]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorOle-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>
Fri, 10 Nov 2017 22:01:01 +0000 (22:01 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sat, 11 Nov 2017 16:43:05 +0000 (17:43 +0100)
Currently translated at 3.1% (38 of 1206 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index cff5a97c4629481eff6406adaea2a2d4d792dccc..1c806990960417e3de893a79244854424541515b 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 05:47+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:15
 msgid "ISBN 978-87-998733-3-3"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:15
 msgid "ISBN 978-87-998733-3-3"
-msgstr ""
+msgstr "Vanlig tekst"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:17
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:17
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Omslag og boksideutforming av Klaus Nielsen, vinterstille.dk"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:19
 msgid "Content editing by Grace Yaginuma"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:19
 msgid "Content editing by Grace Yaginuma"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold redigert av Grace Yaginuma"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:21
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:21
@@ -85,17 +85,18 @@ msgstr "Forlegger:"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:27
 msgid "Ctrl+Alt+Delete Books"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:27
 msgid "Ctrl+Alt+Delete Books"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Delete Bøker"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:29
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:29
+#, fuzzy
 msgid "Husumgade 10, 5."
 msgid "Husumgade 10, 5."
-msgstr ""
+msgstr "Husumgade 10, 5."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:31
 msgid "2200 Copenhagen N"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:31
 msgid "2200 Copenhagen N"
-msgstr ""
+msgstr "2200 København N"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:33
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:33
@@ -119,23 +120,26 @@ msgstr "Trykkeri:"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:41
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:41
+#, fuzzy
 msgid "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
 msgid "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
-msgstr ""
+msgstr "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:43
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:43
+#, fuzzy
 msgid "88-100 Inowrocław,"
 msgid "88-100 Inowrocław,"
-msgstr ""
+msgstr "88-100 Inowrocław,"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:45
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:45
+#, fuzzy
 msgid "ul. Cegielna 10/12,"
 msgid "ul. Cegielna 10/12,"
-msgstr ""
+msgstr "ul. Cegielna 10/12,"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:47
 msgid "Poland"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:47
 msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polen"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:55
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:55
@@ -148,6 +152,12 @@ msgid ""
 "contributions under the same license as the original. License details: "
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
 msgstr ""
 "contributions under the same license as the original. License details: "
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
 msgstr ""
+"Denne boken er utgitt under en CC BY-SA lisens, noe som betyr at du kan "
+"kopiere, distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre for ulike "
+"formål, også kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en link "
+"til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer "
+"eller bygger på materialet, må du distribuere dine bidrag under samme lisens "
+"som den opprinnelige. Lisensdetaljer: creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:59
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:59
@@ -235,6 +245,11 @@ msgid ""
 "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and "
 "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”"
 msgstr ""
 "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and "
 "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”"
 msgstr ""
+"Så det er ikke om pengene. Men er også om det. Å finne midler til å "
+"fortsette å opprette og dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards "
+"Against Humanity sier det best i sin eksempelstudie: \"Vi lager ikke vitser "
+"og spill for å tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere "
+"vitser og spill.\""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:113
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:113
@@ -246,6 +261,13 @@ msgid ""
 "the best open business models.  Paul and Sarah were the ideal authors to "
 "write Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "the best open business models.  Paul and Sarah were the ideal authors to "
 "write Made with Creative Commons."
 msgstr ""
+"Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, drevet "
+"av samarbeid og takknemlighet. Å få til samarbeidsfelleskap(communities) er "
+"kjernen i vår strategi. Med det i mente startet Creative Commons dette "
+"bokprosjektet. Ledet av Paul og Sarah, gikk prosjektet i gang med å definere "
+"og fremme de beste åpne forretningsmodellene.  Paul og Sarah var ideelle "
+"forfatterne skrive Made with Creative Commons: Laget med kreative "
+"allmenninger."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:121
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:121
@@ -258,6 +280,13 @@ msgid ""
 "has a calm, cool voice that conveys a passion that inspires his colleagues "
 "and community."
 msgstr ""
 "has a calm, cool voice that conveys a passion that inspires his colleagues "
 "and community."
