]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sat, 6 Apr 2019 01:11:16 +0000 (03:11 +0200)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sat, 6 Apr 2019 01:11:16 +0000 (03:11 +0200)
pending.es.org
po/es/mwcc.po

index 82ab6a655f0fabbe9b8b35b522cb3b3733c50e53..fe4c1daa46d9dc51c152f556285ad75297d85257 100644 (file)
@@ -198,6 +198,10 @@ Spanish. And probably, in a fashion not everybody can understand.
 - Pág. 112
   - Sugieres /En el sistema DOI, +los metadatos de+ → _sus metadatos
     para_ un objeto/. Considero correcta la versión actual.
+- Pág. 131
+  - En el penúltimo párrafo, corrijo la redacción sin incorporar lo
+    que marcas, porque creo que sigue mejor la intención de los
+    autores.
 
 * Otras dudas
 - Pág. 12
index 14c7315a3f9df503f019b0bd0b6c9d3e58704fc1..93cbde3aa24c22dba6edfa8761a474e0b0f8428d 100644 (file)
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
 msgstr ""
 "Este libro se publica bajo una licencia CC BY-SA, lo cual significa que "
-"usted puede copiarlo, redistribuirlo, remezclarlo, transformarlo, y "
+"usted puede copiarlo, redistribuirlo, remezclarlo, transformarlo y "
 "construir sobre su contenido para cualquier propósito, incluso comercial, "
 "mientras dé el crédito apropiado, provea un enlace a la licencia, e indique "
 "si se realizaron cambios. Si remezcla, transforma, o construye sobre el "
@@ -9734,15 +9734,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En el estudio titulado Harnessing the Economic and Social Power of Data "
 "presentado en forum Data Futures de Nueva Zelanda en 2014,<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> la fundadora de Figure.NZ  Lillian Grace comentó que "
+"\"footnote\" id=\"0\"/> la fundadora de Figure.NZ, Lillian Grace comentó que "
 "hay miles de conjuntos de datos valiosos y relevantes disponibles en estos "
 "momentos, pero la mayoría de las personas no los usan. Ella solía pensar que "
 "eso significaba que la gente no se preocupa de estar informada, pero ha "
 "visto que estaba equivocada. Casi todos quieren estar informados acerca de "
-"temas que les importan—no solo a ellos, sino también a sus familias, a sus "
-"comunidades, a sus negocios, y a su país.  Pero hay una gran diferencia "
+"temas que les importan —no sólo a ellos, sino también a sus familias, a sus "
+"comunidades, a sus negocios y a su país.  Pero hay una gran diferencia "
 "entre disponibilidad y accesibilidad de la información. La información esta "
-"desperdigada a través de miles de sitios y es almacenada dentro de bases de "
+"desperdigada por miles de sitios y es almacenada en bases de "
 "datos y hojas de cálculo que requieren tiempo y habilidades para usarlas. "
 "Para usar información cuando se toma una decisión, tiene que saber que "
 "pregunta específica realizar, identificar una fuente que haya recolectado la "
@@ -9791,12 +9791,12 @@ msgstr ""
 "Lillian comenzó a imaginar un sitio web que llevara lo información a una "
 "forma visual que pudiera ser fácilmente entendible y accesible libremente. "
 "Al principio lo lanzó como Wiki New Zealand, la idea original fue que la "
-"gente pudiera contribuír con su información y sus visuales a través de la "
+"gente pudiera contribuir con su información y sus visuales mediante la "
 "wiki. Sin embargo, pocas personas tenían gráficas que pudieran ser usadas y "
-"compartidas, y no había estandares o consistencia alrededor de la "
-"información y los visuales. Dandose cuenta de que el modelo de la wiki no "
-"estaba funcionando, Lillian trajo el proceso de agragación de datos, "
-"curación, y presentación visual internameten, e invirtió en la tecnología "
+"compartidas, y no había estándares o consistencia alrededor de la "
+"información y los visuales. Dándose cuenta de que el modelo de la wiki no "
+"estaba funcionando, Lillian trajo el proceso de agregación de datos, "
+"curación y presentación visual internametente, e invirtió en la tecnología "
 "que ayudara a automatizar parte de eso. Wiki New Zealand se volvió Figure."
 "NZ, y los esfuerzos se reorientaron hacia proporcionar servicios para "
 "aquellos que quisieran abrir su información y presentarla visualmente."
@@ -9820,8 +9820,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Así es como trabaja. Figure.NZ obtiene la información de otras "
 "organizaciones, incluyendo corporativos, repositorios públicos, "
-"departamentos gubernamentales, y de la academia. Figure.NZ importa y extrae "
-"la información, y entonces la valida y la estandariza—todo con una fuerte "
+"departamentos gubernamentales y de la academia. Figure.NZ importa y extrae "
+"la información, y entonces la valida y la estandariza —todo con una fuerte "
 "visión en lo que será mejor para los usuarios. Entonces ellos ponen a "
 "disponibilidad la información en una serie de formatos estandarizados, ambos "
 "formatos humano y máquina legibles, con metadata rico en fuentes, las "
@@ -9830,7 +9830,7 @@ msgstr ""
 "fuente de información. Los gráficos son publicados en el sitio web Figure."
 "NZ, y pueden ser exportados en una variedad de formatos para imprimir o uso "
 "en línea. Figure.NZ hace su información y sus gráficos disponibles usando la "
-"licencia Attribution (CC BY). Esto permite a otros reusar, revisar, "
+"licencia Atribución (CC BY). Esto permite a otros reusar, revisar, "
 "remezclar, y redistribuir la información de Figure.NZ y los gráficos en "
 "tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ."
 
@@ -9861,17 +9861,17 @@ msgid ""
 "fitting in nicely with Figure.NZ’s decision."
 msgstr ""
 "Lillian caracteriza la decisión inicial de usar Creative Commons como "
-"ingenuamente afortunada. Fue recomendada primero a ella por un colega. "
+"ingenuamente afortunada. Se la recomendó un colega. "
 "Lillian empleó tiempo viendo lo que ofrecía Creative Commons y pensó que se "
-"veía bien,  era clara, y hacia sentido común. Era fácil de usar y fácil de "
-"entender para otros. Al paso del tiempo, se dió cuenta que tan afortunadad e "
-"importante se mostró esa decisión. El gobierno de Nueva Zelanda tenía un "
+"veía bien,  era clara y tenía sentido común. Era fácil de usar y de "
+"entender para otros. Con el paso del tiempo, se dio cuenta de qué tan afortunada e "
+"importante fue esa decisión. El gobierno de Nueva Zelanda tenía un "
 "framework de acceso y licenciamiento abierto llamado NZGOAL, el cual "
 "proporcionaba  orientación para las agencias cuando liberaban trabajo y "
 "material con y sin copyright.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Su "
 "objetivo es estandarizar el licenciamiento de obras con derechos de autor "
 "del gobierno y cómo se pueden reutilizar, y lo realiza con licencias "
-"Creative Commons. Como resultdo, 98 porciento de toda la información de las "
+"Creative Commons. Como resultado, 98% de toda la información de las "
 "agencias gubernamentales es licenciada con Creative Commons, lo cual queda "
 "muy bien con la decisión de Figure.NZ."
