msgstr ""
"Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-16 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-16 20:15+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
msgstr ""
"Opplysninger om hvem som reiser hvor er spesielt sensitivt, da det er et "
"utmerket grunnlag for å undertrykke ethvert utvalgt mål. Vi kan bruke "
-"Londons tog og busser som referansestudie."
+"Londons tog og busser som et eksempel."
#. type: Plain text
msgid ""
"to stop doing so. When it accepts digital payments, it should do so through "
"an anonymous payment system."
msgstr ""
-"Jeg forventer at kollektivtransportsystemet kan forsvare at denne praksisen "
-"er i tråd med GDPR-reglene. Mitt forslag vil derimot kreve at systemet "
-"slutter å spore hvem som drar hvor. Kortets grunnleggende funksjon er å "
-"betale for transport. Dette kan gjøres uten sentral innsamling av disse "
-"opplysningene, slik at transportsystemet ville måtte slutte med dette. Når "
-"det aksepterer digitale betalinger, bør det gå igjennom et anonymt "
-"betalingssystem."
+"Jeg antar at kollektivtransportsystemet kan forsvare denne praksisen i tråd "
+"med GDPR-reglene. Mitt forslag, derimot, vil kreve at systemet slutter å "
+"spore hvem som drar hvor. Kortets grunnleggende funksjon er å betale for "
+"transport. Dette kan gjøres uten å sentralisere disse opplysningene, så "
+"transportsystemet må dermed slutte med dette. Når det aksepteres digitale "
+"betalinger, bør det gå igjennom et anonymt betalingssystem."
#. type: Plain text
msgid ""