]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorAllan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Thu, 1 Feb 2018 18:05:04 +0000 (18:05 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Thu, 1 Feb 2018 21:11:37 +0000 (22:11 +0100)
Currently translated at 44.7% (540 of 1206 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index 2be672c1536ec374524ed2b1abbaa924893854b0..3637df11fed2c99a4d727af3ef459b118ad14824 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-01 17:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -4725,16 +4725,16 @@ msgid ""
 "in what you do."
 msgstr ""
 "Å være ansvarlig betyr ikke å operere med konsensus. Ifølge James "
-"Surowiecki, tenderer konsensusdrevne grupper til å ty til løsninger med "
-"laveste fellesnevner, og unngå en oppriktig utveksling av ideer som fremmer "
-"sunt samarbeid.47)  Isteden kan det være så enkelt som å be om innspill, og "
-"deretter gi sammenheng og forklaring på beslutninger du tar, selv om å be om "
-"tilbakemelding og innby til meningsutveksling er tidkrevende. Hvis du ikke "
-"tar bryderiet med å svare på innspillene du får, kan det være verre enn å "
-"ikke invitere til innspill i første omgang.4)  Men når du får det riktig "
-"til, kan det garantere den typen mangfold i tenkingen som hjelper til slik "
-"at innsatsen utmerker seg. Og det er en annen måte å få folk involvert og "
-"investere i hva du gjør."
+"Surowiecki, tenderer konsensusdrevne grupper til å ty til løsninger basert "
+"på laveste fellesnevner, og unngår oppriktig utveksling av ideer i "
+"fremmingen av sunt samarbeid.47)  Isteden kan det være så enkelt som å be om "
+"innspill, og deretter tilby bindeleddsinformasjon og forklaringer på "
+"beslutninger du tar, selv om det å be om tilbakemeldinger og innby til "
+"meningsutveksling er tidkrevende. Hvis du ikke tar deg bryderiet med å svare "
+"på innspillene du får, kan det være verre enn å ikke invitere dem i første "
+"omgang.4)  Når du dog får det godt til, kan det garantere den typen mangfold "
+"i tenkingen som hjelper til å utmerke innsatsen. Samtidig er det en annen "
+"måte å få folk involvert og investert i det du gjør."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2047
@@ -4805,14 +4805,14 @@ msgid ""
 "they do."
 msgstr ""
 "Snarere enn å prøve å utøve kontroll over menneskers atferd, krever denne "
-"arbeidsmåten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje, men våre "
-"dagligliv er allerede bygget på tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom of "
-"Crowds; «det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å sikre at "
-"borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Og det er umulig for noen organisasjon å "
-"stole på kontrakter alene for å sørge for at dens ledere og arbeidere lever "
-"opp til sine forpliktelser». I stedet stoler vi i stor grad på at folk – for "
-"det meste fremmede – vil gjøre det som er forventet av dem.52)  Og oftest, "
-"de gjør det."
+"arbeidsmåten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje, men våre daglige "
+"liv er allerede bygget på tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom of "
+"Crowds; «Det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å sikre at "
+"borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for noen organisasjon "
+"å stole på kontrakter alene for å sørge for at dens ledere og arbeidere "
+"lever opp til sine forpliktelser». I stedet stoler vi i stor grad på at folk "
+"– for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes av dem.52)  Som "
+"oftest gjør de det."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2081