]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Incorporated 2nd reading (Spanish) on chapters 23 onwards. Finished! :-D
authorGunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>
Fri, 30 Aug 2019 21:12:29 +0000 (16:12 -0500)
committerGunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>
Fri, 30 Aug 2019 21:12:29 +0000 (16:12 -0500)
pending.es.org
po/es/mwcc.po

index e5f74c5979610bc0b52428c9afdf53c5797b9f5c..13b0cbc19d3a503ffad9c411426dca22d766c84f 100644 (file)
@@ -89,5 +89,22 @@ traducción.
   ganancia, transaccional, y cargada con dinero.../. El que sea
   /dirigida por la ganancia/ y que sea /transaccional/ son dos
   propiedades separadas.
+- Pág. 173–179: En vez de reemplazar +curricula+ → _curriculum_, me
+  parece más adecuado reemplazarlo por /plan de estudios/.
+- Pág. 188, sugieres /TeachAIDS trabaja +de cercana con+ _cerca de_
+  guionistas y directores/, me parece mejor /TeachAIDS trabaja de
+  cerca con los guionistas y directores/
+- Pág. 192, sugieres /Tribe of Noise no le paga directamente a los
+  músicos, +se les paga+ _lo hace_ cuando/ /su música es utilizada en
+  +los+ _sus_ canales/ /de música en el negocio de +Tribe of Noise+
+  _Tribe_./ Me parece que queda mucho más claro: /Tribe of Noise no le
+  paga a los músicos por adelantado; lo hace/ /cuando su música es
+  utilizada en sus canales de música en tiendas/
+- Pág. 196, señalas /hay pocas excepciones a la regla de que
+  +cualquiera+ _se_ puede editar cualquier artículo/. Me parece
+  importante mantener el significado completo /cualquiera/; reemplacé
+  por /toda persona/.
+- Pág. 199-203: No puedo cambiar el orden de los capítulos. Dejo
+  /Bibliografía/ antes de /Agradecimientos/.
 
 * Otras dudas
index 33d2c77096763d212c9346519d0bfe0ac8210c67..0c2df77a4dfe053d53665465bca08bf4f81ecccb 100644 (file)
@@ -16276,10 +16276,10 @@ msgid ""
 "a pioneer in creating high-quality open textbooks on mathematics and science "
 "subjects for grades 4 to 12 in South Africa."
 msgstr ""
-"La franqueza es un valor principal para Siyavula. Ellos creen que cualquier "
+"La franqueza es un valor principal para Siyavula, creen que cualquier "
 "estudiante y maestro debería tener acceso a recursos educativos de alta "
 "calidad, ya que éstos forman la base para un crecimiento y desarrollo "
-"prolongado. Siyavula ha sido pionero en crear libros de texto de alta "
+"prolongado. Siyavula ha sido pionera en crear libros de texto de alta "
 "calidad en temas de matemáticas y ciencia para los grados 4° a 12° en "
 "Sudáfrica."
 
@@ -16330,7 +16330,7 @@ msgid ""
 "textbooks for grades 10 to 12."
 msgstr ""
 "Como físicos, Mark y sus colegas eran partidarios del software de código "
-"abierto. Para hacer a los libros abiertos y gratuitos, adoptaron la licencia "
+"abierto. Para hacer que los libros fueran abiertos y gratuitos, adoptaron la licencia "
 "GNU de documentación libre de la Free Software Foundation.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Escogieron LaTeX, un programa de composición de "
 "texto usado para publicar documentos científicos, para escribir los libros. "
@@ -16353,7 +16353,7 @@ msgstr ""
 "texto fueran adoptados mostraron que no había señalamientos sustanciales "
 "acerca del contenido pedagógico de los libros de texto. Esto agradó tanto a "
 "los autores como a la fundación Shuttleworth; Mark continúa sintiendo "
-"profundo orgullo de este logro."
+"profundo orgullo por este logro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8255
@@ -16365,7 +16365,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pero el desarrollo de nuevos libros de texto se congeló en esta etapa. Mark "
 "cambió el foco de su interés hacia las escuelas rurales, quienes carecían "
-"por completo de libros de texto, y buscó opciones para su impresión y "
+"por completo de libros de texto y buscó opciones para su impresión y "
 "distribución. Algunos promotores se unieron, aunque no los suficientes para "
 "cubrir las necesidades."
 
@@ -16406,7 +16406,7 @@ msgstr ""
 "Escribieron seis libros de texto iniciales. Una pequeña compañía editorial "
 "ofreció a Shuttleworth la opción de comprar el contenido K-9 existente de la "
 "editorial para cada tema en las escuelas sudafricanas, tanto en inglés como "
-"en afrikaans. Se logró un acuerdo, y todos el contenido adquirido fue "
+"en afrikaans. Se logró un acuerdo, y todo el contenido adquirido fue "
 "licenciado con Creative Commons, ampliando  significativamente la colección "
 "mas allá de los seis libros iniciales."
