msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-06 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
-"translation/es/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
+"Language-Team: Spanish "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:48
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmathers.com/\"/>"
msgid ""
"Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
msgstr ""
-"Ilustraciones por Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmathers.com/\"/>"
+"Ilustraciones por Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:50
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
msgid "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
-msgstr "Libro descargable disponible en <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
+msgstr "Libro descargable disponible en <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:63
"url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. If you find any "
"error in the book, please let us know via gitlab."
msgstr ""
+"Esta edición del libro se mantiene en <ulink url=\""
+"https://gitlab.com/gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, y sus traducciones se "
+"coordinan en <ulink url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>"
+". Si encuentra cualquier error en el libro, por favor háganoslo saber "
+"mediante Gitlab."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
msgid "Classifications:"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificaciones:"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75
msgid "(Dewey) 346.048, 347.78"
-msgstr ""
+msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78
msgid "(UDK) ?"
-msgstr ""
+msgstr "(UDK) ?"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:81
msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
-msgstr ""
+msgstr "(Biblioteca del Congreso de EUA) Z286 O63 S73 2017"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84
msgid "(Melvil) 025.523"
-msgstr ""
+msgstr "(Melvil) 025.523"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:87
msgid "(ACM CRCS) ?"
-msgstr ""
+msgstr "(ACM CRCS) ?"
#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2247
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
-#| "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
msgid ""
"Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance "
"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2282
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
msgid "Ibid., 231."
msgstr "Ibid., 231."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2330
-#, fuzzy
msgid "Anderson, Makers, 107."
msgstr "Anderson, Makers, 107."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2403
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
msgid "Ibid., 92."
msgstr "Ibid., 92."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2398
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
-#| "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
-#| "reach the set of eyeballs the content creators provide in the form of "
-#| "their audience.37 The Internet has made this model more difficult because "
-#| "the number of potential channels available to reach those eyeballs has "
-#| "become essentially infinite.38 Nonetheless, it remains a viable revenue "
-#| "stream for many content creators, including those who are Made with "
-#| "Creative Commons. Often, instead of paying to display advertising, the "
-#| "advertiser pays to be an official sponsor of particular content or "
-#| "projects, or of the overall endeavor."
msgid ""
"The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
"version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
"El modelo tradicional de subsidiar el contenido gratuito son los "
"anunciantes. En esta versión de la plataforma multi-caras, los anunciantes "
"pagan por la oportunidad de alcanzar el conjunto de visualizadores que "
-"provee el contenido del creador en la forma de su audiencia. 37 El Internet "
-"ha hecho este modelo más difícil porque el número de canales poteniales "
-"disponibles para alcanzar esos visualizadores se ha vuelto esencialmente "
-"infinito. 38 No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias para muchos "
-"creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con Creative "
-"Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, el "
-"anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto "
+"provee el contenido del creador en la forma de su audiencia.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> El Internet ha hecho este modelo más difícil "
+"porque el número de canales poteniales disponibles para alcanzar esos "
+"visualizadores se ha vuelto esencialmente infinit0.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"1\"/> No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias "
+"para muchos creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con "
+"Creative Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, "
+"el anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto "
"particular, o de toda la empresa."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2416
-#, fuzzy
-#| msgid "#### Charging your content creators *\\[MARKET-BASED\\]*"
msgid "Charging your content creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
-"#### Cobrando a los creadores de contenido *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
+"Cobrando a los creadores de contenido <emphasis>[BASADO EN EL "
+"MERCADO]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2419
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2433
-#, fuzzy
-#| msgid "#### Charging a transaction fee *\\[MARKET-BASED\\]*"
msgid "Charging a transaction fee <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
-msgstr "#### Cobrando una cuota por transacción *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
+msgstr ""
+"Cobrando una cuota por transacción <emphasis>[BASADO EN EL "
+"MERCADO]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2438