 
@@ -9890,16 +9890,16 @@ msgid ""
 "wrangler and source."
 msgstr ""
 "Lillian cree que las ideas actuales de lo que es un negocio son "
-"relativamente nuevas, solo con un ciento de años de edad o algo así. Está "
-"convencida de que dentro de veinte años, veremos nuevos y diferentes modelos "
+"relativamente nuevas, sólo con un ciento de años de edad o algo así. Está "
+"convencida de que dentro de 20 años, veremos nuevos y diferentes modelos "
 "para los negocios. Figure.NZ está hecho como una entidad caritativa sin "
-"ánimo de lucro. Está dirigida por un propósito pero también se esfuerza para "
-"pagarle bien a las peronas y se maneja como un negocio. Lillian ve el "
+"ánimo de lucro. Aunque se esfuerza para "
+"pagarle bien a las personas y se maneja como un negocio. Lillian ve el "
 "estatus de caridad sin ánimo de lucro como un elemento esencial para la "
 "misión y propósito de Figure.NZ. Ella cree que Wikipedia no podría funcionar "
 "si fuera una entidad lucrativa, y similarmente,  el estatus de entidad sin "
 "ánimo de lucro de Figure.NZ le garantiza a la gente que tiene información y "
-"a la gente que quiere usarla que ellos pueden confiar en los motivos de "
+"a aquella que quiere usarla que ellos pueden confiar en los motivos de "
 "Figure.NZ. Las personas los ven como un luchador y fuente confiable."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9924,18 +9924,18 @@ msgstr ""
 "Aunque Figure.NZ es una empresa social que abiertamente licencia sus datos y "
 "gráficos para que cualquiera los use gratuitamente, han tomado precauciones "
 "para no ser percibidos como un servicio gratuito para todos. Lillian cree "
-"que cientos de millones de dolares son gastados por el gobierno y las "
+"que cientos de millones de dólares son invertidos por el gobierno y las "
 "organizaciones para recolectar datos. A pesar de eso, muy poco dinero es "
-"gastado en tomar esos datos y hacerlos accesibles, entendibles, y usables "
+"gastado en tomar esos datos y hacerlos accesibles, entendibles y usables "
 "para la toma de decisiones. Los gobiernos usan algunos de esos datos para "
 "políticas, pero Lillian cree que está subutilizado y que el valor potencial "
 "es mucho mayor. Figure.NZ está enfocado a resolver ese problema. Ellos creen "
 "que una porción del dinero destinado para colectar datos debería dirigirse a "
 "garantizar que los datos son útiles y que generan valor. Si el gobierno "
 "quiere que los ciudadanos entiendan por qué ciertas decisiones son tomadas y "
-"que estén más atentos de lo que los gobiernos están haciendo, ¿ por qué no "
+"que estén más atentos de lo que los gobiernos están haciendo, ¿por qué no "
 "transformar la información que recolecta en visuales fácilmente "
-"entendibles ? Incluso podría convertirse en un medio para que el gobierno o "
+"entendibles? Incluso podría convertirse en un medio para que el gobierno o "
 "cualquier organización se diferencien, se comercialicen y se creen una marca."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9968,17 +9968,17 @@ msgid ""
 "truly democratize data."
 msgstr ""
 "Figure.NZ tiene multiples líneas de negocios. Ellos proporcionan servicios "
-"comerciales a organizaciones que quieren que su información este disponible "
+"comerciales a organizaciones que quieren que su información esté disponible "
 "públicamente y quieren usar a Figure.NZ como su plataforma de publicación. "
 "La gente que quiere publicar datos abiertos aprecia la habilidad de Figure."
-"NZ de hacerlo rápidamente, más sencillamente, y mejor de lo que ellos "
+"NZ de hacerlo rápidamente, más sencillamente y mejor de lo que ellos "
 "pueden. Los clientes son motivados para ayudar a sus usuarios a encontrar, "
 "usar, y hacer cosas con la información que han puesto a disponibilidad en el "
 "sitio web de Figure.NZ. Los clientes controlan lo que es liberado y los "
-"terminos de licenciamiento ( aunque Figure.NZ impulsa licenciamiento con "
+"términos de licenciamiento (aunque Figure.NZ impulsa licenciamiento con "
 "Creative Commons). Figure.NZ también sirve a clientes que quieren una "
-"colección específica de gráficos creados—por ejemplo, para su sitio web o su "
-"reporte anual. Cobrarles a las organizaciones que quieren hacer a sus datos "
+"colección específica de gráficos creados —por ejemplo, para su sitio web o su "
+"reporte anual. Cobrarles a las organizaciones que quieren dejar sus datos "
 "disponibles permite a Figure.NZ proporcionar su sitio sin costo para todos "
 "los usuarios, para verdaderamente democratizar la información."
 
@@ -9998,15 +9998,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lillian percibe que el actual estado de la mayoría de los datos es terrible "
 "y frecuentemente no es bien entendido por las personas que los tienen. "
-"Algunas veces esto hace difícil para los clientes y Figure.NZ determinar "
-"cuanto costaría importar, estandarizar, y mostrar la información de una "
-"manera útil. Para lidiar con esto, Figure.NZ usar <quote>high-trust "
+"Algunas veces esto es difícil para los clientes y Figure.NZ determinar "
+"cuánto costaría importar, estandarizar y mostrar la información de una "
+"manera útil. Para lidiar con esto, Figure.NZ utiliza <quote>high-trust "
 "contracts,</quote> donde los clientes depositan cierto presupuesto para la "
-"tarea que Figure.NZ es entonces libre de disponer, tanto como Figure.NZ "
-"reporte frecuentemente lo que han producido de tal manera que el cliente "
-"pueda determinar el valor para el dinero. Esta estrategia ha ayudado a "
+"tarea que Figure.NZ disponga, a condición de que "
+"reporte frecuentemente lo que han producido, de tal manera que el cliente "
+"pueda determinar el beneficio obtenido de su dinero. Esta estrategia ha ayudado a "
 "construir confianza y transpariencia acerca del nivel de esfuerzo asociado "
-"con hacer trabajo que nunca se había hecho antes."
+"con hacer un trabajo que nunca se había hecho antes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5033
@@ -10026,7 +10026,7 @@ msgstr ""
 "ASB  y Statistics New Zealand son socios que soportan los esfuerzos de "
 "Figure.NZ. Como un ejemplo, con su apoyo Figure.NZ ha sido capaz de crear "
 "Business Figures, un medio especial para negocios para hallar datos útiles "
-"sin tener que saber que preguntas realizar.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"sin tener que saber qué preguntas realizar.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -10042,9 +10042,9 @@ msgid ""
 "data together to flesh out those areas. Patrons do not direct what data is "
 "included or excluded."
 msgstr ""
-"Figure.NZ también tiene patrocinadores.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Los patrocinadores donan a las áreas temáticas de las que se "
-"preocupan, lo que permite directamente a Figure.NZ para obtener datos juntos "
+"Figure.NZ también tiene patrocinadores,<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> los cuales donan a las áreas temáticas de las que se "
+"preocupan, lo que permite directamente a Figure.NZ obtener datos juntos "
 "para desarrollar esas áreas. Los patrocinadores no dirigen qué datos están "
 "incluidos o excluidos."
 
@@ -10056,7 +10056,7 @@ msgid ""
 "fund a specific effort or provide in-kind support.  As a charity, donations "
 "are tax deductible."
 msgstr ""
-"Figure.NZ también acepta donaciones filantrópicas, los cuales son usados "
+"Figure.NZ también acepta donaciones filantrópicas, las cuales son uilizadas "
 "para proporcionar más contenido, aumentar la tecnología, y mejorar "
 "servicios, o son destinados a financiar esfuerzos específicos o proporcionar "
 "apoyo en especie. Como una entidad caritativa, las donaciones son deducibles "
@@ -10075,15 +10075,15 @@ msgid ""
 "efficient. Rather than in-house growth, they are growing and building "
 "external relationships."
 msgstr ""
-"Figure.NZ ha crecido y se ha transformado a través del tiempo. Con "
-"agregación de datos, curación, y servicios de visualización internos, Figure."
