]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorAllan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Sat, 23 Dec 2017 09:49:52 +0000 (09:49 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sat, 23 Dec 2017 12:24:30 +0000 (13:24 +0100)
Currently translated at 6.3% (76 of 1206 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index 557484ed0282dc5c0f41994422cc38df119b3e04..52323ad9d663567bb2d604cd7f294778a1a82a08 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-23 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-23 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgid ""
 "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and "
 "sometimes like.”"
 msgstr ""
-"I 1996-artikkelen i Stanford Law Review \"The soner i Cyberspace\", skrev CC "
-"grunnlegger Lawrence Lessig. \"Cyberspace et sted. Folk bor der. Der "
+"I 1996-artikkelen i Stanford Law Review \"Sonene i kyberrom\", skrev CC-"
+"grunnlegger Lawrence Lessig. \"Kyberrommet et sted. Folk bor der. Der "
 "opplever de alle mulige ting, og de oppleves i reelle rom . Og noen, de "
-"opplever mer. Dette opplever de ikke som isolerte individer, som spiller "
-"noen høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, "
-"blant fremmede, blant dem de kommer til å kjenne, og noen ganger like.\""
+"opplever mer. Dette opplever de ikke som isolerte individer, som spillere av "
+"noe høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, "
+"blant fremmede, blant dem de lærer å kjenne, og noen ganger like.\""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:209
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
 "Jeg er utrolig stolt at Creative Commons er i stand å utgi denne boken for "
 "så mange allmenninger som vi har lært å kjenne og liker. Jeg er takknemlig "
 "overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og de globale "
-"samfunn som har hjulpet oss å bringe den til deg. Som CC styremedlem "
+"samfunn som har hjulpet oss å bringe den til deg. Som CC-styremedlem "
 "Johnathan Nightingale ofte sier: \"Alt er laget av mennesker.\""
 
 #. type: Plain text
@@ -541,8 +541,8 @@ msgid ""
 "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
 "twist."
 msgstr ""
-"Denne boken viser verden hvordan deling kan være bra for business, men med "
-"en vri."
+"Denne boken viser verden hvordan deling kan være bra i forretningsøyemed, "
+"men med en vri."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:230
@@ -562,10 +562,10 @@ msgstr ""
 "med Creative Commons-lisenser. Målet var ikke til å identifisere en formel "
 "for forretningsmodeller som bruker Creative Commons, men i stedet samle "
 "friske ideer og dynamiske eksempler som tenner nye, innovative modeller og "
-"hjelper andre å følge etter ved å bygge på det allerede virker. Ved starten "
-"rammet vi inn våre undersøkelser i kjente forretnings-begreper. Vi laget et "
+"hjelper andre å følge etter ved å bygge på det allerede virker. I starten "
+"rammet vi inn våre undersøkelser i kjente forretningsbegreper. Vi laget et "
 "ubeskrevet \"åpent forretningsmodell-lerret,\" et interaktivt nettbasert "
-"verktøy som hjelper folk designe og analysere sin forretningsmodell."
+"verktøy som hjelper folk å skape og analysere sin forretningsmodell."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:237
@@ -577,11 +577,11 @@ msgid ""
 "up their stories. We analyzed what we heard and dug deep into the literature."
 msgstr ""
 "Med raus finansiering fra Kickstarters støttespillere, satte vi i gang dette "
-"prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en bred gruppe av "
-"opphavsmenn og -kvinner, organisasjoner og bedrifter som bruker Creative "
-"Commons på en integrert måte - det vi kaller \"Gjøre med Creative Commons\". "
-"Vi intervjuet dem og skrev ned deres historier. Vi analyserte hva vi hørte "
-"og gravde dypt i litteraturen."
