Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)
Translation: RMS: Personal Data Safe/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/translation/nb/
msgstr ""
"Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
"identify passengers; they should be required to accept privacy-respecting "
"cash from passengers without ever trying to identify them."
msgstr ""
"identify passengers; they should be required to accept privacy-respecting "
"cash from passengers without ever trying to identify them."
msgstr ""
-"Vanlige drosjer demonsterer at et system for å leie biler med sjåfør, ikke "
+"Vanlige drosjer demonstrerer at et system for å leie biler med sjåfør, ikke "
"trenger identiteten til passasjerene. Dermed bør ikke slike systemer ha lov "
"til å identifisere passasjerer; det bør kreves at de godtar "
"privatlivbevarende kontanter fra passasjerene uten i det hele tatt forsøke å "
"trenger identiteten til passasjerene. Dermed bør ikke slike systemer ha lov "
"til å identifisere passasjerer; det bør kreves at de godtar "
"privatlivbevarende kontanter fra passasjerene uten i det hele tatt forsøke å "