- #+BEGIN_QUOTE
- Obviamente, ser /Hecho con Creative Commons/ significa usar
- licencias Creative Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en
- nuestras entrevistas, las personas hablaron de mucho más que sólo
- permisos de copyright cuando explicaban cómo compartir encajaba en
- lo que ellos hacen. Mi punto de vista acerca del significado de
- compartir era muy estrecha, y como resultado, estaba perdiendo una
- gran parte del profundo significado detrás de Creative Commons. En
- vez de analizar críticamente el papel estrecho y específico de la
- licencia de copyright en la ecuación, es importante no separar el
- resto de lo que acompaña a compartir. Es necesario abrir el ángulo
- desde el cual se mira.
- #+END_QUOTE
-- Pág. 63
- - Mantengo el signo de admiración (y agrego el de apertura) para
- /¡aunque en Estados Unidos, las coproraciones son personas!/. Me
- parece que tiene una carga importante.
-- Pág. 65
- - El título de la sección en inglés es /Treat humans like, well,
- humans/. Dejo el título como estaba en el original (aunque lo mudo
- a infinitivo).
-- Pág. 66
- - En vez de tu sugerencia, /Cory Doctorow hace un +punto+ _alto_
- contestando cada correo/,reemplazo por /Cory Doctorow enfatiza la
- importancia de contestar cada correo/.
- - Sugieres /lo importante que es exponer sus principios +guía
- francamente+ → _abierta y francamente_./ Me parece que queda más
- fiel al original /lo ipmortante que es presentar sus lineamientos
- abiertamente/.
-- Pág. 67
- - /Amanda Palmer +y su banda+ → _y sus colaboradores_,/ se refiere a
- una banda musical.
-- Pág. 68
- - Sugieres /Construir una verdadera comunidad requiere darle a las
- personas el poder/ /de crear o influir en las reglas que rigen a
- dicha comunidad/. Me parece un poco más claro /Construir una
- verdadera comunidad requiere darle a quien participa en ella/
- /el poder de crear o influir las reglas que la rigen/
-- Pág. 69
- - Mantengo /(...)un jugador que contribuye +a los comunes+./, creo
- que tiene relevancia explicitar.
- - Sugieres cuando se habla respecto a /_la_ Wikipedia/ (no creo que
- haga falta el artículo, omito agregarlo) cambiar /(...)ediciones
- pequeñas +e incrementales+ → _y que pueden incrementar_, (...)/
- pero el uso de /incrementales/ se refiere a algo distinto (a que
- cada edición va agregando un poquito al contenido).
-- Pág. 84
- - Mantengo /Internet de las Cosas/ (es un nombre establecido, con
- ese mayusculeo raro). En inglés, /Internet of Things/ o /IoT/ (así
- que tiene sentido mantener la C mayúscula)
- - Sugieres +vestibles+ → _ropa_, pero el uso habitual es hacer
- énfasis en que es ropa mejorada con computadoras vestibles (que la
- pueden medir o modificar de alguna manera mientras la usas). Es un
- término bastante establecido.
-- Pág. 92
- - Primer párrafo, +ofreciendo+ → _mostrando_, conservo la primera
- (refleja mejor la realidad)
- - Sugieres +en su visión+ → _desde el punto de vista_. Me gusta más
- la redacción preexistente; modifico un poco la frase, creo que
- queda mejor.
-- Pág. 104
- - Menciona /socios, socios estratégicos y donantes/, y son tres
- categorías distintas. Comprendo la cacofonía de hablar de /socios/
- y /socios estratégicos/, pero no creo correcto quitarlo.
-- Pág. 112
- - Sugieres /En el sistema DOI, +los metadatos de+ → _sus metadatos
- para_ un objeto/. Considero correcta la versión actual.
-- Pág. 131
- - En el penúltimo párrafo, corrijo la redacción sin incorporar lo
- que marcas, porque creo que sigue mejor la intención de los
- autores.
-- Pág. 165
- - Dejo el original en /Escuchar rápidamente y tomar en cuenta de
- inmediato es +una+ _su_ habilidad +por sí misma/
-- Pág. 166
- - Mantengo el texto que recomiendas quitar, /comienza a vincularse
- con ellos +en un nivel más personal,+ en persona y en línea/
- - Pero modifico a (...) /un nivel más personal, tanto en pesona como
- en línea/
-- Pág. 167
- - En vez de /acercarse al arte +a través de la óptica+ _por medio
- del punto de vista_ capitalista/, dejo /acercarse al arte _desde
- una óptica_ capitalista/
-- Pág. 170
- - En vez de tu sugerencia, /este modelo tradicional +resulta en+
- _tiene_ desigualdades/, substituyo por /este modelo tradicional
- _produce desigualdad_./
-- Pág. 172/173:
- - El traductor eligió /deslizador/ para indicar algo que puede ser
- ajusado, como los controles de un aparato de sonido analógico. Me
- parece más claro decirles /parámetros/.
-- Pág. 173
- - Sugieres (...) /artículos en las etapas iniciales de
- +preimpresión+ _preprensa_,/ aunque esto se refiere a los
- /pre-prints/. Sugiero (...) /artículos en las etapas iniciales,
- _conocida como prepublicación (pre-prints)_./ (italizando /pre-prints/).
- - Hago algunas correcciones adicionales en el párrafo, reemplazando
- a /preprints/ evitando la cacofonía reiterativa
-- Pág. 174
- - Corrijo detalles de traducción/redacción en el párafo que marcas
- como "?"
- - Dejo /el proceso de cambio y ajuste +es no+ _no es_ lineal/, la
- no-linealidad es un término frecuentemente utilizado
- particularmente al hablar de la complejidad de un algoritmo.
-- Pág. 186
- - Sugieres /Mark cambió su interés hacia las escuelas rurales,
- quienes no tenían ningún libro de texto +en absoluto+./ Me parece
- que queda mejor /Mark cambió el foco de su intérés hacia las
- escuelas rurales, que carecían por completo de libros de texto/.
- - Sugieres /(...)una reunión pequeña pero +vivida+ _presencial_/. El
- traductor escribió _vivida_ por _vívida_ (que tampoco me encanta)
- para /lively/. Uso /intensa/, aunque no me encanta...
- - Dejo /comunidades +de práctica+ _practicantes_/ como lo tengo, es
- un concepto ampliamente utilizado así.
-- Pág. 188
- - Para /El sitio de Siyavula registró un +dramático+ _drástico_
- incremento en su +tráfico+ _distribución_/, acepto la primera,
- pero mantengo /tráfico/ al ser el término más frecuentemente
- utilizado.
-- Pág. 205
- - Mantengo /optimizar sus negocios +para+ _en_ la Web/. En esa
- época, las consultas por parte de las empresas era cómo tener
- presencia en línea, no cómo mejorar la presenci que ya tenían.
-- Pág. 207:
- - Sugieres /En vez +de construir+ _que se construyó_ una fuerza de
- ventas más grande.../, pero no me parece una construcción
- correcta. ¿No entendí?
- - Poco más adelante sugieres, /Tribe of Noise no le paga
- directamente a los músicos;/ /les pagan cuando +su música aparece+
- _aparecen_ en los canales de música.../ No me parece correcto; los
- autores no aparecen (no hay videos, no hablan, ...), sólo aparece
- su música.