 
@@ -16425,17 +16425,17 @@ msgid ""
 "resources with Creative Commons licenses, thereby ensuring they were safe to "
 "share and free from legal repercussions."
 msgstr ""
-"Mark quería generar la curricula pendiente de manera colaborativa mediante "
+"Mark quería generar los planes de estudios restantes de manera colaborativa mediante "
 "comunidades de práctica —esto es, con compañeros educadores y escritores. A "
-"pesar de que compartir es fundamental para la enseñanza, pueden existir "
+"pesar de que compartir es fundamental para la enseñanza, pueden haber "
 "algunos desafíos cuando se crean recursos educativos colectivamente. Un "
 "aspecto es el legal, ya que en la educación es una práctica común copiar "
 "diagramas y fragmentos de un texto, por supuesto esto no siempre cumple con "
 "la legislación de los derechos de autor. Otro aspecto es la transparencia. "
 "Compartir lo que has generado significa que cualquiera puede verlo y te "
-"expone a las críticas. Para aliviar estas preocupaciones, Mark adoptó un "
-"acercamiento en forma de equipo para crear e insistió que la curricula "
-"estuviera basada por completo en recursos licenciados bajo Creative Commons, "
+"expone a las críticas, para aliviar estas preocupaciones, Mark adoptó un "
+"acercamiento en forma de equipo para crear e insistió que los planes de estudios "
+"estuvieran construidos por completo utilizando recursos licenciados bajo Creative Commons, "
 "asegurándose que de esa manera estarían seguros para compartir y libres de "
 "repercusiones legales."
 
@@ -16455,7 +16455,7 @@ msgid ""
 "teachers to use Connexions, but it proved to be too complex and the "
 "textbooks were rarely edited."
 msgstr ""
-"Mark no sólo quería que los recursos se pudieran compartir, quería que todos "
+"Mark no sólo quería que los recursos se pudieran compartir, sino también que todos "
 "los maestros fueran capaces de editar y  combinar el contenido. Mark y su "
 "equipo tuvieron que proporcionar un formato abierto editable y herramientas "
 "para la edición. Terminaron colocando todos los libros que habían adquirido "
@@ -16492,7 +16492,7 @@ msgstr ""
 "Intentaron crear una plataforma de almacenamiento y creación llamada Full "
 "Marks de tal manera que los maestros pudieran compartir elementos de "
 "evaluación. Intentaron crear un servicio llamado Open Press, donde los "
-"maestros pudieran consultar por recursos educativos abiertos, que serían "
+"maestros pudieran buscar recursos educativos abiertos, que serían "
 "preparados en un paquete e impreso para cada uno de ellos. Estos servicios "
 "nunca lograron realmente funcionar."
 
@@ -16599,7 +16599,7 @@ msgid ""
 "servicing."
 msgstr ""
 "El sitio de Siyavula registró un drástico incremento en su tráfico. Tuvieron "
-"500<?latex\\,?>000 visitantes por mes a su sitio de matemáticas y la misma cantidad para "
+"500<?latex\\,?>000 visitantes por mes en su sitio de matemáticas y la misma cantidad para "
 "su sitio de ciencias. Dos quintos del tráfico estaban leyendo en un "
 "<quote>teléfono básico</quote> (teléfono móvil de características "
 "limitadas). Estas personas leían matemáticas y ciencia en una pantalla de "
@@ -16621,8 +16621,8 @@ msgstr ""
 "especialmente para aquéllos en el sector demográfico de bajos ingresos, "
 "donde las tarjetas de crédito no son tan utilizadas. Mark comenta que "
 "Siyavula tuvo una dura lección de modelo de negocios  tempranamente. Como él "
-"lo describe, no es acerca del producto, sino de cómo lo vendes, quién es el "
-"mercado, cuál es el precio y qué barreras hay para el acceso."
+"lo describe, no es acerca del producto, sino de cómo lo vendes, cuál es el "
+"mercado, además del precio y qué barreras hay para el acceso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8379
@@ -16673,7 +16673,7 @@ msgstr ""
 "individual le da al estudiante acceso a un tema individual, incluyendo "
 "contenido práctico para cada grado disponible para ese tema. Se ofrece un "
 "descuento en el precio de suscripción cuando hay más de 200 estudiantes, y "
-"las escuelas tienen un tope de precio. Ofrecen un descuento del 40% a las "
+"las escuelas tienen un tope de precio. Ofrecen un descuento de 40% a las "
 "escuelas donde los departamentos de matemáticas y de ciencias se suscriben."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16728,8 +16728,7 @@ msgstr ""
 "produjo una serie de libros de trabajo de ciencias naturales y tecnología "
 "para cuarto a sexto grados titulados Thunderbolt Kids que usa un estilo "
 "divertido de cuento de cómic.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Es "
-"una curricula completa que también viene con una guía de maestro y otros "
-"recursos."
+"un plan de estudios completo, incluyendo guías para docentes y otros recursos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8429
@@ -16782,11 +16781,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aunque el gobierno de Sudáfrica pagó para imprimir y distribuir copias "
 "impresas de los libros a los jóvenes estudiantes, Siyavula no recibió "
-"financiamiento por parte del gobierno. Siyavula inicialmente intentó "
+"financiamiento por parte del gobierno. Inicialmente intentaron "
 "convencer al gobierno de darles cinco rands sudafricanos por libro (cerca de "
 "35 centavos de dólar). Con esos fondos, Mark comenta que Siyavula podría "
 "haber sostenido su operación entera, construido un modelo de base "
-"comunitaria para producir más libros y provisto el servicio Intelligent "
+"comunitaria, para producir más libros, además de proveer el servicio Intelligent "
 "Practice sin costo para cada menor en el país. Pero después de una larga "
 "negociación, el gobierno se negó."
