From: Ole-Erik Yrvin Date: Thu, 1 Feb 2018 03:32:16 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~595 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/83f4649f160b19941dbb2767b92f408df176c69a Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 44.7% (540 of 1206 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index d5f5a75..33d6f6c 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-31 19:38+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-01 05:01+0000\n" +"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -8746,6 +8746,17 @@ msgid "" "Going forward, Mark sees Figshare not only as supporting open access to " "research but also enabling people to collaborate and make new discoveries." msgstr "" +"Figshare bruker inntektene de genererer fra sine premium-abonnenter, " +"tidsskriftsutgivere og institusjoner til Ã¥ finansiere og utvide det de kan " +"tilby til forskere gratis. Figshare har offentlig holdt seg til sine " +"prinsipper, ved Ã¥ holde den gratis tjenesten gratis og kreve bruk av CC BY " +"og CC0 fra begynnelsen. Fra Marks perspektiv, er det derfor folk stoler pÃ¥ " +"Figshare. Mark ser nye konkurrenter som vokser frem og bare er der for " +"pengenes skyld. Hvis Figshare bare var der for pengene, ville de ikke bry " +"seg om Ã¥ tilby en gratis versjon. Figshares prinsipper, og forsvar for " +"Ã¥penhet, er en viktig faktor. Ser en fremover, mener Mark at Figshare ikke " +"bare er en støtte for Ã¥pen tilgang til forskning, men at den gjør folk i " +"stand til Ã¥ samarbeide og gjøre nye funn." #. type: Bullet: '1. ' #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3770 @@ -8802,12 +8813,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3783 msgid "Interview date: May 3, 2016" -msgstr "" +msgstr "Dato for intervju: 3. mai 2016" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785 msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder" -msgstr "" +msgstr "Intervjuet: Lillian Grace, grunnlegger" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3804 @@ -8828,6 +8839,22 @@ msgid "" "visualize the information within the data set. Lillian established Figure.NZ " "to make data truly accessible to all, with a specific focus on New Zealand." msgstr "" +"I forskningsartikkelen \"Harnessing the Economic and Social Power of Data\", " +"presentert pÃ¥ New Zealand Data Futures Forum i 2014,1 sa Figure.NZ " +"grunnlegger Lillian Grace at det er tusenvis av verdifulle og relevante " +"datasett fritt tilgjengelige for oss akkurat nÃ¥, men fleste bruker dem " +"ikke. Hun tenkte gjerne at dette betydde folk ikke bryr seg om Ã¥ være " +"informert, men etterhvert har hun kommet til at hun tok feil. Nesten alle " +"ønsker Ã¥ bli informert om saker som betyr noe, - ikke bare for dem, men ogsÃ¥ " +"for deres familier, deres lokalsamfunn, deres virksomheter og landet deres. " +"Men det er stor forskjell mellom tilgangen og tilgjengeligheten pÃ¥ " +"informasjon. Data er spredt over tusenvis av nettsteder og ligger i " +"databaser og regneark som det krever bÃ¥de tid og dyktighet Ã¥ sette seg inn " +"i. For Ã¥ bruke data nÃ¥r det skal tas en beslutning, mÃ¥ du vite hvilket " +"spesifikt spørsmÃ¥l du skal stille, identifisere en kilde som har samlet inn " +"dataene, og hÃ¥ndtere komplekse verktøy for Ã¥ trekke ut og vise frem " +"informasjonen i datasettet. Lillian etablert Figure.NZ for Ã¥ gjøre data " +"virkelig tilgjengelig for alle, med spesielt fokus pÃ¥ New Zealand." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3813 @@ -8841,6 +8868,14 @@ msgid "" "basic facts.” But understanding the basic facts sometimes requires data and " "research that you often have to pay for." msgstr "" +"Lillian fikk ideen til Figure.NZ i februar 2012 mens hun jobbet for New " +"Zealand Institute, en tenketank som var opptatt av bedret økonomisk " +"velstand, sosial velferd, miljøkvaliteten og produktivitet New Zealand og " +"for nyzealendere. NÃ¥r hun holdt foredrag i lokalsamfunn og for " +"næringsdrivende, innsÃ¥ Lillian \"hver eneste problem vi behandlet ville vært " +"lettere Ã¥ hÃ¥ndtere hvis flere hadde forstÃ¥tt de grunnleggende fakta.\" Men " +"for Ã¥ kunne forstÃ¥ grunnleggende fakta kreves noen ganger data og forskning " +"du ofte mÃ¥ betale for." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3825