+"Figure.NZ ha crecido y se ha transformado a lo largo del tiempo. Con "
+"agregación de datos, curación y servicios de visualización internos, Figure."
 "NZ ha desarrollado una amplia experiencia en tomar estilos de datos "
-"aleatorios, estarandizarlos, y hacerlos útiles. Lillian se dió cuenta de qué "
-"Figure.NZ podría fácilmente convertirse en el almacén de setenta personas "
+"aleatorios, estandarizarlos y hacerlos útiles. Lillian se dió cuenta de que "
+"Figure.NZ podría fácilmente convertirse en el almacén de 70 personas "
 "creando datos. Pero para Lillian, crecer no siempre es bueno. En su opinión, "
 "entre más grande menos efectivo. Lillian establece restricciones "
 "artificiales al crecimiento, forzando a la organización a pensar diferente y "
-"ser más eficientes. En vez de crecer internamente, estan creciendo y "
+"ser más eficiente. En vez de crecer internamente, estan creciendo y "
 "construyendo relaciones externas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10098,7 +10098,7 @@ msgid ""
 "Figure.NZ wants to create intuitive experiences, not user manuals."
 msgstr ""
 "El sitio web de Figure.NZ exhibe visuales y datos asociados con un amplio "
-"rango de categorias incluyendo crimen, economía, empleo, energía, medio "
+"rango de categorías incluyendo crimen, economía, empleo, energía, medio "
 "ambiente, salud, información y tecnologías de la comunicación, industria, "
 "turismo, y muchos otros. La función de búsqueda ayuda a los usuarios a "
 "encontrar tablas y gráficos. Figure.NZ no proporciona análisis o "
@@ -10121,17 +10121,17 @@ msgid ""
 "curious about, access, and interpret data on topics they are interested in."
 msgstr ""
 "Figure.NZ piensa que los datos y los visuales deberían ser útiles. "
-"Proporcionan a sus clientes con un modelo de colección de datos y les "
-"instruyen de su importancia y cómo usarlo. Han comenzado a poner más enfasis "
-"en rastrear que tipo de usuarios de su sitio web quieren. También les llegan "
-"solicitudes de los medios sociales y a través de correos electrónicos para "
-"compartir datos para un tópico específico—por ejemplo, podrían compartir "
-"datos de la calidad del agua ? Si ellos tienen los datos, responder "
-"rápidamente; si no lo hacen, ellos intentan e identifican a las "
-"organizaciones que podrían tener los datos y forjan relaciones de tal manera "
+"Proporcionan a sus clientes un modelo de colección de datos y les "
+"instruyen de su importancia y cómo usarlo. Han comenzado a poner más énfasis "
+"en rastrear qué tipo de usuarios de su sitio web quieren. También les llegan "
+"solicitudes de los medios sociales y mediante correos electrónicos para "
+"compartir datos para un tema específico —por ejemplo, podrían compartir "
+"datos de la calidad del agua, si los tenían, responder "
+"rápidamente; en caso contrario, intentan e identifican a las "
+"organizaciones que podrían responder y forjan relaciones de tal manera "
 "que puedan ser incluidos en el sitio de Figure.NZ. En general, Figure.NZ "
-"esta buscando proporcionar un lugar para la gente que se interesa en , "
-"accede, e interpreta los datos de los tópicos en los que están interesados."
+"está buscando proporcionar un lugar para la gente que se interesa "
+"e interpreta los datos de los temas en los que están interesados."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5084
@@ -10143,13 +10143,13 @@ msgid ""
 "leaders who essentially had access to the information and made decisions on "
 "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
 msgstr ""
-"Lillian tiene un intensa y profunda visión para Figure.NZ que se proyecta "
+"Lillian tiene una intensa y profunda visión para Figure.NZ que se proyecta "
 "más allá de simplemente proporcionar servicios de datos abiertos. Comenta "
-"que las cosas son diferentes ahora. <quote>Solíamos vivir en un mundo dónde "
+"que las cosas son diferentes ahora. <quote>Solíamos vivir en un mundo donde "
 "era muy difícil compartir información ampliamente. Y en ese mundo,  el mejor "
 "futuro fue creado al tener unos cuantos grandes líderes, quienes "
 "esencialmente tenían acceso a la información, y quienes tomaron decisiones "
-"en nombre de otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas</quote>."
+"en nombre de otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
@@ -10160,8 +10160,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>Pero ahora vivimos en un mundo donde es muy fácil compartir "
 "información ampliamente y también comunicarse extensamente. En el mundo que "
-"vivimos ahora, el mejor futuro es aquel donde cualquiera puede tomar "
-"decisiones bien informadas</quote>."
+"vivimos ahora, el mejor futuro es aquél donde cualquiera puede tomar "
+"decisiones bien informadas.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5100
@@ -10172,8 +10172,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>El uso de números y datos como un medio de tomar decisiones bien "
 "informadas es una de las áreas donde existen las mayores brechas. Realmente "
-"no usamos a los números como parte de nuestro pensamiento y nuestro "
-"entendiemiento aún</quote>."
+"aún no usamos a los números como parte de nuestro pensamiento y nuestro "
+"entendiemiento.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106
@@ -10187,16 +10187,16 @@ msgid ""
 "numbers and data literacy. We largely still believe that only a few "
 "specially trained people can analyze and think with numbers."
 msgstr ""
-"<quote>Parte de la razón es que la información esta desperdigada a través de "
+"<quote>Parte de la razón es que la información está desperdigada a lo largo de "
 "cientos de sitios. Adicionalmente, en su mayor parte, el pensamiento "
 "profundo basado en datos está limitado a los expertos porque la mayoría de "
 "las personas no tiene conocimiento del manejo de datos. Hubo un tiempo en "
-"que la mayor parte de los ciudadanos en la sociedad no sabían leer o "
+"que la mayor parte de la gente no sabía leer o "
 "escribir. Sin embargo, como sociedad, hemos llegado a pensar que las "
 "habilidades de leer y escribir deberían ser algo que todos los ciudadanos "
-"tengan. No hemos adoptado todavía un pensamiento similar acerca de los "
-"números y el conocimiento de los datos. Todavía creemos que solo unos pocos "
-"con entrenamiento especializado puede analizar y pensar con números</quote>."
+"tengan. No hemos adoptado un pensamiento similar acerca de los "
+"números y el conocimiento de los datos. Todavía creemos que sólo unos pocos "
+"con entrenamiento especializado pueden analizar y razonar con números.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5117
@@ -10206,11 +10206,11 @@ msgid ""
 "with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
 "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
 msgstr ""
-"<quote>Figure.NZ podría ser la primer organización en asegurar que "
+"<quote>Figure.NZ podría ser la primera organización en asegurar que "
 "cualquiera puede usar números en su pensamiento, y ha construido una "
-"plataforma tecnológica junto con confianza y una red de relaciones para "
+"plataforma tecnológica con confianza y una red de relaciones para "
 "hacerlo posible. Lo que se observa en Figure.NZ son decenas de miles de "
-"gráficos, mapas y datos</quote>."