 
@@ -16804,7 +16803,7 @@ msgstr ""
 "Usar los libros de Siyavula generó grandes ahorros para el gobierno. Proveer "
 "a los estudiantes con libro de texto publicados del modo tradicional de "
 "ciencia o matemáticas para el 12° grado costaría alrededor de 250 rands por "
-"libro (cerca de $18 dólares). Proporcionar la versión de Siyavula costaría "
+"libro (cerca de 18 dólares). Proporcionar la versión de Siyavula costaría "
 "alrededor de 36 rands (cerca de 2.60 dólares), un ahorro de cerca de 200 "
 "rands por libro. Pero ninguno de estos ahorros fue transferido a Siyavula. "
 "En retrospectiva, Mark cree que esto puede haberlos ayudado, ya que les "
@@ -16958,7 +16957,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El fundador y antiguo CEO de SparkFun, Nathan Seidle, tiene su foto, con una "
 "enorme sonrisa, levantando un clon de un producto de SparkFun en un mercado "
-"de electrónicos en China. Estaba viajando en China cuando encontró su "
+"de electrónicos en China. Estaba viajando por ese país cuando encontró su "
 "tecnología de indumentaria LilyPad siendo hecha por alguien más. Su reacción "
 "fue de júbilo."
 
@@ -16985,8 +16984,8 @@ msgid ""
 "schematics, images, tutorial content, and curricula, so anyone can make "
 "their products on their own. Being copied is part of the design."
 msgstr ""
-"Esta cosmovisión corre todo a lo largo de lo que hace SparkFun. SparkFun es "
-"un productor de componentes electrónicos. La compañía vende sus productos de "
+"Esta cosmovisión corre a lo largo de lo que hace SparkFun como "
+"productor de componentes electrónicos. La compañía vende sus productos de "
 "forma directa al público en línea, y les agregan herramientas educativas "
 "para vender a escuelas y profesores. SparkFun aplica licencias "
 "Creative Commons para todos sus diagramas, imágenes, contenido de tutoriales y "
@@ -17037,9 +17036,9 @@ msgid ""
 "is for us, it’s better for the customers.</quote>"
 msgstr ""
 "El resultado es un intenso enfoque de toda la compañía hacia el desarrollo y "
-"mejoramiento de productos. <quote>Nuestros productos son mucho mejores de lo "
+"mejora de productos. <quote>Nuestros productos son mucho mejores de lo "
 "que eran hace cinco años. Antes vendíamos productos. Ahora es un producto "
-"más un vídeo, diecisiete páginas como guía de conexiones, y "
+"más un video, 17 páginas como guía de conexiones, y "
 "<emphasis>firmware</emphasis> de ejemplo en tres plataformas para ponerlo en "
 "marcha más rápido. Hemos mejorado porque tuvimos que hacerlo para competir. "
 "Tan doloroso como pueda serlo para nosotros, es lo mejor para los clientes</"
@@ -17057,7 +17056,7 @@ msgid ""
 "should be competing on.</quote>"
 msgstr ""
 "Las partes de SparkFun pueden ser encontradas en eBay a precios más bajos. "
-"Pero la gente acude directamente a SparkFun porque hace sus vidas más "
+"Pero la gente acude directamente a la tienda en línea porque hace sus vidas más "
 "fáciles. El código de ejemplo funciona, hay un número de servicio para "
 "llamar, envían partes de reemplazo el día que reciben una llamada de "
 "servicio. Invierten mucho en servicio y soporte. <quote>Yo no creo que los "
@@ -17115,7 +17114,7 @@ msgid ""
 "boards for resale using Arduino’s brand."
 msgstr ""
 "La compañía ha crecido de un proyecto en solitario a una corporación con 140 "
-"empleados. En 2015, Sparkfun registró $33 millones en ingresos. Vender "
+"empleados. En 2015, Sparkfun registró 33 millones de dólares en ingresos. Vender "
 "componentes y dispositivos a aficionados, profesionales y artistas sigue "
 "siendo una gran parte del negocio de SparkFun. Venden sus propios productos, "
 "pero también están asociados con Arduino (también perfilado en este libro) "
@@ -17249,7 +17248,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La compañía está comprometida con la transparencia y comparte todos sus "
 "estados financieros con sus empleados. Por lo general, también se esfuerzan "
-"de evitar ser otra corporación más sin alma. Tratan activamente de revelar a "
+"para evitar ser otra corporación más sin alma. Tratan activamente de revelar a "
 "los humanos detrás de la compañía y trabajan para asegurar que las personas "
 "que vienen a su sitio no sólo encuentren contenido sin cambios."
 
@@ -17414,14 +17413,14 @@ msgid ""
 "license."
 msgstr ""
 "Pero a diferencia de la mayoría de las compañías de medios, TeachAIDS es "
-"una organización no lucrativa con una misión puramente social. TeachAIDS "
+"una organización sin fines de lucro con una misión puramente social. "
 "está dedicada a la educación de la población global acerca del VIH y el "
 "SIDA, particularmente en las partes del mundo donde los esfuerzos educativos "
 "han sido históricamente infructuosos. Su contenido educativo es presentado "
 "utilizando software interactivo, siguiendo métodos basados en las últimas "
 "investigaciones acerca de cómo aprende la gente. TeachAIDS  proporciona el "
-"contenido en más de 80 países alrededor del mundo. En cada instancia, el "
-"contenido es traducido al lenguaje local y ajustado para apegarse a las "
+"contenido en más de 80 países. En todos estos casos, éste "
+"es traducido al lenguaje local y ajustado para apegarse a las "
 "normas y costumbres locales. Todo el contenido es libre y se pone a "
 "disposición bajo una licencia Creative Commons."
