]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorOle-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>
Thu, 1 Feb 2018 03:32:16 +0000 (03:32 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Thu, 1 Feb 2018 05:01:45 +0000 (06:01 +0100)
Currently translated at 44.7% (540 of 1206 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index d5f5a7574b418447e2df0fa9acafa31066c3498a..33d6f6c45d3cf7a2bc7b4180848fecf3298c05b8 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-31 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -8746,6 +8746,17 @@ msgid ""
 "Going forward, Mark sees Figshare not only as supporting open access to "
 "research but also enabling people to collaborate and make new discoveries."
 msgstr ""
+"Figshare bruker inntektene de genererer fra sine premium-abonnenter, "
+"tidsskriftsutgivere og institusjoner til å finansiere og utvide det de kan "
+"tilby til forskere gratis. Figshare har offentlig holdt seg til sine "
+"prinsipper,  ved å holde den gratis tjenesten gratis og kreve bruk av CC BY "
+"og CC0 fra begynnelsen. Fra Marks perspektiv, er det derfor folk stoler på "
+"Figshare. Mark ser nye konkurrenter som vokser frem og bare er der for "
+"pengenes skyld. Hvis Figshare bare var der for pengene, ville de ikke bry "
+"seg om å tilby en gratis versjon. Figshares prinsipper, og forsvar for "
+"åpenhet, er en viktig faktor. Ser en fremover, mener  Mark at Figshare ikke "
+"bare er en støtte for åpen tilgang til forskning, men at den gjør folk i "
+"stand til å samarbeide og gjøre nye funn."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3770
@@ -8802,12 +8813,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3783
 msgid "Interview date: May 3, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Dato for intervju: 3. mai 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785
 msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Intervjuet: Lillian Grace, grunnlegger"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3804
@@ -8828,6 +8839,22 @@ msgid ""
 "visualize the information within the data set. Lillian established Figure.NZ "
 "to make data truly accessible to all, with a specific focus on New Zealand."
 msgstr ""
+"I forskningsartikkelen \"Harnessing the Economic and Social Power of Data\", "
+"presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,1  sa Figure.NZ "
+"grunnlegger Lillian Grace at det er  tusenvis av verdifulle og relevante "
+"datasett fritt tilgjengelige for oss akkurat nå, men fleste bruker dem "
+"ikke.  Hun tenkte gjerne at dette betydde folk ikke bryr seg om å være "
+"informert, men etterhvert har hun kommet til at hun tok feil. Nesten alle "
+"ønsker å bli informert om saker som betyr noe, - ikke bare for dem, men også "
+"for deres familier, deres lokalsamfunn, deres  virksomheter og landet deres. "
+"Men det er stor forskjell mellom tilgangen og tilgjengeligheten på "
+"informasjon. Data er spredt over tusenvis av nettsteder og ligger i "
+"databaser og regneark som det krever både tid og dyktighet å sette seg inn "
+"i. For å bruke data når det skal tas en beslutning, må du vite hvilket "
+"spesifikt spørsmål du skal stille, identifisere en kilde som har samlet inn "
+"dataene, og håndtere komplekse verktøy for å trekke ut og vise frem "
+"informasjonen i datasettet. Lillian etablert Figure.NZ for å gjøre data "
+"virkelig tilgjengelig for alle, med spesielt fokus på New Zealand."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3813
@@ -8841,6 +8868,14 @@ msgid ""
 "basic facts.” But understanding the basic facts sometimes requires data and "
 "research that you often have to pay for."
 msgstr ""
+"Lillian fikk ideen til Figure.NZ i februar 2012 mens hun jobbet for New "
+"Zealand Institute, en tenketank som var opptatt av bedret økonomisk "
+"velstand, sosial velferd, miljøkvaliteten og produktivitet New Zealand og "
+"for nyzealendere. Når hun holdt foredrag i lokalsamfunn og for "
+"næringsdrivende, innså Lillian \"hver eneste problem vi behandlet ville vært "
+"lettere å håndtere hvis flere hadde forstått de grunnleggende fakta.\" Men "
+"for å kunne forstå grunnleggende fakta kreves noen ganger data og forskning "
+"du ofte må betale for."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3825