+"gráficos, mapas y datos.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgstr ""
 "involucrarse en conversaciones y moldear las tomas de decisiones que "
 "trasciendan la experiencia personal. El impacto y el valor a largo plazo son "
 "casi imposibles de medir, pero el objetivo es ayudar a los ciudadanos a "
-"ganar entendimiento y trabajar juntos en formas más informadas para modelar "
+"entender y trabajar juntos en formas más informadas para modelar "
 "el futuro.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10242,10 +10242,10 @@ msgid ""
 "core to making the network effect possible."
 msgstr ""
 "Lillian piensa que el modelo de Figure.NZ tiene potencial global. Pero por "
-"ahora, su enfoque esta completamente abocado en lograr que Figure.NZ "
-"funcione en Nueva Zelanda y en conseguir el <quote>efecto red</quote>— "
-"usuarios incrementando dramáticamente el valor para ellos mismos y para "
-"otros a través del uso de sus servicios. Creative Commons es fundamental "
+"ahora, su enfoque está completamente abocado en lograr que Figure.NZ "
+"funcione en Nueva Zelanda y en conseguir el <quote>efecto red</quote> —"
+"usuarios incrementando drásticamente el valor para ellos mismos y para "
+"otros por medio del uso de sus servicios. Creative Commons es fundamental "
 "para hacer que el efecto red sea posible."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
@@ -10261,7 +10261,7 @@ msgid ""
 "Founded in 2012 in the UK."
 msgstr ""
 "Knowledge Unlatched es una empresa de interés comunitario sin ánimo de lucro "
-"que reune a las bibliotecas para reunir fondos para publicar libros de "
+"que reúne a las bibliotecas para obtener fondos para publicar libros de "
 "acceso abierto. Fundada en 2012 en el Reino Unido."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -10290,7 +10290,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Frances Pinter, fundador."
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Frances Pinter, fundadora."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5166
@@ -10308,19 +10308,19 @@ msgid ""
 "including the IFLA/Brill Open Access award in 2014 and a Curtin University "
 "Commercial Innovation Award for Innovation in Education in 2015."
 msgstr ""
-"La emprendedora serial Dr. Frances Pinter ha estado en el frente de la "
-"innovación en la industria de la publicación por cerca de cuarenta años. "
+"La emprendedora Frances Pinter ha estado en el frente de la "
+"innovación en la industria de la publicación por cerca de 40 años. "
 "Ella fundó Knowledge Unlatched con base en Reino Unido con la misión de "
 "habilitar el acceso abierto a libros especializados. Para Frances, el actual "
-"sistema de publicación de libros especializados no esta trabajando para "
-"nadie, y especialmente no para las monografías especializadas en las "
+"sistema de publicación de libros especializados no funciona para "
+"nadie, particularmente para las monografías especializadas en las "
 "humanidades y las ciencias sociales. Knowledge Unlatched está comprometido "
-"con cambiar esto y ha estado trabajando con las bibliotecas para crear un "
+"a cambiar esto y ha estado trabajando con las bibliotecas para crear un "
 "modelo sostenible alternativo para publicar libros especializados, "
 "compartiendo el costo de hacer monografías (liberadas  bajo licencias "
 "Creative Commons) y ahorrar costos en el largo plazo. Desde su lanzamiento, "
-"Knowledge Unlatched ha recibido algunos reconocimientos, incluyendo el "
-"reconocimiento IFLA/Brill Open Access en 2014 y el reconocimiento Curtin "
+"Knowledge Unlatched ha recibido algunos reconocimientos, incluyendo al "
+"IFLA/Brill Open Access en 2014 y al Curtin "
 "University Commercial Innovation Award de la Universidad de Curtin por "
 "innovación en educación en 2015."
 
@@ -10332,8 +10332,8 @@ msgid ""
 "Lessig and got interested in Creative Commons as a tool for both protecting "
 "content online and distributing it free to users."
 msgstr ""
-"La Dra. Pinter ha estado involucrada en la publicación académica durante la "
-"mayor parte de su carrera. Hace cerca de diez años, conoció al fundador de "
+"Frances Pinter ha estado involucrada en la publicación académica durante la "
+"mayor parte de su carrera. Hace cerca de 10 años, conoció al fundador de "
 "Creative Commons, Lawrence Lessig, y se interesó en Creative Commons como "
 "una herramienta para proteger el contenido en línea y distribuirlo "
 "libremente entre los usuarios."
@@ -10346,10 +10346,10 @@ msgid ""
 "Creative Commons license and to see what happened to print sales. Sales went "
 "up, not down."
 msgstr ""
-"No mucho despues, ella inició un proyecto en África convenciendo a editores "
+"No mucho después, ella inició un proyecto en África convenciendo a editores "
 "en Uganda y Sudáfrica de poner parte de su contenido en línea gratuitamente "
 "usando licencias Creative Commons y ver qué ocurría con las ventas de "
-"impresos. La ventas subieron, no bajaron."
+"impresos. Éstas subieron, no bajaron."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5195
@@ -10372,13 +10372,13 @@ msgstr ""
 "Publishing en el Reino Unido, la nombró su editor fundador en Londres. Como "
 "parte del lanzamiento, Frances convenció a Bloomsbury de diferenciarse al "
 "poner monografías en línea gratuitas bajo licencias Creative Commons (BY-NC "
-"o BY-NC-ND, i.e., Attribution-NonCommercial o Attributtion-NonCommercial-"
-"NoDerivs). Esto se vió como un riesgo, cuando el mayor costo para los "
-"editores es obtener un libro en el estado donde pudiera ser imprimido. Si "
+"o BY-NC-ND, i.e., Atribución-NoComercial o Atribución-NoComercial-"
+"NoDerivadas). Esto se vio como un riesgo, cuando el mayor costo para los "
+"editores es obtener un libro en el estado donde pudiera ser impreso. Si "
 "todos leyeran el libro en línea sin costo, no habría ninguna venta por los "
-"libros impresos, y los costos asociados con llevar al libro a impresión se "
-"perderian. Sorpresivamente, Bloomsbury encontró que las ventas de las "
-"versiones impresas de esos libros fueron de 10 a 20 porciento más altas de "
+"libros impresos, y los costos asociados para llevar al libro a impresión se "
+"perderían. Sorpresivamente, Bloomsbury encontró que las ventas de las "
+"versiones impresas de esos libros fueron de 10 a 20% superiores a "
 "lo normal. Frances encontró intrigante que los libros en línea gratuitos "
 "licenciados bajo Creative Commons actuaran como un vehículo de mercadotecnia "
 "para el formato impreso."
@@ -10393,9 +10393,9 @@ msgid ""
 "quote>: the free PDF was vanilla ice cream, the printed book was an ice "
 "cream cone, and the enhanced e-book was an ice cream sundae."
 msgstr ""
-"Frances comenzó a observa el interes de los clientes en los tres formatos de "
-"los libros: 1) El libro gratuito en línea con licencia Creative Commons en "
-"formato PDF, 2) el libro impreso, y 3) una versión digital del libro en una "
+"Frances comenzó a observar el interés de los clientes en los tres formatos de "
+"los libros: 1) el libro gratuito en línea con licencia Creative Commons en "
+"formato PDF, 2) el libro impreso y 3) una versión digital del libro en una "
 "plataforma de agragación con características mejoradas. Ellos concibió esto "
 "como el <quote>modelo del helado</quote>: el PDF gratuito era el helado de "
 "vainilla, el libro impreso era el cono de helado, y el e-book mejorado era "
@@ -10411,12 +10411,12 @@ msgid ""
 "book, or do a whole bunch of interesting things with the printed book and e-"
 "book—the ice cream cone or sundae part of the model."