 
@@ -17647,7 +17646,7 @@ msgstr ""
 "materiales, incluyendo maestros, estudiantes y doctores, así como individuos "
 "experimentados en trabajar en el espacio ONG. Esta diversidad y amplitud de "
 "conocimiento ayuda a garantizar que sus materiales resuenen con gente de "
-"todo tipo. Adicionalmente, TeachAIDS trabaja de cercana con guionistas y "
+"todo tipo. Adicionalmente, TeachAIDS trabaja de cerca con los guionistas y "
 "directores para ayudar a mantener los conceptos entretenidos y fáciles de "
 "entender. El proceso creativo inclusivo, pero altamente controlado, es "
 "realizado completamente por personas que son invitadas a participar "
@@ -17916,7 +17915,7 @@ msgstr ""
 "CompartirIgual) para una parte limitada de sus repertorios. Los dos "
 "empresarios querían liberar del tortuoso camino a los creadores de medios "
 "que requirieran licenciar música, y resolver los problemas que ambos habían "
-"experimentado personalmente para encontrar dicha música."
+"experimentado personalmente para encontrarla."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9047
@@ -17984,7 +17983,7 @@ msgstr ""
 "exposición en partes del mundo donde no es fácil llegar en avión, y ha "
 "resultado una fuente de ingresos —esto los convenció de que estaba bien. "
 "Pero, dice Hessel: <quote>Seguimos luchando por una buena causa todos los "
-"días</quote>."
+"días.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9071
@@ -18002,7 +18001,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En vez de construir una fuerza de ventas más grande, Tribe of Noise se alió "
 "con las grandes organizaciones que tienen muchos clientes, quienes pueden "
-"actuar como una especie de revendedores de Tribe of Noise. La red de "
+"actuar como una especie de sus revendedores. La red de "
 "comunicaciones más grande de los Países Bajos, por ejemplo, vende "
 "suscripciones al servicio de música en el negocio de Tribe a sus clientes "
 "empresariales, los cuales incluyen a los vendedores de artículos de moda y "
@@ -18022,11 +18021,11 @@ msgid ""
 "artist to get only 5 to 10 percent, so a share of over 40 percent is a "
 "significantly better deal.  Here’s how they give an example on their website:"
 msgstr ""
-"Tribe of Noise no le paga directamente a los músicos; se les paga cuando su "
-"música es utilizada en los canales de música en el negocio de Tribe of "
-"Noise. La cantidad de recursos que reciben los músicos es del 42.5%. No es "
+"Tribe of Noise no le paga a los músicos por adelantado; lo hace cuando su "
+"música es utilizada en sus canales de música en tiendas. "
+"La cantidad de recursos que reciben los músicos es de 42.5%. No es "
 "fuera de lo común en el modelo tradicional que el artista reciba únicamente "
-"5 a 10%, con lo que una participación de 40% es un negocio "
+"entre 5 y 10%, con lo que una participación de 40% es un negocio "
 "significativamente mejor. Así es como presentan el ejemplo en su sitio Web:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -18046,7 +18045,7 @@ msgid ""
 "you end up with US$12 * 1000 stores * 0.425 * 0.0143 = US$73 per month."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Algunas de sus canciones [licenciadas bajo CC BY-SA], cinco en total por "
+"Algunas de las canciones de determinado artista (licenciadas bajo CC BY-SA), cinco en total por "
 "poner un ejemplo, han sido seleccionadas para un canal de música en el "
 "negocio, que se transmite a un conglomerado con 1000 tiendas en el país. En "
 "este caso, la lista de reproducción global contiene 350 canciones, con lo "
@@ -18095,7 +18094,7 @@ msgstr ""
 "Creative Commons; Tribe of Noise creó, en vez de esto, un contrato de "
 "<quote>explotación no exclusiva</quote>, similar a una licencia Creative "
 "Commons, pero que permite a los músicos abandonarlo cuando quieran. Cuando "
-"lo abandonan, Tribe of Noise retira su música de la plataforma en un lapso "
+"lo hacen, Tribe of Noise retira su música de la plataforma en un lapso "
 "de entre uno y dos meses. Esto permite al músico reutilizar su canción para "
 "un posible mejor acuerdo."
 
@@ -18124,7 +18123,7 @@ msgid ""
 "upload only to Tribe of Noise Pro, which has a smaller repertoire of music "
 "than the community area."
 msgstr ""
-"Muchos músicos de Tribe of Noise suben canciones tanto al catálogo Pro como "
+"Muchos músicos suben canciones tanto al catálogo Pro como "
 "al área comunitaria. No hay muchos artistas que suban su contenido "
 "únicamente a Tribe of Noise Pro, el cual tiene un repertorio musical mucho "
 "menor que el área comunitaria."
@@ -18140,7 +18139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hessel considera que ambos son mutuamente complementarios. necesarios para "
 "que el modelo funcione. Con toda una generación de músicos interesada en la "
-"economía de compartir, el área comunitaria de Tribe of Noise es donde pueden "
+"economía de compartir, el área comunitaria es donde pueden "
 "construir confianza, crear exposición y generar dinero. Después de eso, los "
 "músicos pueden desarrollar mayor interés en explorar otros modelos como el "
 "de Tribe of Noise Pro."
