so far). And I am sure there is a
-lot more I haven't discovered yet about it, being so new within the
-project.</p>
-
-<p><strong>What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian
-Edu?</strong></p>
-
-<p>As usual, when it comes to Debian Blends, I see as the biggest
-disadvantage the lack of a numerous team dedicated to the
-project. Every day I see the same names in the changelogs, and I have
-a constantly fear of the bus factor in this story.  I'd like to see
-Debian Edu advertised more as an entry point into the Debian
-ecosystem, especially amongst newcomers and students. IMHO there are a
-lot low-hanging fruits in terms of bug squashing, and enough
-opportunities to get the feeling of the Debian Project's dynamics. Not
-to mention it's a very fun blend to work on!</p>
-
-<p>Derived from the previous statement, is the delay in catching up
-with the main Debian release and documentation. This is common though
-to all blends and derivatives, but it's an issue we can all work
-on.</p>
-
-<p><strong>Which free software do you use daily?</strong></p>
-
-<p>I can hardly imagine myself spending a day without Vim, since my
-daily routine covers writing code and hacking configuration files. I
-am a fan of the Awesome window manager (but I also like the
-Enlightenment project a lot!),
-<a href="http://www.claws-mail.org/‎">Claws Mail</a> due to its ease of
-use and very configurable behaviour. Recently I fell in love with
-<a href="https://launchpad.net/redshift">Redshift</a>, which helps me
-get through the night without headaches. Of course, there is much more
-stuff in this bag, but I'll need a blog on my own for doing this!</p>
-
-<p><strong>Which strategy do you believe is the right one to use to
-get schools to use free software?</strong></p>
-
-<p>Well, on this field, I cannot do much more than experiment right
-now. So, being far from having a recipe for success, I can only assume
-that:</p>
-
-<ul>
-
-<li>schools would like to get rid of proprietary software</li>
-
-<li>students will love the openness of the system, and will want to
-    experiment with it - maybe we need to harvest the native curiosity
-    of teenagers more?</li>
-
-<li>there is no "right one" when it comes to strategies, but it would
-    be useful to have some success stories published somewhere, so
-    other can get some inspiration from them (I know I'd promote
-    them!)</li>
-
-<li>more active promotion - talks, conferences, even small school
-    lectures can do magical things if they encounter at least one
-    person interested. Who knows who that person might be? ;-)</li>
-
-</ul>
-
-<p>I also see some problems in getting Skolelinux into schools; for
-example, in our country we have a great deal of corruption issues, so
-it might be hard(er) to fight against proprietary solutions. Also,
-people who relied on commercial software for all their lives, would be
-very hard to convert against their will.</p>
-</div>
-      <div class="tags">
-        
-        
-        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju</a>. 
-        
-        
-      </div>
-    </div>
-    <div class="padding"></div>
-    
     <p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
     <div id="sidebar">
       
@@ -879,6 +793,8 @@ very hard to convert against their will.</p>
 
 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
 
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (1)</a></li>
+
 </ul></li>
 
 <li>2012
@@ -1033,17 +949,17 @@ very hard to convert against their will.</p>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (9)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (10)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (210)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (211)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (21)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (11)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (12)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (11)</a></li>
 
index 0da772d2f0964cbfafdb100c231498cec310d902..1fd7f8f1549864161070d71e179f9b1c68987c4f 100644 (file)
@@ -6,6 +6,58 @@
                 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
                 <atom:link href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
        