 msgstr ""
-"Después de un tiempo, Frances tuvo una epifanía—que tal si existe una manera "
+"Después de un tiempo, Frances tuvo una epifanía —qué tal si existiese una manera "
 "de conseguir que las biblioteca avalaran los costos de hacer estos libros "
-"hasta que estén listos para imprimirse, en otras palabras, cubrir el costo "
-"fijo de tener la primera copia digital? Entonces podría bajar los costos del "
-"libro impreso, o hacer un monton de cosas interesantes con el libro impreso "
-"y el libro electrónico—el cono de helado o la parte de la cobertura del "
+"hasta que estuvieran listos para imprimirse, en otras palabras, cubrir el costo "
+"fijo de tener la primera copia digital. Entonces podría bajar los costos del "
+"libro impreso, o hacer un montón de cosas interesantes con el libro impreso "
+"y el libro electrónico —el cono de helado o la parte de la cobertura del "
 "modelo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10428,11 +10428,11 @@ msgid ""
 "processing charge</quote>—and providing everyone in the world with an open-"
 "access version of the books released under a Creative Commons license."
 msgstr ""
-"Esta idea es similar al cobro de procesamiento de artículo que algunas "
-"revistas especializadas de acceso abierto cobran a los investigadores para "
+"Esta idea es similar al cobro del procesamiento de un artículo que algunas "
+"revistas especializadas de acceso abierto piden a los investigadores para "
 "cubrir los costos de publicación. Frances comenzó a imaginar una coalición "
-"de bibliotecas pagando por los costos de preimpresión—un <quote>cargo por "
-"procesamiento de libro</quote>—y proporcionar a cualquiera en el mundo con "
+"de bibliotecas pagando por los costos de preimpresión —un <quote>cargo por "
+"procesamiento de libro</quote>— y proporcionar a cualquiera en el mundo con "
 "una versión de acceso abierto del libro liberado bajo una licencia Creative "
 "Commons."
 
@@ -10449,13 +10449,13 @@ msgid ""
 "enterprises) in 2012."
 msgstr ""
 "Esa idea quedó fija en su mente. No tenía realmente un nombre para ello pero "
-"comenzó a hablar acerca de eso y hacer presentaciones para ver si existía "
+"comenzó a hablar acerca de eso y hacer presentaciones para ver si había "
 "interés. Entre más hablaba acerca del tema, más personas estaban de acuerdo "
-"que tenía atractivo. Ofreció una botella de champaña a cualquiera que "
+"que era atractivo. Ofreció una botella de champaña a cualquiera que "
 "pudiera llegar con un buen nombre para la idea. Su esposo llegó con "
 "Knowledge Unlatched, y después de dos años de generar interés, decidió "
-"seguir adelante y lanzar una compañía de interés comunitario (un termino del "
-"RU para las empresas sociales sin ánimo de lucro) en 2012."
+"seguir adelante y lanzar una compañía de interés comunitario (un término empleado "
+"en el Reino Unido para las empresas sociales sin ánimo de lucro) en 2012."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgid ""
 "Individual libraries select titles either as individual titles or as "
 "collections (as they do from library suppliers now)."
 msgstr ""
-"Cada biblioteca selecciona títulos tanto títulos individuales como "
+"Cada biblioteca selecciona títulos, tanto individuales como "
 "colecciones (como lo hacen con los proveedores de bibliotecas ahora)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
@@ -10501,7 +10501,7 @@ msgid ""
 "each of the titles that were selected by a minimum number of libraries to "
 "cover the Title Fee."
 msgstr ""
-"El precio, llamado Cuota por Título ( fijado por la editorial y negociado "
+"El precio, llamado Cuota por Título (fijado por la editorial y negociado "
 "por Knowledge Unlatched), es pagado a la editorial para cubrir los costos "
 "establecidos de publicar cada título que fue seleccionado por un número \n"
 "mínimo de bibliotecas para cubrir la Cuota por Título."
@@ -10513,7 +10513,7 @@ msgid ""
 "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
 "the total collected from the libraries."
 msgstr ""
-"Las editoriales hacen a los títulos seleccionados disponibles como Open "
+"Las editoriales presentan a los títulos seleccionados bajo un modelo Open "
 "Access (con una licencia Creative Commons o una licencia abierta similar) y "
 "entonces se les paga la Cuota por Título que es el total recolectado de las "
 "bibliotecas."
@@ -10531,7 +10531,7 @@ msgid ""
 "contribution to the Title Fee and incentivizes membership.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Las editoriales hacen copias impresas, libros electrónicos, y otras "
+"Las editoriales hacen copias impresas, libros electrónicos y otras "
 "versiones digitales de títulos seleccionados disponibles para las "
 "bibliotecas miembros con un descuento que refleje su contribución a la Cuota "
 "por Título e incentivan las membresías.<placeholder type=\"footnote\" id="
@@ -10548,13 +10548,13 @@ msgid ""
 "hundred libraries sharing the costs, and the price per book came in at just "
 "under forty-three dollars."
 msgstr ""
-"La primera ronda de este modelo resultó en una colección de veintiocho "
-"títulos actuales de trece editoriales especializadas reconocidas siendo "
-"desbloqueadas. El objetivo era tener doscientas bibliotecas participando. El "
-"costo del paquete por biblioteca estaba limitado a $1,680, el cuál era un "
-"precio promedio de sesenta dolares por libro, pero al final tuvieron cerca "
-"de trescientas bibliotecas compartiendo los costos, y el precio por libro "
-"bajo hasta cuarenta y tres dolares."
+"La primera ronda de este modelo resultó en una colección de 28 "
+"títulos actuales de 13 editoriales especializadas reconocidas "
+"desbloqueados. El objetivo era contar con la participación de 200 bibliotecas. El "
+"costo del paquete por biblioteca estaba limitado a $1680, lo cual resulta en un "
+"precio promedio de 60 dolares por libro, pero al final tuvieron cerca "
+"de 300 bibliotecas compartiendo los costos y el precio por libro "
+"bajo hasta los 43 dólares."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5309
@@ -10578,15 +10578,15 @@ msgid ""
 "Commons license ensures authors continue to get royalties on sales of "
 "physical copies."
 msgstr ""
-"Las versiones Creative Commons con acceso abierto de estos veintiocho libros "
-"todavía estan disponibles en línea.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"La mayoría de los libros has sido licenciados con CC BY-NC o CC BY-NC.ND. "
+"Las versiones Creative Commons con acceso abierto de estos 28 libros "
+"todavía están disponibles en línea.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"La mayoría de los libros han sido licenciados con CC BY-NC o CC BY-NC-ND. "
 "Los autores son los poseedores de los derechos de autor, no la editorial, y "
 "negocian la opción de licencia como parte del acuerdo editorial. Frances "
 "encontró que la mayoría de los autores quieren retener el control sobre el "
 "uso comercial y de reuso de su trabajo. Las editoriales incluyen los libros "
-"en sus catálogos, y la restricción no-comercial en las licencias Creative "
-"Commons asegura a los autores el continuar obteniendo regalías en la ventas "
+"en sus catálogos y la restricción no-comercial en las licencias Creative "
+"Commons asegura a los autores el continuar obteniendo regalías en la venta "
 "de las copias físicas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10606,7 +10606,7 @@ msgstr ""
 "adquirir todos los libros, y el precio individual por libro. Las cuotas que "
 "cada editorial cobra por cada título es un cargo fijo, y Knowledge Unlatched "
 "calcula la cantidad total para todos  los libros que son desbloqueados en el "
-"momento. El cosoto de una orden para cada biblioteca está limitado por un "
+"momento. El costo de una orden para cada biblioteca está limitado por un "
 "máximo basado en un número mínimo de bibliotecas  participantes. Si el "
 "número de bibliotecas participantes excede el mínimo, entonces el costo de "
 "la orden y el precio por libro baja para cada biblioteca."
