]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Wed, 6 Mar 2019 09:22:02 +0000 (09:22 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Wed, 6 Mar 2019 20:20:21 +0000 (21:20 +0100)
Currently translated at 94.6% (1229 of 1299 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/

po/nb/mwcc.po

index faabb05f46071a32216f801cb75cfb020c10bc66..8cfe92b678dc586ae90157395cd1596575313afc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:56+0000\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-05 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-06 20:20+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5\n"
+"X-Generator: Weblate 3.5.1-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
@@ -8013,12 +8013,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3922
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3922
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes "
-#| "five to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says "
-#| "their goal is to grow their subscriber base. “This is our freedom,” he "
-#| "told us, “and for artists, freedom is everything.”"
 msgid ""
 "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five "
 "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their "
 msgid ""
 "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five "
 "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their "
@@ -8028,7 +8022,7 @@ msgstr ""
 "Kontinuerlig økonomisk støtte fra Blender Cloud finansierer fem til seks "
 "heltidsansatte ved Blender Institute. Francesco sier at deres mål er å "
 "utvide sin abonnentbase. <quote>Dette er vår frihet</quote>, fortalte han "
 "Kontinuerlig økonomisk støtte fra Blender Cloud finansierer fem til seks "
 "heltidsansatte ved Blender Institute. Francesco sier at deres mål er å "
 "utvide sin abonnentbase. <quote>Dette er vår frihet</quote>, fortalte han "
-"oss, <quote>og for kunstnere er  frihet alt</quote>."
+"oss, <quote>og for kunstnere er frihet alt</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3929
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3929
@@ -9418,13 +9412,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4604
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4604
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does "
-#| "not reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact "
-#| "that it is hard to make a living as an artist is nothing new. What is "
-#| "new, he writes in his book, “is how many ways there are to make things, "
-#| "and to get them into other people’s hands and minds.”"
 msgid ""
 "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not "
 "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it "
 msgid ""
 "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not "
 "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it "
@@ -9432,12 +9419,12 @@ msgid ""
 "in his book, <quote>is how many ways there are to make things, and to get "
 "them into other people’s hands and minds.</quote>"
 msgstr ""
 "in his book, <quote>is how many ways there are to make things, and to get "
 "them into other people’s hands and minds.</quote>"
 msgstr ""
-"Corys realisme om vanskeligheten rundt det å leve av kunsten gjør seg ikke "
-"gjeldende som pessimisme rundt internettalderen. Isteden sier han at det "
-"faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er noe nytt. "
-"<quote>Det som er nytt</quote>, skriver han i sin bok, <quote>er hvor mange "
-"måter det går an å lage ting på, og hvordan man får dem inn i andre folks "
-"sinn og hender</quote>."
+"Corys realisme når det gjelder hvor vanskelig det er å leve av kunsten gjør "
+"seg ikke gjeldende som pessimisme når det gjelder internettalderen. I steden "
+"sier han at det faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er "
+"noe nytt. <quote>Det som er nytt</quote>, skriver han i sin bok, <quote>er "
+"hvor mange måter det går an å lage ting på, og hvordan man får dem inn i "
+"andre folks sinn og hender</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4612
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4612
@@ -10425,15 +10412,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5084
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5084
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well "
-#| "beyond simply providing open-data services. She says things are different "
-#| "now. “We used to live in a world where it was really hard to share "
-#| "information widely. And in that world, the best future was created by "
-#| "having a few great leaders who essentially had access to the information "
-#| "and made decisions on behalf of others, whether it was on behalf of a "
-#| "country or companies."
 msgid ""
 "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond "
 "simply providing open-data services. She says things are different now. \"We "
 msgid ""
 "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond "
 "simply providing open-data services. She says things are different now. \"We "
@@ -10442,12 +10420,12 @@ msgid ""
 "leaders who essentially had access to the information and made decisions on "
 "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
 msgstr ""
 "leaders who essentially had access to the information and made decisions on "
 "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
 msgstr ""
-"Lillian har en dyp og kløktig visjon for Figure.NZ som langt overgår bare "
-"det å sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. "
-"<quote>Vi pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å nå ut "
-"med informasjon. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha store "
-"ledere som ved å ha tilgang til informasjon kunne treffe beslutninger på "
-"vegne av andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>"
+"Lillian har en grundig og kløktig visjon for Figure.NZ som langt overgår det "
+"å bare sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. <quote>"
+"Vi pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å nå ut med "
+"informasjon. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha gode ledere "
+"som ved å ha tilgang til informasjon kunne treffe beslutninger på vegne av "
+"andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
@@ -10474,17 +10452,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. "
-#| "In addition, for the most part, deep thinking based on data is "
-#| "constrained to experts because most people don’t have data literacy. "
-#| "There once was a time when many citizens in society couldn’t read or "
-#| "write. However, as a society, we’ve now come to believe that reading and "
-#| "writing skills should be something all citizens have. We haven’t yet "
-#| "adopted a similar belief around numbers and data literacy. We largely "
-#| "still believe that only a few specially trained people can analyze and "
-#| "think with numbers."
 msgid ""
 "\"Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. In "
 "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to "
 msgid ""
 "\"Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. In "
 "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to "
@@ -10497,12 +10464,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>En del av årsaken er at dataene er spredt på hundrevis av steder. I "
 "tillegg, for det meste, er dyp tenkning basert på data forbeholdt eksperter, "
 msgstr ""
 "<quote>En del av årsaken er at dataene er spredt på hundrevis av steder. I "
 "tillegg, for det meste, er dyp tenkning basert på data forbeholdt eksperter, "
-"fordi folk flest ikke har dataferdigheter. Det var en gang en tid da mange "
-"innbyggere i samfunnet ikke kunne lese eller skrive. Men som samfunn, er  vi "
-"nå kommet dit hen at lese- og skriveferdigheter bør være allemannseie. Vi "
-"har ennå ikke adoptert en lignende forutsetning for tall og ferdigheter "
-"vedrørende data. Vi tror fortsatt at kun noen få spesialutdannede mennesker "
-"kan analysere og tenke med tall</quote>."
+"fordi folk flest ikke har dataanalyseferdigheter. Det var en gang en tid da "
+"mange innbyggere i samfunnet ikke kunne lese eller skrive. Men som samfunn, "
+"er  vi nå kommet dit hen at lese- og skriveferdigheter bør være "
+"allemannseie. Vi har ennå ikke adoptert en lignende forutsetning for tall og "
+"ferdigheter vedrørende dataanalyse. Vi tror fortsatt at kun noen få "
+"spesialutdannede mennesker kan analysere og tenke med tall.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5117
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5117