Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)
Translation: RMS: Personal Data Safe/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/translation/nb/
msgstr ""
"Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
msgstr ""
"Imidlertid kan passende digitale betalingssystemer også beskytte "
"passasjerenes anonymitet og personvern. Vi har allerede utviklet et: [GNU "
msgstr ""
"Imidlertid kan passende digitale betalingssystemer også beskytte "
"passasjerenes anonymitet og personvern. Vi har allerede utviklet et: [GNU "
-"Taler] (https://taler.net/en/). Det er designet for å være anonymt for den "
+"Taler](https://taler.net/en/). Det er designet for å være anonymt for den "
"som betaler, mens betalingsmottakere alltid identifiseres. Vi laget det "
"slik for å ikke muliggjøre skatteunndragelse. Alle digitale "
"betalingssystemer bør bli pålagt å sikre anonymitet ved å bruke denne eller "
"som betaler, mens betalingsmottakere alltid identifiseres. Vi laget det "
"slik for å ikke muliggjøre skatteunndragelse. Alle digitale "
"betalingssystemer bør bli pålagt å sikre anonymitet ved å bruke denne eller "
"innsamling av dataene deres, men det er ikke mye til hjelp. Systemdesignere "
"har blitt eksperter på produksjon av samtykke (for å gjenbruke Noam Chomskys "
"uttrykk). De fleste brukere godtar vilkårene til et nettsted uten å lese "
"innsamling av dataene deres, men det er ikke mye til hjelp. Systemdesignere "
"har blitt eksperter på produksjon av samtykke (for å gjenbruke Noam Chomskys "
"uttrykk). De fleste brukere godtar vilkårene til et nettsted uten å lese "
-"dem. Et selskap som [krever] (https://www.theguardian.com/technology/2014/"
-"sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) brukere å legge inn deres "
+"dem. Et selskap som [krever](https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/"
+"29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) brukere å legge inn deres "
"førstefødte barn, fikk samtykke fra mange brukere. Så igjen, når et system "
"er avgjørende for moderne liv, som busser og tog, ignorerer brukere "
"vilkårene, fordi avslag på samtykke er for krevende å vurdere."
"førstefødte barn, fikk samtykke fra mange brukere. Så igjen, når et system "
"er avgjørende for moderne liv, som busser og tog, ignorerer brukere "
"vilkårene, fordi avslag på samtykke er for krevende å vurdere."
"på deg regelmessig] (https://gnu.org/malware/). Det er fordi den er "
"kontrollert av et selskap som ikke nøler med å spionere på deg. Selskaper "
"har en tendens til å miste sine skrupler når det er lønnsomt. Derimot er "
"på deg regelmessig] (https://gnu.org/malware/). Det er fordi den er "
"kontrollert av et selskap som ikke nøler med å spionere på deg. Selskaper "
"har en tendens til å miste sine skrupler når det er lønnsomt. Derimot er "
-"gratis (fri) programvare [kontrollert av sine brukere] (https://gnu.org/"
+"gratis (fri) programvare [kontrollert av sine brukere](https://gnu.org/"
"philosophy/free-software-even-more-important.html). Fellesskapet av brukere "
"(community) holder programvaren ærlig."
"philosophy/free-software-even-more-important.html). Fellesskapet av brukere "
"(community) holder programvaren ærlig."
"by-nd/4.0/)."
msgstr ""
"Copyright 2018 Richard Stallman. Utgitt med [Creative Commons Attribution "
"by-nd/4.0/)."
msgstr ""
"Copyright 2018 Richard Stallman. Utgitt med [Creative Commons Attribution "
-"NoDerivatives lisens 4.0] (https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/)."
+"NoDerivatives lisens 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/)."
#. type: Plain text
msgid ""
#. type: Plain text
msgid ""