@@ -10626,18 +10626,18 @@ msgid ""
 "task force select the titles, getting authors’ permissions, getting the "
 "libraries to pledge, billing the libraries, and finally, unlatching."
 msgstr ""
-"La segunda ronda, completada recientemente, desbloqueó setenta y ocho libros "
-"de veintiseis editoriales. Para esta ronda, Frances estaba experimentando "
+"La segunda ronda, completada recientemente, desbloqueó 78 libros "
+"de 26 editoriales. Para esta ronda, Frances estaba experimentando "
 "con el tamaño y la forma de las ofertas. Los libros estaban siendo empacados "
-"en ocho pequeños paquetes separados por temas (incluyendo Antropología, "
-"Historia, Literatura, Medios y Comunicaciones, y Política), de cerca de diez "
+"en ocho pequeños paquetes separados por temas (incluyendo antropología, "
+"historia, literatura, medios y comunicaciones, y política), de cerca de 10 "
 "libros por paquete. Trescientas bibliotecas alrededor del mundo tienen que "
 "comprometerse con al menos seis de los ocho paquetes para permitir el "
-"desbloqueo. El costo promedio por libro estuvo debajo de los cincuenta "
-"dolares. El proceso de desbloqueo  tomó apenas diez meses. Comenzó con "
-"llamadas a las editoriales por títulos, seguido de tener una fuerza de "
-"trabajo seleccionando los títulos, obtener los permisos de los autores, "
-"obtener el compromiso de las bibliotecas, cobrar a las bibliotecas, y "
+"desbloqueo. El costo promedio por libro estuvo debajo de los 50 "
+"dólares. El proceso de desbloqueo tomó apenas 10 meses. Comenzó con "
+"establecer contactos con las editoriales buscando títulos, seguido de tener una fuerza de "
+"trabajo que seleccionara los títulos, obtuviera los permisos de los autores "
+"y el compromiso de las bibliotecas, cobrara a las bibliotecas y, "
 "finalmente, desbloquearlos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10648,9 +10648,9 @@ msgid ""
 "within acquisition cycles, budget cycles, and library-committee meetings."
 msgstr ""
 "La parte más larga de todo el proceso es obtener el compromiso de las "
-"bibliotecas y  obtener fondos. Toma cerca de cinco meses, ya que la compras "
+"bibliotecas y  obtener fondos. Toma cerca de cinco meses, ya que las compras "
 "de las bibliotecas tienen que emparejarse con los ciclos de adquisición, "
-"ciclos de presupuestos,  y las juntas del directorio de las bibliotecas."
+"de presupuestos y sus juntas del directorio."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5352
@@ -10664,12 +10664,12 @@ msgid ""
 "more libraries involved."
 msgstr ""
 "Knowledge Unlatched informa y recluta bibliotecas a través de los medios "
-"sociales, listas de correo, listservs, y asociaciones de bibliotecas. De las "
-"trescientas bibliotecas que participaron en la primera ronda, 80 porciento "
-"también esta participando en la segunda ronda, y hay adicionalmente ochenta "
-"nuevas bibliotecas  tomando parte. Knowledge Unlatched está trabajando "
-"también no solo con bibliotecas individuales sino también con consorcios "
-"bibliotecarios, que ha involucrado  a más bibliotecas."
+"sociales, listas de correo, <emphasis>listservs</emphasis> y asociaciones de bibliotecas. De las "
+"300 bibliotecas que participaron en la primera ronda, 80% "
+"también está participando en la segunda, y hay, adicionalmente, ochenta "
+"nuevas bibliotecas formando parte. Knowledge Unlatched no trabaja "
+"únicamente con bibliotecas individuales, sino también con consorcios "
+"bibliotecarios, lo cual ha involucrado a más bibliotecas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5362
@@ -10678,9 +10678,9 @@ msgid ""
 "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
 "make journals open access too."
 msgstr ""
-"Knowledge Unlatched está creciendo, ofreciendo 150 nuevos títulos en la "
-"segunda mitad del 2016. También ofrecera títulos rezagados, y en 2017 "
-"comenzará a hacer revistas especializadas de acceso libre también."
+"Knowledge Unlatched está creciendo, ofrece 150 nuevos títulos en la "
+"segunda mitad del 2016. También propondrá títulos rezagados y en 2017 "
+"comenzará a hacer también revistas especializadas de acceso libre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5367
@@ -10692,7 +10692,7 @@ msgstr ""
 "Knowledge Unlatched deliberadamente escogió las monografías como el tipo de "
 "libro inicial para desbloquear. Las monografías son importantes y "
 "fundamentales, pero también problemáticas de mantener en el modelo editorial "
-"estandar cerrado."
+"estándar cerrado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5373
@@ -10706,13 +10706,13 @@ msgid ""
 "took one month to get twenty-six."
 msgstr ""
 "El costo para la editorial de tener una primera copia digital de una "
-"monografía es de $5,000 a $50,000. Una buena tiene un costo en el rango de "
-"los $10,000 a los $15,000. Las monografías típicamente no venden muchas "
-"copias. Una editorial que en el pasado vendió tres mil copias ahora "
-"típicamente vende solo trescientas. Eso hace que el desbloqueo de "
+"monografía es de 5000 a 50000 dólares. Una buena tiene un costo en el rango de "
+"los 10000 a los 15000. Típicamente no se venden muchas copias de una monografía. "
+"Una editorial que en el pasado vendía 3000 copias ahora "
+"típicamente vende solo 300. Eso hace que el desbloqueo de "
 "monografías tenga un bajo riesgo para las editoriales. Para la primera "
-"ronda, tomó cinco meses reunir trece editoriales. Para la segunda ronda, "
-"tomó únicamente un mes reunir veintiséis."
+"ronda, tomó cinco meses reunir 13 editoriales. Para la segunda ronda, "
+"tomó únicamente un mes reunir 26."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5390
@@ -10733,14 +10733,14 @@ msgid ""
 "their experience and the benefits of taking part.)<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Los autores generalmente no obtienen mucho en regalías de las monografías. "
-"Las regalías van de cero dolares a 5 y hasta 10 por ciento de lo recibido. "
+"Los autores, generalmente, no obtienen mucho en regalías de las monografías. "
+"Las regalías van de los cero dólares a 5 y hasta 10% de lo recibido. "
 "El valor para el autor es la exposición que les trae; cuando su libro es "
 "leído, incrementa su reputación. El acceso abierto a través del desbloqueo "
-"genera muchas más descargas y por lo tanto su percepción. (En el sitio web "
-"de Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los veintiocho "
+"genera muchas más descargas y, por lo tanto, su percepción. (En el sitio web "
+"de Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los 28 "
 "autores de la primera ronda describiendo su experiencia y los beneficios de "
-"tomar parte de ello.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"formar parte de ello.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5393
@@ -10753,13 +10753,13 @@ msgid ""
 "into their digital repository. Only secondarily do they consider getting a "
 "print book, and if they do, they buy it separately from the digital version."
 msgstr ""
-"Los presupuestos de las bibliotecas son constantemente exprimidos, en parte "
-"por la inflación de las subscripciones a las revistas especializadas. Pero "
+"Los presupuestos de las bibliotecas son constantemente constreñidos, en parte "
+"por la inflación de las suscripciones a las revistas especializadas. Pero "
 "incluso sin restricciones en el presupuesto, las bibliotecas académicas se "
-"están alejando de las compras de copias físicas. Un entrada al catálogo de "
-"una biblioteca académica es típicamente una URL hacia donde este publicado "
+"están alejando de las compras de copias físicas. Una entrada al catálogo de "
+"una biblioteca académica es típicamente una URL hacia donde está publicado "
 "el libro. O si ellos tienen el suficiente espacio de almacenamiento "
-"electrónico, ello pueden descarga el archivo digital en su depósito digital. "
+"electrónico, ello pueden descarga el archivo digital en su repositorio digital. "
 "Únicamente de manera secundaria consideran obtener un libro impreso, y si lo "
 "hacen, lo compran de manera separada de la versión digital."