+       <item>
+               <title>90 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</guid>
+                <pubDate>Fri, 2 Aug 2013 10:40:00 +0200</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;It has been a while since my last update.  Since last summer, I
+have worked on a Norwegian
+&lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;docbook&lt;/a&gt; version of the 2004 book
+&lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; by Lawrence Lessig,
+to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright
+law.  Yesterday, I finally broken the 90% mark, when counting the
+number of strings to translate.  Due to real life constraints, I have
+not had time to work on it since March, but when the summer broke out,
+I found time to work on it again.  Still lots of work left, but the
+first draft is nearing completion.  I created a graph to show the
+progress of the translation:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;img width=&quot;80%&quot; align=&quot;center&quot; src=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;When the first draft is done, the translated text need to be
+proof read, and the remaining formatting problems with images and SVG
+drawings need to be fixed.  There are probably also some index entries
+missing that need to be added.  This can be done by comparing the
+index entries listed in the SiSU version of the book, or comparing the
+English docbook version with the paper version.  Last, the colophon
+page with ISBN numbers etc need to be wrapped up before the release is
+done.  I should also figure out how to get correct Norwegian sorting
+of the index pages.  All docbook tools I have tried so far (xmlto,
+docbook-xsl, dblatex) get the order of symbols and the special
+Norwegian letters ÆØÅ wrong.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There is still need for translators and people with docbook
+knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
+with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
+translation and proof reading.  And I would like the figures to be
+redrawn as SVGs to make it easy to translate them.  Any SVG master
+around?  There are also some legal terms that are unfamiliar to me.
+If you want to help, please get in touch with me, and check out the
+project files currently available from
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you are curious what the translated book currently look like,
+the updated
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true&quot;&gt;PDF&lt;/a&gt;
+and
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true&quot;&gt;EPUB&lt;/a&gt;
+are published on github.  The HTML version is published as well, but
+github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
+saw no point in linking to that version.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
        <item>
                <title>First beta release of Debian Edu/Skolelinux based on Debian Wheezy</title>
                <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_beta_release_of_Debian_Edu_Skolelinux_based_on_Debian_Wheezy.html</link>
@@ -643,143 +695,5 @@ list.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>
        
