msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 21:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
"translation/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Made with Creative Commons by Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr "von Paul Stacey & Sarah Hichliff Pearson"
+msgstr ""
+"Erstellt mit Creative Commons durch Paul Stacey und Sarah Hinchliff Pearson"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:45
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
-#| "copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
-#| "purpose, even commercially, as long as you give appropriate credit, "
-#| "provide a link to the license, and indicate if changes were made. If you "
-#| "remix, transform, or build upon the material, you must distribute your "
-#| "contributions under the same license as the original. License details: "
-#| "<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
msgid ""
"The license means that you can copy, redistribute, remix, transform, and "
"build upon the content for any purpose, even commercially, as long as you "
"License details: <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
"\"/>"
msgstr ""
-"Dieses Buch erscheint unter einer CC-BY-SA-Lizenz. Das bedeutet, Sie können "
-"es für jeden, einschließlich komerziellen Zweck kopieren, weiterverbreiten, "
-"neuzusammensetzen, verwandeln und auf dem Werk aufbauen, solange Sie "
-"entsprechend den Urheber nennen, einen Link zur Lizenz zur Verfügung stellen "
-"und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Wenn Sie das Werk "
-"neuzusammensetzten, verwandeln, oder auf ihm aufbauen, müssen Sie Ihre "
-"Beiträge unter der gleichen Lizenz wie die des Originals verbreiten. "
-"Lizenzdetails: <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/"
-">"
+"Diese Lizenz bedeutet, Sie können es für jeden, einschließlich komerziellen "
+"Zweck kopieren, weiterverbreiten, neuzusammensetzen, verwandeln und auf dem "
+"Werk aufbauen, solange Sie entsprechend den Urheber nennen, einen Link zur "
+"Lizenz zur Verfügung stellen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. "
+"Wenn Sie das Werk neuzusammensetzten, verwandeln, oder auf ihm aufbauen, "
+"müssen Sie Ihre Beiträge unter der gleichen Lizenz wie die des Originals "
+"verbreiten. Lizenzdetails: <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/"
+"by-sa/4.0/\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:58
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Made With Creative Commons is published with the kind support of Creative "
-#| "Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com "
-#| "platform."
msgid ""
"Made With Creative Commons was originally published with the kind support of "
"Creative Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter."
"com platform."
msgstr ""
-"Gemacht Mit Creative Commons wird mit freundlicher Unterstützung von "
-"Creative Commons und den Unterstützern unserer Crowdfunding-Kampagne auf der "
-"Plattform Kickstarter.com veröffentlicht."
+"Gemacht Mit Creative Commons wurde ursprünglich mit freundlicher "
+"Unterstützung von Creative Commons und den Unterstützern unserer "
+"Crowdfunding-Kampagne auf der Plattform Kickstarter.com veröffentlicht."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:61
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
msgid "<ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
-msgstr ""
-"Herunterladbares e-Book erhältlich auf <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
+msgstr "<ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:85
-#, fuzzy
msgid ""
"I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I "
"think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like "
"average pay far closer attention and think at far more length about all "
"sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily lives."
msgstr ""
-"„Ich weiß nicht viel über Sachbuch-Journalismus... Die Weise, mit der ich "
-"über diese Themen denke und insbesondere in Bezug darauf, was ich tun kann, "
-"ist... Essays wie diese sind Anlässe, einer recht aufgeweckten Person mit "
-"aber auch recht durchschnittlichem Gehalt zuzuschauen, wie diese den "
-"verschiedensten Dingen viel mehr Zeit und Aufmerksamkeit widmet, als die "
-"meisten von uns es in unserem Alltag tun könnten.“"
+"Ich weiß nicht viel über Sachbuchjournalismus. . . Die Art und Weise, wie "
+"ich über diese Dinge denke, und was ich tun kann, ist. . . Essays wie dieser "
+"sind Gelegenheiten, jemanden zu beobachten, der einigermaßen intelligent, "
+"aber auch einigermaßen durchschnittlich ist, der viel aufmerksamer ist und "
+"viel länger über alle möglichen Dinge nachdenkt, als die meisten von uns im "
+"täglichen Leben die Gelegenheit dazu haben."
#. type: Content of: <book><preface><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:96
-#, fuzzy
msgid ""
"Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
"with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of "
"quote>"
msgstr ""
"Vor drei Jahren, kurz nachdem ich als CEO von Creative Commons eingestellt "
-"wurde, traf ich mich mit Cory Doctorow in der Hotelbar des Gladstone Hotels "
-"in Toronto. Als einer der meistbekanntesten Vertreter CCs – einer, der auch "
-"eine erfolgreiche Karriere als Autor führt, welcher seine Werke unter CC "
-"veröffentlicht – sagte ich ihm, dass ich dachte, CC spiele eine Rolle darin, "
-"offene Geschäftsmodelle zu definieren und zu fördern. Er widersprach diesem "
-"freundlich und und nannte das Verfolgen funktionierender Geschäftsmodelle "
-"unter CC eine „falsche Fährte“."
+"worden war, traf ich mich mit Cory Doctorow in der Hotelbar des Gladstone "
+"Hotels in Toronto. Als einer der bekanntesten Befürworter von CC - einer, "
+"der auch eine erfolgreiche Karriere als Schriftsteller gemacht hat und seine "
+"Arbeit mit CC teilt - sagte ich ihm, dass ich denke, dass CC eine Rolle bei "
+"der Definition und Förderung offener Geschäftsmodelle spielt. Er widersprach "
+"mir freundlich und nannte das Streben nach tragfähigen Geschäftsmodellen "
+"durch CC <quote> ein Ablenkungsmanöver</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:105
-#, fuzzy
msgid ""
"He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
"Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
"primary reason for being is to make the world a better place, not to profit. "
"Money is a means to a social end, not the end itself.</quote>"
msgstr ""
-"Er lag im gewisser Weise komplett richtig. Diejenigen, die Dinge unter CC "
-"veröffentlichen, haben Hintergedanken, wie Paul Stacey in diesem Buch "
-"erklärt: „Unabhängig von der rechtlichen Situation, haben sie alle eine "
-"gesellschaftliche Mission. Der Hauptgrund ihrer Existenz ist, die Welt einen "
-"besseren Ort zu machen, und nicht Profit. Geld ist ein Mittel zum Zweck der "
-"Gesellschaft und kein Selbstzweck.“"
+"Er lag im gewisser Weise komplett richtig - Diejenigen, die Dinge unter "
+"Creative Commons veröffentlichen, haben Hintergedanken, wie Paul Stacey in "
+"diesem Buch erklärt: <quote>Unabhängig von der rechtlichen Situation, haben "
+"sie alle eine gesellschaftliche Mission. Der Hauptdaseinsgrund ist, die Welt "
+"zu verbessern und nicht zu profitieren. Geld ist Mittel zum sozialen Zweck "
+"und kein Selbstzweck.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:113
#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265
-#, fuzzy
-#| msgid "Made with Creative Commons"
msgid "CEO, Creative Commons"
-msgstr "Gemacht mit Creative Commons"
+msgstr "Geschäftsführer, Creative Commons"
#. type: Content of: <book><preface><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:270