 
@@ -10773,7 +10773,7 @@ msgid ""
 "the book to not just the participating libraries, but to the world."
 msgstr ""
 "Knowledge Unlatched da un argumento económico convincente a las bibliotecas. "
-"Muchas de las bibliotecas participantes habrían comprado una copia de la "
+"Muchas de las participantes habrían comprado una copia de la "
 "monografía de todas maneras, pero en vez de pagar $95 por una copia impresa "
 "o $150 por una copia digital que permita múltiples usos, pagan $50 por "
 "desbloquearla. Les cuesta menos, y abre el libro no únicamente a las "
@@ -10793,7 +10793,7 @@ msgid ""
 "downloaded nearly eighty thousand times in 175 countries."
 msgstr ""
 "No solamente tiene sentido en lo económico, pero hay un fuerte alineamiento "
-"con los mandatos de las bibliotecas. Las bibliotecas participantes pagan "
+"con los mandatos de las bibliotecas. Éstas pagan "
 "menos de lo que hubieran tenido que hacer en el modelo cerrado, y los libros "
 "abiertos están disponibles para todas las bibliotecas. Mientras esto "
 "significa que las bibliotecas que no participaron podrían ser vistas como "
@@ -10801,8 +10801,8 @@ msgstr ""
 "acostumbradas a pagar más que las bibliotecas de escasos recursos y aceptan "
 "que parte de su dinero debería ser gastado para apoyar el acceso abierto. "
 "<quote>Aprovecharse gratuitamente</quote> es más como una responsabilidad "
-"comunitaria. Para finales de Marzo de 2016, los libros de la primera ronda "
-"han sido descargados cerca de ochenta mil veces en 175 países."
+"comunitaria. Para finales de marzo de 2016, los libros de la primera ronda "
+"han sido descargados cerca de 80000 veces en 175 países."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5425
@@ -10828,10 +10828,10 @@ msgstr ""
 "En la primera ronda, los gastos generales de Knowledge Unlathced fueron "
 "cubiertos por subsidios. En la segunda ronda, ellos intentan demostrar que "
 "el modelo es sostenible. Las bibliotecas y las editoriales pagarán cada una "
-"un 7.5 porciento de cargo por servicio que irá directo a los costos "
+"un 7.5% de cargo por servicio que irá directo a los costos "
 "corrientes de Knowledge Unlatched. Con planes de expansión en futuras "
-"rondas, Frances se imagina que puden recuperar los costos completamente "
-"cuando esten desbloqueando doscientos libros al mismo tiempo. Para el "
+"rondas, Frances se imagina que pueden recuperar los costos completamente "
+"cuando estén desbloqueando 200 libros al mismo tiempo. Para el "
 "futuro, Knowledge Unlatched está haciendo inversiones en tecnología y "
 "procesos. Los planes a futuro incluyen desbloquear revistas especializadas "
 "y  libros antiguos."
@@ -10849,8 +10849,8 @@ msgid ""
 "evolution rather than a revolution."
 msgstr ""
 "Frances cree que Knowledge Unlatched está adentrandose en nuevos medios de "
-"valorar el contenido académico. Es acerca de considerar cuanta gente puede "
-"encontrar, acceder, y usar el contenido sin las barrreras del pago. "
+"valorar el contenido académico. De ahí que se pueda considerar cuánta gente puede "
+"encontrar, acceder y usar el contenido sin las barreras del pago. "
 "Knowledge Unlatched se acerca a las nuevas posibilidades y comportamientos "
 "del mundo digital. En el modelo de Knowledge Unlatched, el proceso de "
 "creación de contenido es exactamente el mismo que siempre ha sido, pero en "
@@ -10868,9 +10868,9 @@ msgid ""
 "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use "
 "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S."
 msgstr ""
-"Lumen Learning es una compañía lucrativa que ayuda a las instituciones "
+"Lumen Learning es una compañía con fines de lucro que ayuda a las instituciones "
 "educativas a usar recursos educacionales abiertos (OER). Fundada en 2013 en "
-"los E.U.A."
+"Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5460
@@ -10930,22 +10930,22 @@ msgid ""
 "work in a financially sustainable way. That is when they decided to create "
 "Lumen Learning."
 msgstr ""
-"Cofundada por el visionario de la educación abierta Dr. David Wiley y el "
-"estratega de educación-tecnología Kim Thanos, Lumen Learning está dedicada a "
+"Cofundada por el visionario de la educación abierta, David Wiley, y el "
+"estratega de educación-tecnología, Kim Thanos, Lumen Learning está dedicada a "
 "mejorar el éxito de los estudiantes, aportando nuevas ideas a la pedagogía, "
-"y haciendo a la educación más asequible al facilitar la adopción de recursos "
+"y haciendo que la educación sea más asequible al facilitar la adopción de recursos "
 "educativos abiertos. En 2012, David y Kim se asociaron en un proyecto "
-"subsidiado llamado la Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type="
+"subsidiado llamado Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Involucraba un conjunto de cursos de educación "
 "general totalmente abiertos por medio de ocho colegios que predominantemente "
 "daban servicio a estudiantes en riesgo, con objetivos para reducir "
-"dramáticamente el costo de los libros de texto y colaborar para mejorar los "
-"cursos para ayudar a los estudiantes triunfar. David y Kim superaron esas "
+"drásticamente el costo de los libros de texto y colaborar para mejorar los "
+"cursos para ayudar a los estudiantes triunfar. David y Kim superaron esas "
 "metas: el costo de los libros de texto requeridos, remplazados con OER, "
-"decrementados hasta cero dolares, y el promedio de la tasa estudiante-éxito "
-"mejoró por 5 a 10 por ciento cuando se le comparaba por los años anteriores. "
+"decrementados hasta cero dólares, y el promedio de la tasa estudiante-éxito "
+"mejoró de 5 a 10% cuando se le comparaba con los años anteriores. "
 "Después de una segunda ronda de financiamiento, un total de más de "
-"veinticinco instituciones participaron y se beneficiaron de este proyecto. "
+"25 instituciones participaron y se beneficiaron de este proyecto. "
 "Para David y Kim esto cambió sus carreras al ver el impacto que esta "
 "iniciativa tuvo en los estudiantes de bajos ingresos. David y Kim más "
 "adelante buscaron financiamiento de la fundación Bill and Melinda Gates, "
@@ -10964,14 +10964,14 @@ msgid ""
 "that change how you think the grant money should be used, there often isn’t "
 "a lot of flexibility to do so."
 msgstr ""
-"David y Kim le dieron vueltas al hecho de si debía ser sin lucro o con "
-"lucro. Una entidad sin lucro hubiera tenido un acomodo más comfortable con "
+"David y Kim le dieron vueltas al hecho de si debía ser sin o con "
+"lucro. Una entidad sin lucro hubiera tenido un acomodo más confortable con "
 "el sector educativo pero hubiera significado que continuamente hubieran "
-"tenido que recolectar financiamiento y buscado subsidios de la filantropía. "
-"Ademas, los subsidios usualmente requieren que el dinero sea usado en "
-"ciertos modos para metas específicas. Si entiendes cosas durante el camino "
-"que cambien la manera de concebir como el subsidio debería ser usado, "
-"usualmente no hay mucha flexibilidad para hacerlo."