@@ -18160,7 +18159,7 @@ msgstr ""
 "Cada músico que se une recibe su propia página personal y un espacio Web "
 "ilimitado gratuito para subir toda la música de su creación que quieran. "
 "Tribe of Noise es también una red social; colegas músicos y profesionales "
-"pueden votar por, comentar en, y gustar de la música. Los administradores de "
+"pueden: votar por una canción, comentar en ella, e indicar que /les gusta/. Los administradores de "
 "comunidad interactúan con los miembros y les brindan soporte, y los "
 "supervisores musicales seleccionan y eligen de entre las canciones subidas, "
 "ya sea para reproducción en el negocio o para promoverlas a productores de "
@@ -18177,9 +18176,9 @@ msgid ""
 "engagement, contests help members learn how to work with clients: listening "
 "to them, understanding what they want, and creating a song to meet that need."
 msgstr ""
-"Otra manera en que Tribe of Noise crea comunidad e interés es con "
-"concursos,  mismos que se organizan en conjunto con los clientes de Tribe of "
-"Noise. El cliente especifica lo que quiere, y cualquier miembro puede "
+"Otra manera en que Tribe of Noise cree comunidad e interés es con "
+"concursos,  mismos que se organizan en conjunto con los clientes. "
+"Éstos especifican lo que quieren, y cualquier miembro puede "
 "proponer una canción. Los concursos típicamente incluyen premios, exposición "
 "y dinero. Además de impulsar el involucramiento de los miembros, los "
 "concursos les ayudan a aprender cómo es que se trabaja con los clientes: "
@@ -18320,9 +18319,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "De muchas maneras, es el proyecto abierto preeminente: la enciclopedia en "
 "línea es creada enteramente por voluntarios. Cualquiera en el mundo puede "
-"editar los artículos. Todo el contenido esta disponible sin costo para todos "
-"en línea. Todo el contenido es liberado bajo la licencia Creative Commons "
-"que permite a las personas reutilizarlo y adaptarlo para cualquier propósito."
+"editar los artículos. Todo el contenido está disponible sin costo para todos "
+"en línea. Éste es liberado bajo licencias Creative Commons "
+"que permiten a las personas reutilizarlo y adaptarlo para cualquier propósito."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9245
@@ -18350,11 +18349,11 @@ msgid ""
 "theme, user groups, and many thousands who are not connected to a particular "
 "organization."
 msgstr ""
-"La fundación Wikimedia es una organización sin fines de lucro con base en "
+"Wikimedia es una organización sin fines de lucro que opera desde "
 "Estados Unidos que es dueña del nombre de dominio de la Wikipedia y alberga "
 "al sitio web, así como a muchos otros sitios relacionados como Wikidata y "
 "Wikimedia Commons. La fundación emplea cerca de 280 personas, quienes "
-"trabajan para apoyar al proyecto que albergan. Pero el verdadero corazón de "
+"trabajan para apoyar el proyecto que albergan. Pero el verdadero corazón de "
 "la Wikipedia y sus proyectos hermanos es su comunidad, que es de número "
 "variable, pero cerca de 75<?latex\\,?>000 voluntarios editan y mejoran los artículos de "
 "la Wikipedia cada mes. Los voluntarios están organizados en varias formas "
@@ -18372,8 +18371,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Como nos comentó Stephen LaPorte, consejero legal de Wikimedia: <quote>Se "
 "dice frecuentemente que la Wikipedia trabaja en la práctica pero no en la "
-"teoría</quote>. Aunque indudablemente tiene sus retos y fallas, Wikipedia y "
-"sus proyectos hermanos son un testigo impactante del poder de la "
+"teoría.</quote> Aunque indudablemente tiene sus retos y fallas, Wikipedia y "
+"sus proyectos hermanos son un testigo impresionante del poder de la "
 "colaboración humana."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -18438,14 +18437,14 @@ msgid ""
 "technical infrastructure of the sites. In 2015-16, about half of the "
 "foundation’s budget went to direct support for the Wikimedia sites."
 msgstr ""
-"La naturaleza del contenido que la comunidad crea es ideal para la creación "
+"La naturaleza del contenido que la comunidad elabora es ideal para la creación "
 "conjunta. <quote>Una enciclopedia es algo en donde las mejoras incrementales "
 "comunitarias ciertamente funcionan</quote>, nos comentó Luis Villa, ex "
 "director de Participación Comunitaria. Las reglas y procesos que rigen la "
-"creación conjunta en Wikipedia y sus procesos hermanos son todos dirigidos "
+"creación conjunta en Wikipedia y sus procesos hermanos son dirigidos "
 "por la comunidad y varían según el lenguaje de edición. Hay libros enteros "
-"escritos acerca de las complejidades de sus sistemas,  pero hablando en "
-"general, hay pocas excepciones a la regla de que cualquiera puede editar "
+"acerca de la complejidad de sus procedimientos, pero hablando en "
+"general, hay pocas excepciones a la regla de que toda persona puede editar "
 "cualquier artículo, incluso sin haber registrado una cuenta en su sistema. "
 "El extenso proceso de revisión entre pares incluye elaborados sistemas para "
 "resolver disputas, métodos para manejar áreas de temas particularmente "
@@ -18453,7 +18452,7 @@ msgstr ""
 "más.  La decisión de la fundación Wikimedia  de dejar la gobernanza de los "
 "proyectos a la comunidad es claramente deliberada. <quote>Observamos las "
 "cosas que la comunidad puede hacer bien y queremos permitir que las siga "
-"haciendo</quote>, Stephen comentó. En vez de entrometerse, la fundación "
+"haciendo</quote>, comentó Stephen. En vez de entrometerse, la fundación "
 "enfoca su tiempo y recursos en lo que la comunidad no puede hacer tan "
 "efectivamente, como la ingeniería de software que soporta la infraestructura "
 "técnica de los sitios. En 2015–2016, cerca de la mitad del presupuesto de la "
@@ -18475,18 +18474,18 @@ msgid ""
 "our model working, and partially just human nature.</quote> Most of the "
 "time, people want to do the right thing."