-       <item>
-               <title>Debian Edu interview: Victor Nițu</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Victor_Ni_u.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Victor_Ni_u.html</guid>
-                <pubDate>Mon, 17 Jun 2013 10:50:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian Edu and
-Skolelinux&lt;/a&gt; distribution have users and contributors all around the
-globe.  And a while back, an enterprising young man showed up on
-&lt;a href=&quot;irc://irc.debian.org/%23debian-edu&quot;&gt;our IRC channel
-#debian-edu&lt;/a&gt; and started asking questions about how Debian Edu
-worked.  We answered as good as we could, and even convinced him to
-help us with translations.  And today I managed to get an interview
-with him, to learn more about him.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Who are you, and how do you spend your days?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;I&#39;m a 25 year old free software enthusiast, living in Romania,
-which is also my country of origin. Back in 2009, at a New Year&#39;s Eve
-party, I had a very nice &lt;strike&gt;beer&lt;/strike&gt; discussion with a
-friend, when we realized we have no organised Debian community in our
-country. A few days later, we put together the infrastructure for such
-community and even gathered a nice Debian-ish crowd. Since then, I
-began my quest as a free software hacker and activist and I am
-constantly trying to cover as much ground as possible on that
-field.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;A few years ago I founded a small web development company, which
-provided me the flexible schedule I needed so much for my
-activities. For the last 13 months, I have been the Technical Director
-of &lt;a href=&quot;http://ceata.org/&quot;&gt;Fundația Ceata&lt;/a&gt;, which is a free
-software activist organisation endorsed by the FSF and the FSFE, and
-the only one we have in our country.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu
-project?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;The idea of participating in the Debian Edu project was a surprise
-even to me, since I never used it before I began getting involved in
-it. This year I had a great opportunity to deliver a talk on
-educational software, and I knew immediately where to look. It was a
-love at first sight, since I was previously involved with some of the
-technologies the project incorporates, and I rapidly found a lot of
-ways to contribute.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;My first contributions consisted in translating the installer and
-configuration dialogs, then I found some bugs to squash (I still
-haven&#39;t fixed them yet though), and I even got my eyes on some other
-areas where I can prove myself helpful. Since the appetite for free
-software in my country is pretty low, I&#39;ll be happy to be the first
-one around here advocating for the project&#39;s adoption in educational
-environments, and maybe even get my hands dirty in creating a flavour
-for our own needs. I am not used to make very advanced plannings, so
-from now on, time will tell what I&#39;ll be doing next, but I think I
-have a pretty consistent starting point.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;What do you see as the advantages of Skolelinux/Debian
-Edu?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Not a long time ago, I was in the position of configuring and
-maintaining a LDAP server on some Debian derivative, and I must say it
-took me a while. A long time ago, I was maintaining a bigger
-Samba-powered infrastructure, and I must say I spent quite a lot of
-time on it. I have similar stories about many of the services included
-with Skolelinux, and the main advantage I see about it is the
-out-of-the box availability of them, making it quite competitive when
-it comes to managing a school&#39;s network, for example.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Of course, there is more to say about Skolelinux than the
-availability of the software included, its flexibility in various
-scenarios is something I can&#39;t wait to experiment &quot;into the wild&quot; (I
-only played with virtual machines so far). And I am sure there is a
-lot more I haven&#39;t discovered yet about it, being so new within the
-project.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian
-Edu?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;As usual, when it comes to Debian Blends, I see as the biggest
-disadvantage the lack of a numerous team dedicated to the
-project. Every day I see the same names in the changelogs, and I have
-a constantly fear of the bus factor in this story.  I&#39;d like to see
-Debian Edu advertised more as an entry point into the Debian
-ecosystem, especially amongst newcomers and students. IMHO there are a
-lot low-hanging fruits in terms of bug squashing, and enough
-opportunities to get the feeling of the Debian Project&#39;s dynamics. Not
-to mention it&#39;s a very fun blend to work on!&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Derived from the previous statement, is the delay in catching up
-with the main Debian release and documentation. This is common though
-to all blends and derivatives, but it&#39;s an issue we can all work
-on.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Which free software do you use daily?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;I can hardly imagine myself spending a day without Vim, since my
-daily routine covers writing code and hacking configuration files. I
-am a fan of the Awesome window manager (but I also like the
-Enlightenment project a lot!),
-&lt;a href=&quot;http://www.claws-mail.org/‎&quot;&gt;Claws Mail&lt;/a&gt; due to its ease of
-use and very configurable behaviour. Recently I fell in love with
-&lt;a href=&quot;https://launchpad.net/redshift&quot;&gt;Redshift&lt;/a&gt;, which helps me
-get through the night without headaches. Of course, there is much more
-stuff in this bag, but I&#39;ll need a blog on my own for doing this!&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Which strategy do you believe is the right one to use to
-get schools to use free software?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Well, on this field, I cannot do much more than experiment right
-now. So, being far from having a recipe for success, I can only assume
-that:&lt;/p&gt;
-
-&lt;ul&gt;
-
-&lt;li&gt;schools would like to get rid of proprietary software&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;students will love the openness of the system, and will want to
-    experiment with it - maybe we need to harvest the native curiosity
-    of teenagers more?&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;there is no &quot;right one&quot; when it comes to strategies, but it would
-    be useful to have some success stories published somewhere, so
-    other can get some inspiration from them (I know I&#39;d promote
-    them!)&lt;/li&gt;
-
-&lt;li&gt;more active promotion - talks, conferences, even small school
-    lectures can do magical things if they encounter at least one
-    person interested. Who knows who that person might be? ;-)&lt;/li&gt;
-
-&lt;/ul&gt;
-
-&lt;p&gt;I also see some problems in getting Skolelinux into schools; for
-example, in our country we have a great deal of corruption issues, so
-it might be hard(er) to fight against proprietary solutions. Also,
-people who relied on commercial software for all their lives, would be
-very hard to convert against their will.&lt;/p&gt;
-</description>
-       </item>
-       
         </channel>
 </rss>
index 6a8bc0d9b36d426f2c10376f9c99a48788f4bf3d..e7e4417d01d2179ca80c0464c9f67c15c9b1ffc1 100644 (file)
@@ -6,6 +6,58 @@
                 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
 
