* La traducción debe usar un género neutro, lo más posible. Por ejemplo,
«creators» se traduce como «personas creadoras».
* Los nombres de proyecto no se traducen, aunque sean palabras traducibles.
+ * Al traducir segunda persona singular ("you" singular) se traduce
+ por el formal "usted", dado que ambas versiones informales (tanto
+ "tú" como "vos") resultan poco naturales para una amplia porción de
+ los hispanoparlantes. La segunda persona plural se traduce por
+ "ustedes" (no "vosotros") por la misma razón.
## Traducciones comunes