]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Spanish)
authorGunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>
Sat, 10 Mar 2018 05:51:18 +0000 (05:51 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sat, 10 Mar 2018 05:51:36 +0000 (06:51 +0100)
Currently translated at 86.0% (1117 of 1298 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/

po/es/mwcc.po

index e8176930dd1c1512a457fd8822e32d5f5a821104..1e4e15b73150b79ec39620be076736410b037267 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-06 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
-"translation/es/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
+"Language-Team: Spanish "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -122,13 +122,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:48
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmathers.com/\"/>"
 msgid ""
 "Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
 msgstr ""
-"Ilustraciones por Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmathers.com/\"/>"
+"Ilustraciones por Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:50
@@ -143,11 +140,8 @@ msgstr " Translated by Gunnar Wolf, etc, etc. "
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
 msgid "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
-msgstr "Libro descargable disponible en <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
+msgstr "Libro descargable disponible en <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:63
@@ -168,36 +162,41 @@ msgid ""
 "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  If you find any "
 "error in the book, please let us know via gitlab."
 msgstr ""
+"Esta edición del libro se mantiene en <ulink url=\""
+"https://gitlab.com/gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, y  sus traducciones se "
+"coordinan en <ulink url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>"
+". Si encuentra cualquier error en el libro, por favor háganoslo saber "
+"mediante Gitlab."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
 msgid "Classifications:"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificaciones:"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75
 msgid "(Dewey) 346.048, 347.78"
-msgstr ""
+msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78
 msgid "(UDK) ?"
-msgstr ""
+msgstr "(UDK) ?"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:81
 msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
-msgstr ""
+msgstr "(Biblioteca del Congreso de EUA) Z286 O63 S73 2017"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84
 msgid "(Melvil) 025.523"
-msgstr ""
+msgstr "(Melvil) 025.523"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:87
 msgid "(ACM CRCS) ?"
-msgstr ""
+msgstr "(ACM CRCS) ?"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
@@ -4516,10 +4515,6 @@ msgstr "Osterwalder y Pigneur, Business Model Generation, 30."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2247
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
-#| "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 msgid ""
 "Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance "
 "(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
@@ -4586,8 +4581,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2282
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
 msgid "Ibid., 231."
 msgstr "Ibid., 231."
 
@@ -4694,7 +4687,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2330
-#, fuzzy
 msgid "Anderson, Makers, 107."
 msgstr "Anderson, Makers, 107."
 
@@ -4829,8 +4821,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2403
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
 msgid "Ibid., 92."
 msgstr "Ibid., 92."
 
@@ -4841,18 +4831,6 @@ msgstr "Anderson, Free, 142."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2398
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
-#| "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
-#| "reach the set of eyeballs the content creators provide in the form of "
-#| "their audience.37 The Internet has made this model more difficult because "
-#| "the number of potential channels available to reach those eyeballs has "
-#| "become essentially infinite.38 Nonetheless, it remains a viable revenue "
-#| "stream for many content creators, including those who are Made with "
-#| "Creative Commons. Often, instead of paying to display advertising, the "
-#| "advertiser pays to be an official sponsor of particular content or "
-#| "projects, or of the overall endeavor."
 msgid ""
 "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
 "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
@@ -4869,22 +4847,22 @@ msgstr ""
 "El modelo tradicional de subsidiar el contenido gratuito son los "
 "anunciantes. En esta versión de la plataforma multi-caras, los anunciantes "
 "pagan por la oportunidad de alcanzar el conjunto de visualizadores que "
-"provee el contenido del creador en la forma de su audiencia. 37 El Internet "
-"ha hecho este modelo más difícil porque el número de canales poteniales "
-"disponibles para alcanzar esos visualizadores se ha vuelto esencialmente "
-"infinito. 38 No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias para muchos "
-"creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con Creative "
-"Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, el "
-"anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto "
+"provee el contenido del creador en la forma de su audiencia.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> El Internet ha hecho este modelo más difícil "
+"porque el número de canales poteniales disponibles para alcanzar esos "
+"visualizadores se ha vuelto esencialmente infinit0.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"1\"/>  No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias "
+"para muchos creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con "
+"Creative Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, "
+"el anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto "
 "particular, o de toda la empresa."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2416
-#, fuzzy
-#| msgid "#### Charging your content creators *\\[MARKET-BASED\\]*"
 msgid "Charging your content creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
 msgstr ""
-"#### Cobrando a los creadores de contenido *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
+"Cobrando a los creadores de contenido <emphasis>[BASADO EN EL "
+"MERCADO]</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2419
@@ -4912,10 +4890,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2433
-#, fuzzy
-#| msgid "#### Charging a transaction fee *\\[MARKET-BASED\\]*"
 msgid "Charging a transaction fee <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
-msgstr "#### Cobrando una cuota por transacción *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
+msgstr ""
+"Cobrando una cuota por transacción <emphasis>[BASADO EN EL "
+"MERCADO]</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2438