 msgstr ""
+"Paul drømmer om en fremtid der nye modeller for kreativitet og innovasjon "
+"overgår  den ulikhet og knapphet som i dag viser de verste delene av "
+"kapitalismen. Han drives av kraften i mellommenneskelige forbindelser i "
+"skapende samarbeidsfellesskap. Han ser lengre enn de fleste, og det har "
+"gjort ham til en bedre pedagog, en innsiktsfull forsker, og også en dyktig "
+"gartner. Han har en rolig, kul stemme som formidler en lidenskap som "
+"inspirerer kolleger og samfunn."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:131
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:131
@@ -271,6 +300,15 @@ msgid ""
 "impact—to make the main thing the main thing. She’s practical, detail-"
 "oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating more."
 msgstr ""
 "impact—to make the main thing the main thing. She’s practical, detail-"
 "oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating more."
 msgstr ""
+"Sarah er en meget solid advokat - en sann forkjemper som tror på det gode i "
+"mennesker, og på kraften i kollektive handlinger for å forandre verden.  I "
+"det siste året jeg har sett Sarah kjempe med den hjertesorg som kommer fra å "
+"ha investert så mye i en politisk kampanje som ikke sluttet som som hun "
+"hadde håpet. I dag er hun mer bestemt enn noen gang å leve med sine  verdier "
+"rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah skyver på for at Creative "
+"Commmons skal påvirke, - gjøre det viktigste viktigst. Hun er praktisk, "
+"detalj-orientert og dyktig. Det er ingen på mitt laget jeg liker mer å "
+"debattere med."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:140
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:140
@@ -284,6 +322,14 @@ msgid ""
 "or might be completely wrong. That’s courageous, and it has made for a "
 "better book that is insightful, honest, and useful."
 msgstr ""
 "or might be completely wrong. That’s courageous, and it has made for a "
 "better book that is insightful, honest, and useful."
 msgstr ""
+"Som medforfattere, utfyller Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, "
+"analyserte, hevdet og jobbet som et team, noen ganger sammen og noen ganger "
+"hver for seg. De fordypet seg i å forske og skrive med lidenskap og "
+"nysgjerrighet, og en dyp respekt for hva som inngår i å \n"
+"bygge commons og dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet "
+"muligheten for at deres første teorier må utvikles videre eller kunne være "
+"helt feil. Det er modig, og det har gitt en bedre bok som er mer "
+"innsiktsfull, ærlig og nyttig."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:146
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:146
@@ -294,6 +340,11 @@ msgid ""
 "SA license for anyone to use, remix, or adapt with attribution. It is, in "
 "itself, an example of an open business model."
 msgstr ""
 "SA license for anyone to use, remix, or adapt with attribution. It is, in "
 "itself, an example of an open business model."
 msgstr ""
+"Fra begynnelsen ønsket CC å utvikle dette prosjektet med prinsipper og "
+"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, undersøkt og "
+"skrevet åpent. Det blir delt åpent under en CC BY-SA-lisens slik at alle kan "
+"bruke, remikse eller tilpasse med henvisning på plass. Det er i seg selv et "
+"eksempel på en åpen forretningsmodell."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:153
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:153
@@ -305,6 +356,12 @@ msgid ""
 "through two stretch goals and engaging over 1,600 donors—the majority of "
 "them new supporters of Creative Commons."
 msgstr ""
 "through two stretch goals and engaging over 1,600 donors—the majority of "
 "them new supporters of Creative Commons."
 msgstr ""
+"I 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje for å  "
+"finansiere oppstarten av boken. Resten ble finansiert av Create Commons "
+"sjenerøse givere og støttespillere. Til slutt ble den en av de mest "
+"vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere i to "
+"strekk helt til mål. De fleste giverne var nye tilhengere av Creative "
+"Commons."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:162
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:162
@@ -317,6 +374,13 @@ msgid ""
 "requires both humility and self-confidence, and without question it has made "
 "Made with Creative Commons a better project."
 msgstr ""
 "requires both humility and self-confidence, and without question it has made "
 "Made with Creative Commons a better project."
 msgstr ""
+"Paul og Sarah jobbet åpent gjennom hele prosjektet, publiserte planene, "
+"utkast, casestudier og analyset, tidlig og sent, og de engasjerte miljøer "
+"over hele verden til å skrive denne boken. Ettersom meninger varierte "
+"interessene kom i fokus, de laget ulipe løp og besluttet å holde dem atskilt "
+"i sluttproduktet.  Å arbeide på denne måten krever både ydmykhet og "
+"selvtillit, og det har uten tvil gjort \"Made with Creative Commons\" til et "
+"bedre prosjekt."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:167
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:167