+"prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en bred gruppe av skapere, "
+"organisasjoner og bedrifter som bruker Creative Commons på en integrert måte "
+"- det vi kaller \"Gjort på Creative Commons-vis\". Vi intervjuet dem og "
+"skrev ned deres historier. Vi analyserte hva vi hørte, og gravde dypt i "
+"litteraturen."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:240
@@ -635,8 +635,8 @@ msgstr ""
 "Vi måtte revurdere måten vi oppfattet dette prosjektet på. Og det skjedde "
 "ikke over natten. Fra høsten av 2015 og hele 2016 dokumenterte vi våre "
 "tanker i blogginnlegg på Medium og med regelmessige oppdateringer til våre "
-"Kickstarter støttespillere. Vi delte utkast av enkeltstudier og analyse med "
-"våre Kickstarter samarbeidspartnere, som ga  uvurderlige endringer, "
+"Kickstarter-støttespillere. Vi delte utkast av enkeltstudier og analyse med "
+"våre Kickstarter-samarbeidspartnere, som ga  uvurderlige endringer, "
 "tilbakemeldinger og råd. Vår tenkning endret seg dramatisk i løpet av "
 "halvannet år."
 
@@ -651,13 +651,13 @@ msgid ""
 "throughout, and you’ll be able to sense our different but complementary "
 "approaches as you read through our different sections."
 msgstr ""
-"Hele prosessen, har to av oss ofte hatt svært ulike måter å forstå og "
-"beskrive hva vi lærer. Læring av hverandre har vært en av de store gledene i "
+"Gjennom hele prosessen, har vi to ofte hatt svært ulike måter å forstå og "
+"beskrive hva vi lærer. Gjensidig læring har vært en av de store gledene i "
 "dette arbeidet, og vi håper, noe som har gjort det endelige produktet mye "
-"mer innholdsrikt enn det ville vært hvis en av oss gjennomførte dette "
+"mer innholdsrikt enn det ville vært hvis én av oss gjennomførte dette "
 "prosjektet alene. Våre stemmer er tatt vare på underveis, og du vil kunne "
-"finne våre ulike, men utfyllende, tilnærminger når du leser i gjennom våre "
-"ulike seksjoner."
+"finne våre ulike, men utfyllende, tilnærminger når du henholdsvis leser "
+"gjennom våre ulike seksjoner."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:273
@@ -785,13 +785,12 @@ msgid ""
 "gifts of nature, others the product of human endeavor.  Some are new, such "
 "as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.”1"
 msgstr ""
-"Jonathan Rowe beskriver velformulert allmenninger som \"luften og havene, "
+"Jonathan Rowe beskriver velformulert allmenningen som \"luften og havene, "
 "nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av "
 "allmenninger. Så er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
-"barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningene er gaver "
+"barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
 "fra naturen, andre er resultat av av menneskelige bestrebelser.  Noen er "
-"nytt, for eksempel Internettet; andre er like gamle som jord og kalligrafi.\""
-"1"
+"nytt, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.\"1"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:336
@@ -806,13 +805,13 @@ msgid ""
 "online over the Internet."
 msgstr ""
 "I \"Laget med Creative Commons\" fokuserer vi på vår nåværende æra med "
-"digitale allmenninger, enn allmenningen med menneskelagede arbeider. Disse "
-"allmenninger går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, "
+"digitale allmenninger, enn allmenningen med menneskelagede arbeider. Dinne "
+"allmenningen går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, "
 "utdanning, forskning, teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, "
 "forretning og data.  Menneskelagde arbeider på alle disse områdene er i "
 "økende grad digitale. Internett er en slags global, digital allmenning. "
 "Personer, organisasjoner og bedrifter i våre referanseløsninger bruker "
-"Creative Commons til å dele sine ressurser tilkoblet Internettet."
+"Creative Commons til å dele sine ressurser tilkoblet Internett."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:347
@@ -839,9 +838,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:349
-#, fuzzy
 msgid "### The Commons, the Market, and the State"
-msgstr "### The Commons, the Market, and the State"
+msgstr "### Almenningen, markedet, og staten"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:354