 msgstr ""
-"Algo de eso se dirige a los servidores y al soporte de TI en general, pero "
+"Parte del presupuesto se destina a los servidores y al soporte de TI en general, pero "
 "la fundación también invierte una cantidad significativa en diseño de "
 "arquitectura para ayudar a que el sitio funcione de la forma más efectiva "
 "posible. <quote>Hay una evolución continua del sistema para mantener el "
 "balance y así evitar que Wikipedia se convierta en el muro de graffiti más "
-"grande del mundo</quote>, Luis comentó. Dependiendo de cómo se mida, entre "
-"90 y el 98% de las ediciones en la Wikipedia son positivas. Parte de ese "
+"grande del mundo</quote>, comentó. Dependiendo de cómo se mida, entre "
+"90 y 98% de las ediciones en la Wikipedia son positivas. Parte de ese "
 "éxito se puede atribuir a las herramientas que Wikimedia tiene para tratar "
 "de incentivar a los buenos actores.<quote>El secreto para tener cualquier "
-"comunidad saludable es mantener a la gente correcta</quote>, Luis comentó. "
+"comunidad saludable es mantener a la gente correcta</quote>, comentó. "
 "<quote>Los vándalos tienden a aburrirse e irse. Eso es parcialmente nuestro "
-"modelo de trabajo, y generalmente la naturaleza humana.</quote> La mayor "
+"modelo de trabajo y, generalmente, la naturaleza humana.</quote> La mayor "
 "parte del tiempo, la gente quiere hacer lo correcto."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -18511,7 +18510,7 @@ msgstr ""
 "teoría, eso significa que cualquiera puede copiar el contenido y comenzar "
 "una nueva Wikipedia. Pero como explicó Stephen: <quote>Ser abierto "
 "únicamente ha hecho a Wikipedia más grande y más fuerte. El deseo de "
-"proteger no es siempre lo  mejor para todos</quote>."
+"proteger no es siempre lo  mejor para todos.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356
@@ -18548,7 +18547,7 @@ msgstr ""
 "entramado de humanos trabajando junto en un millón de formas diferentes, en "
 "un millón de capacidades diferentes, por un millón de razones diferentes. "
 "Mientras que muchos han intentado adivinar qué es lo que la hace funcionar "
-"tan bien como lo hace, el hecho es que no hay una explicación única. "
+"tan bien, el hecho es que no hay una explicación única. "
 "<quote>En un movimiento tan grande como el nuestro, hay una increíble "
 "diversidad de motivaciones</quote>, comentó Stephen. Por ejemplo, hay un "
 "editor de la Wikipedia en inglés que ha corregido un único error gramatical "
@@ -18571,11 +18570,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pero la gran mayoría de los que usamos la Wikipedia no somos contribuyentes; "
 "somos lectores pasivos. La fundación Wikimedia sobrevive principalmente de "
-"las donaciones individuales, con un promedio de $15. Porque la Wikipedia es "
-"uno de los diez sitios web más populares en términos de total de páginas "
+"las donaciones individuales, con un promedio de 15 dólares. Porque la Wikipedia es "
+"uno de los 10 sitios web más populares en términos de total de páginas "
 "vistas, las donaciones de una pequeña porción de esa audiencia se pueden "
-"traducir en un montón de dinero. En el año fiscal 2015–2016, recibieron más "
-"de $77 millones de más de cinco millones de donadores."
+"traducir en una gran cantidad de dinero. En el año fiscal 2015–2016, recibieron más "
+"de 77 millones de dólares de más de cinco millones de donadores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9373
@@ -18610,7 +18609,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La visión de la fundación Wikimedia es un mundo en el cual cada ser humano "
 "puede compartir libremente en la suma de todo el conocimiento. Trabajan para "
-"realizar esta visión al capacitar a la gente alrededor del mundo para crear "
+"realizarlo al capacitar a la gente alrededor del mundo para crear "
 "contenido educativo hecho libremente disponible bajo una licencia abierta o "
 "en el dominio público. Stephen y Luis comentaron que la misión, la cual está "
 "enraizada en la misma filosofía detras de Creative Commons, dirige todo lo "
@@ -18652,10 +18651,12 @@ msgid ""
 "public space.</quote>"
 msgstr ""
 "Por supuesto, lo que resulta de dicho movimiento es uno de los más grandes "
-"recursos públicos de Internet. <quote>La Internet tiene un montón de "
+"recursos públicos de Internet. <quote>Internet tiene muchos "
 "negocios y tiendas, pero faltan los equivalentes digitales de los parques y "
-"espacios abiertos públicos</quote>, dice Stephen. <quote>Wikipedia encontró "
-"un medio de ser ese espacio público abierto</quote>."