        
+       <item>
+               <title>90 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</guid>
+                <pubDate>Fri, 2 Aug 2013 10:40:00 +0200</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;It has been a while since my last update.  Since last summer, I
+have worked on a Norwegian
+&lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;docbook&lt;/a&gt; version of the 2004 book
+&lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; by Lawrence Lessig,
+to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright
+law.  Yesterday, I finally broken the 90% mark, when counting the
+number of strings to translate.  Due to real life constraints, I have
+not had time to work on it since March, but when the summer broke out,
+I found time to work on it again.  Still lots of work left, but the
+first draft is nearing completion.  I created a graph to show the
+progress of the translation:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;img width=&quot;80%&quot; align=&quot;center&quot; src=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;When the first draft is done, the translated text need to be
+proof read, and the remaining formatting problems with images and SVG
+drawings need to be fixed.  There are probably also some index entries
+missing that need to be added.  This can be done by comparing the
+index entries listed in the SiSU version of the book, or comparing the
+English docbook version with the paper version.  Last, the colophon
+page with ISBN numbers etc need to be wrapped up before the release is
+done.  I should also figure out how to get correct Norwegian sorting
+of the index pages.  All docbook tools I have tried so far (xmlto,
+docbook-xsl, dblatex) get the order of symbols and the special
+Norwegian letters ÆØÅ wrong.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There is still need for translators and people with docbook
+knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
+with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
+translation and proof reading.  And I would like the figures to be
+redrawn as SVGs to make it easy to translate them.  Any SVG master
+around?  There are also some legal terms that are unfamiliar to me.
+If you want to help, please get in touch with me, and check out the
+project files currently available from
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you are curious what the translated book currently look like,
+the updated
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true&quot;&gt;PDF&lt;/a&gt;
+and
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true&quot;&gt;EPUB&lt;/a&gt;
+are published on github.  The HTML version is published as well, but
+github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
+saw no point in linking to that version.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
        <item>
                <title>Typesetting a short story using docbook for PDF, HTML and EPUB</title>
                <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Typesetting_a_short_story_using_docbook_for_PDF__HTML_and_EPUB.html</link>
index 9428d02de08084fd185905957e54b8b79b0c2f82..0e8e39197319a8fc407e8abf07b880ff680b3854 100644 (file)
 
     <h3>Entries tagged "freeculture".</h3>
     
+    <div class="entry">
+      <div class="title">
+        <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html">90 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</a>
+      </div>
+      <div class="date">
+         2nd August 2013
+      </div>
+      <div class="body">
+        <p>It has been a while since my last update.  Since last summer, I
+have worked on a Norwegian
+<a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book
+<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig,
+to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright
+law.  Yesterday, I finally broken the 90% mark, when counting the
+number of strings to translate.  Due to real life constraints, I have
+not had time to work on it since March, but when the summer broke out,
+I found time to work on it again.  Still lots of work left, but the
+first draft is nearing completion.  I created a graph to show the
+progress of the translation:</p>
+
+<p><img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"></p>
+
+<p>When the first draft is done, the translated text need to be
+proof read, and the remaining formatting problems with images and SVG
+drawings need to be fixed.  There are probably also some index entries
+missing that need to be added.  This can be done by comparing the
+index entries listed in the SiSU version of the book, or comparing the
+English docbook version with the paper version.  Last, the colophon
+page with ISBN numbers etc need to be wrapped up before the release is
+done.  I should also figure out how to get correct Norwegian sorting
+of the index pages.  All docbook tools I have tried so far (xmlto,
+docbook-xsl, dblatex) get the order of symbols and the special
+Norwegian letters ÆØÅ wrong.</p>
+
+<p>There is still need for translators and people with docbook
+knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
+with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
+translation and proof reading.  And I would like the figures to be
+redrawn as SVGs to make it easy to translate them.  Any SVG master
+around?  There are also some legal terms that are unfamiliar to me.
+If you want to help, please get in touch with me, and check out the
+project files currently available from
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
+
+<p>If you are curious what the translated book currently look like,
+the updated
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>
+and
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
+are published on github.  The HTML version is published as well, but
+github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
+saw no point in linking to that version.</p>
+
+      </div>
+      <div class="tags">
+        
+        
+        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
+        
+        
+      </div>
+    </div>
+    <div class="padding"></div>
+    
     <div class="entry">
       <div class="title">
         <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Typesetting_a_short_story_using_docbook_for_PDF__HTML_and_EPUB.html">Typesetting a short story using docbook for PDF, HTML and EPUB</a>
@@ -837,6 +901,8 @@ slik at du kan oppdatere direkte.</p>
 
 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
 
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (1)</a></li>
+
 </ul></li>
 
 <li>2012
@@ -991,17 +1057,17 @@ slik at du kan oppdatere direkte.</p>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (9)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (10)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (210)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (211)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (21)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (11)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (12)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (11)</a></li>