+"espacios abiertos públicos</quote>, dice. <quote>Wikipedia encontró "
+"un medio de ser ese espacio público abierto.</quote>"
+# "<?latex \\renewcommand{\\chapter}[1]{\\part*{#1}} ?>"
+# "<?latex \\appendix \\renewcommand{\\thechapter}{\\,}  ?>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9416
@@ -19410,8 +19411,8 @@ msgid ""
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive.  Thanks for "
 "the inspiration."
 msgstr ""
-"Apreciamos enormemente a todos los entrevistados del libro Hecho con "
-"Creative Commons por compartir sus historias con nosotros. Ustedes hacen que "
+"Apreciamos enormemente a todos los entrevistados del libro <emphasis>Hecho con "
+"Creative Commons</emphasis> por compartir sus historias con nosotros. Ustedes hacen que "
 "los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -19423,7 +19424,7 @@ msgid ""
 "this book, you all are equally interesting, and we encourage our readers to "
 "visit your sites and explore your work."
 msgstr ""
-"Entrevistamos a más que las veinticuatro organizaciones que se describen en "
+"Entrevistamos a más que las 24 organizaciones que se describen en "
 "este libro. Queremos agradecerles a Gooru, OERu, Sage Bionetworks y a Medium "
 "por compartir sus historias con nosotros. Mientras no aparecieron de manera "
 "destacada como casos de estudio en este libro, son igualmente interesantes y "
@@ -19496,7 +19497,7 @@ msgstr ""
 "apellido): Abraham Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, "
 "Aurora Thornton, Austin Tolentino, Ben Sheridan, Benedikt Foit, Benjamin "
 "Costantini, Bernd Nurnberger, Bernhard Seefeld, Bethanye Blount, Bradford "
-"Benn, Bryan Mock, Carmen Garcia Wiedenhoeft, Carolyn Hinchliff, Casey "
+"Benn, Bryan Mock, Carmen García Wiedenhoeft, Carolyn Hinchliff, Casey "
 "Milford, Cat Cooper, Chip McIntosh, Chris Thorne, Chris Weber, Chutika "
 "Udomsinn, Claire Wardle, Claudia Cristiani, Cody Allard, Colleen Cressman, "
 "Craig Thomler, Creative Commons Uruguay, Curt McNamara, Dan Parson, Daniel "
@@ -19894,7 +19895,7 @@ msgstr ""
 "Casanova, Andrew A. Farke, Andrew Berhow, Andrew Hearse, Andrew Matangi, "
 "Andrew R McHugh, Andrew Tam, Andrew Turvey, Andrew Walsh, Andrew Wilson, "
 "Andrey Novoseltsev, Andy McGhee, Andy Reeve, Andy Woods, Angela Brett, "
-"Angeliki Kapoglou, Angus Keenan, Anne-Marie Scott, Antero Garcia, Antoine "
+"Angeliki Kapoglou, Angus Keenan, Anne-Marie Scott, Antero García, Antoine "
 "Authier, Antoine Michard, Anton Kurkin, Anton Porsche, Antònia Folguera, "
 "António Ornelas, Antonis Triantafyllakis, aois21 publishing, April Johnson, "
 "Aria F.  Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, Arithmomaniac, Arnaud Tessier, "
@@ -19920,7 +19921,7 @@ msgstr ""
 "Williams, C. L. Couch, Cable Green, Callum Gare, Cameron Callahan, Cameron "
 "Colby Thomson, Cameron Mulder, Camille Bissuel / Nylnook, Candace Robertson, "
 "Carl Morris, Carl Perry, Carl Rigney, Carles Mateu, Carlos Correa Loyola, "
-"Carlos Solis, Carmen Garcia Wiedenhoeft, Carol Long, Carol marquardsen, "
+"Carlos Solis, Carmen García Wiedenhoeft, Carol Long, Carol Marquardsen, "
 "Caroline Calomme, Caroline Mailloux, Carolyn Hinchliff, Carolyn Rude, Carrie "
 "Cousins, Carrie Watkins, Casey Hunt, Casey Milford, Casey Powell Shorthouse, "
 "Cat Cooper, Cecilie Maria, Cedric Howe, Cefn Hoile, @ShrimpingIt, Celia "
@@ -19955,7 +19956,7 @@ msgstr ""
 "David Hartley, David Hellam, David Hood, David Hunter, David jlaietta, David "
 "Lewis, David Mason, David Mcconville, David Mikula, David Nelson, David "
 "Orban, David Parry, David Spira, David T.  Kindler, David Varnes, David "
-"Wiley, David Wormley, Deborah Nas, Denis Jean, dennis straub, Dennis "
+"Wiley, David Wormley, Deborah Nas, Denis Jean, Dennis Straub, Dennis "
 "Whittle, Denver Gingerich, Derek Slater, Devon Cooke, Diana Pasek-Atkinson, "
 "Diane Johnston Graves, Diane K. Kovacs, Diane Trout, Diderik van Wingerden, "
 "Diego Cuevas, Diego De La Cruz, Dimitrie Grigorescu, Dina Marie Rodriguez, "
@@ -20013,7 +20014,7 @@ msgstr ""
 "Jean-Baptiste Carré, Jean-Philippe Dufraigne, Jean-Philippe Turcotte, Jean-"
 "Yves Hemlin, Jeanette Frey, Jeff Atwood, Jeff De Cagna, Jeff Donoghue, Jeff "
 "Edwards, Jeff Hilnbrand, Jeff Lowe, Jeff Rasalla, Jeff Ski Kinsey, Jeff "
-"Smith, Jeffrey L Tucker, Jeffrey Meyer, Jen Garcia, Jens Erat, Jeppe Bager "
+"Smith, Jeffrey L Tucker, Jeffrey Meyer, Jen García, Jens Erat, Jeppe Bager "
 "Skjerning, Jeremy Dudet, Jeremy Russell, Jeremy Sabo, Jeremy Zauder, Jerko "
 "Grubisic, Jerome Glacken, Jérôme Mizeret, Jessica Dickinson Goodman, Jessica "
 "Litman, Jessica Mackay, Jessy Kate Schingler, Jesús Longás Gamarra, Jesus "
@@ -20118,7 +20119,7 @@ msgstr ""
 "Pasquale Borriello, Pat Allan, Pat Hawks, Pat Ludwig, Pat Sticks, Patricia "
 "Brennan, Patricia Rosnel, Patricia Wolf, Patrick Berry, Patrick Beseda, "
 "Patrick Hurley, Patrick M. Lozeau, Patrick McCabe, Patrick Nafarrete, "
-"Patrick Tanguay, Patrick von Hauff, Patrik Kernstock, Patti J Ryan, Paul A "
+"Patrick Tanguay, Patrick von Hauff, Patrik Kernstock, Patti J Ryan, Paul A. "
 "Golder, Paul and Iris Brest, Paul Bailey, Paul Bryan, Paul Bunkham, Paul "
 "Elosegui, Paul Hibbitts, Paul Jacobson, Paul Keller, Paul Rowe, Paul "
 "Timpson, Paul Walker, Pavel Dostál, Peeter Sällström Randsalu, Peggy Frith, "
@@ -20154,10 +20155,10 @@ msgstr ""
 "Twidale, Samantha Levin, Samantha-Jayne Chapman, Samarth Agarwal, Sami Al-"
 "AbdRabbuh, Samuel A. Rebelsky, Samuel Goëta, Samuel Hauser, Samuel Landete, "
 "Samuel Oliveira Cersosimo, Samuel Tait, Sandra Fauconnier, Sandra Markus, "
-"Sandy Bjar, Sandy ONeil, Sang-Phil Ju, Sanjay Basu, Santiago Garcia, Sara "
+"Sandy Bjar, Sandy ONeil, Sang-Phil Ju, Sanjay Basu, Santiago García, Sara "
 "Armstrong, Sara Lucca, Sara Rodriguez Marin, Sarah Brand, Sarah Cove, Sarah "
 "Curran, Sarah Gold, Sarah McGovern, Sarah Smith, Sarinee Achavanuntakul, "
-"Sasha Moss, Sasha VanHoven, Saul Gasca, Scott Abbott, Scott Akerman, Scott "
+"Sasha Moss, Sasha van Hoven, Saul Gasca, Scott Abbott, Scott Akerman, Scott "
 "Beattie, Scott Bruinooge, Scott Conroy, Scott Gillespie, Scott Williams, "
 "Sean Anderson, Sean Johnson, Sean Lim, Sean Wickett, Seb Schmoller, "
 "Sebastiaan Bekker, Sebastiaan ter Burg, Sebastian Makowiecki, Sebastian "
@@ -20175,7 +20176,7 @@ msgstr ""
 "gerich, Steve Ingram, Steve Kroy, Steve Midgley, Steve Rhine, Steven "
 "Kasprzyk, Steven Knudsen, Steven Melvin, Stig-Jørund B. Ö. Arnesen, Stuart "
 "Drewer, Stuart Maxwell, Stuart Reich, Subhendu Ghosh, Sujal Shah, Sune "
-"Bøegh, Susan Chun, Susan R Grossman, Suzie Wiley, Sven Fielitz, Swan/Starts, "
+"Bøegh, Susan Chun, Susan R. Grossman, Suzie Wiley, Sven Fielitz, Swan/Starts, "
 "Sylvain Carle, Sylvain Chery, Sylvia Green, Sylvia van Bruggen, Szabolcs "
 "Berecz, T. L. Mason, Tanbir Baeg, Tanya Hart, Tara Tiger Brown, Tara "
 "Westover, Tarmo Toikkanen, Tasha Turner Lennhoff, Tathagat Varma, Ted "
@@ -20192,7 +20193,7 @@ msgstr ""
 "Torsten Skomp, Tracey Depellegrin, Tracey Henton, Tracey James, Traci Long "
 "DeForge, Trent Yarwood, Trevor Hogue, Trey Blalock, Trey Hunner, Tryggvi "
 "Björgvinsson, Tumuult, Tushar Roy, Tyler Occhiogrosso, Udo Blenkhorn, Uri "
-"Sivan, Vanja Bobas, Vantharith Oum, Vaughan jenkins, Veethika Mishra, Vic "
+"Sivan, Vanja Bobas, Vantharith Oum, Vaughan Jenkins, Veethika Mishra, Vic "
 "King, Vickie Goode, Victor DePina, Victor Grigas, Victoria Klassen, "
 "Victorien Elvinger, VIGA Manufacture, Vikas Shah, Vinayak S.Kaujalgi, "
 "Vincent O’Leary, Violette Paquet, Virginia Gentilini, Virginia Kopelman, "