+"tenido que pedir financiamiento y buscar subsidios filantrópicos. "
+"Ademas, los subsidios usualmente requieren que el dinero sea usado de "
+"cierto modo para metas específicas. Si entiendes cosas durante el camino "
+"que cambien la manera de concebir cómo debería ser utilizado el subsidio, "
+"se verá que usualmente no hay mucha flexibilidad para hacerlo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5509
@@ -10983,13 +10983,13 @@ msgid ""
 "and shifting opportunities. In the end, they chose the for-profit status, "
 "with its different model for and approach to sustainability."
 msgstr ""
-"Pero como una entidad de lucro, tenían que convencer a las instituciones "
-"educativas de pagar por lo que Lumen ofrece. En el lado positivo, tendrían "
-"más control sobre qué hacer con las ganancias y el dinero invertido; podrían "
+"Pero siendo una entidad de lucro, tenían que convencer a las instituciones "
+"educativas de pagar por lo que Lumen ofrece. El lado positivo de esto es que tendrían "
+"más control sobre qué hacer con las ganancias y el dinero invertido; también podrían "
 "tomar decisiones para invertir los fondos o usarlos de manera diferente "
 "basados en la situación y las oportunidades cambiantes. Al final, eligieron "
-"el estaus de con-lucro, con su modelo diferente para y cercano de la "
-"sustentabilidad."
+"el estatus de ser una empresa con fines de lucro, con su modelo diferente "
+"de la sustentabilidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5518
@@ -11002,7 +11002,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Desde un comienzo, David y Kim ubicaron a Lumen Learning como un medio de "
 "ayudar a las instituciones a involucrarse con los recursos educativos "
-"abiertos, o OER. Los OER son materiales de enseñanza, aprendizaje, e "
+"abiertos, o OER, que son materiales de enseñanza, aprendizaje e "
 "investigación, todos en medios diferentes, que residen en el dominio público "
 "o son liberados bajo alguna licencia abierta que permita el libre uso y "
 "reorientación por otros."
@@ -11021,18 +11021,18 @@ msgid ""
 "they offer in quantitative terms—with facts and figures—and in a way that is "
 "very student-focused. Lumen Learning helps colleges and universities—"
 msgstr ""
-"Al principio, Lumen hacía contratos personalizados paraa cada institución. "
-"Esto era complicado y difícil de manejar. Aunque, a través del proceso "
+"Al principio, Lumen hacía contratos personalizados para cada institución. "
+"Esto era complicado y difícil de manejar. Aunque, mediante del proceso "
 "emergieron los patrones que les permitieron generalizar un conjunto de "
-"ofertas y acercamientos. En el presente ellos ya no personalizan tanto como "
+"ofertas y acercamientos. Ahora ellos ya no personalizan tanto como "
 "solían hacerlo, en vez de eso tienden a trabajar con clientes que pueden "
 "usar las opciones disponibles. Lumen encontró que las instituciones y "
 "facultades son generalmente muy buenas para notar el valor que Lumen trae y "
-"estan dispuestas a pagar por ello. Al atender poblaciones estudiantiles "
-"desfavorecidas ha llevado a Lumen a ser muy  pragmática; describen su oferta "
-"en terminos cuantitativos—con hechos y figuras—y de una forma que esta muy "
-"enfocada al estudiante. Lumen Learning ayuda a los colegios y universidades a"
-""
+"están dispuestas a pagar por ello. Al atender poblaciones estudiantiles "
+"desfavorecidas, Lumen es muy  pragmática; describen su oferta "
+"en términos cuantitativos —con hechos y figuras— y de una forma que está muy "
+"centrada en el estudiante. Lumen Learning ayuda a los colegios y universidades "
+"a:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5542
@@ -11046,7 +11046,7 @@ msgid ""
 "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER "
 "course materials through the institution’s learning-management system;"
 msgstr ""
-"proporciona a los estudiantes registrados acceso desde el primer dia a los "
+"proporcionar a los estudiantes registrados acceso desde el primer día a los "
 "materiales del curso OER de Lumen totalmente personalizables a través del "
 "sistema  de gestión de aprendizaje de la institución;"
 
@@ -11056,8 +11056,8 @@ msgid ""
 "measure improvements in student success with metrics like passing rates, "
 "persistence, and course completion; and"
 msgstr ""
-"medición de las mejoras en el éxito del estudiante con métricas como tasas "
-"de aprobación, persistencia, y finalización de curso; y"
+"medir las mejoras en el éxito del estudiante, presentando métricas como tasas "
+"de aprobación, persistencia y finalización de curso; y"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561
@@ -11065,7 +11065,7 @@ msgid ""
 "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on "
 "student success research."
 msgstr ""
-"colabora con la facultad para realizar mejoras continuas a los OER basado en "
+"colaborar con la facultad, realizando mejoras continuas a los OER basado en "
 "la investigación del éxito de los estudiantes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11078,10 +11078,10 @@ msgid ""
 "Creative Commons license."
 msgstr ""
 "Lumen ha desarrollado un paquete de material didáctico abierto, licenciado "
-"bajo Creative Commons en más de sesenta y cinco temas. Todos los cursos "
+"bajo Creative Commons en más de 65 temas. Todos los cursos "
 "están disponibles libre y públicamente en su sitio web. Pueden ser copiados "
 "y usados por otros en tanto proporcionen los créditos a Lumen Learning "
-"siguiendo los terminos de las licencias Creative Commons."
+"siguiendo los términos de las licencias Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5575
@@ -11095,8 +11095,8 @@ msgstr ""
 "Hay tres tipos de servicios agrupados que cuestan dinero. La primera opción, "
 "la cual Lumen llama Candela courseware, ofrece integración con el sistema de "
 "gestión de aprendizaje de la institución, soporte técnico y pedagógico, y "
-"rastreo de la efectividad. El Candela courseware tiene un costo de diez "
-"dolares por estudiante suscrito para la institución."
+"rastreo de la efectividad. El Candela courseware tiene un costo de 10 "
+"dólares por estudiante suscrito para la institución."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5583
@@ -11108,9 +11108,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La segunda opción es Waymaker, la cual ofrece los servicios de Candela pero "
 "agrega tecnologías para el aprendizaje personalizadas, tales como planes de "
-"estudio, mensajes automatizados, y evaluaciones, y ayuda para que los "
+"estudio, mensajes automatizados y evaluaciones, además de ayuda para que los "
 "instructores  encuentren y apoyen a los estudiantes que más lo necesitan. "
-"Los cursos Waymaker tienen un costo de veinticinco dolares por estudiante "
+"Los cursos Waymaker tienen un costo de 25 dólares por estudiante "
 "matriculado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11124,10 +11124,10 @@ msgid ""
 "expensive resources with OER."
 msgstr ""
 "La tercera opción y línea emergente de negocios para Lumen es proporcionar "
-"orientación y apoyo para intituciones y sistemas estatales que esten "
+"orientación y apoyo para instituciones y sistemas estatales que estén "
 "buscando el desarrollo de grados completamente OER. Usualmente llamados Z-"
 "Degrees, estos programas eliminan los costos de libros de texto para los "
-"estudiantes en todos los cursos que esten dentro del grado (ambos, optativos "
+"estudiantes en todos los cursos que estén dentro del grado (ambos, optativos "
 "y requeridos) al remplazar los libros de texto comerciales y otros recursos "
 "costosos con OER."
 
@@ -11151,16 +11151,16 @@ msgstr ""
 "Lumen genera ingresos al cobrar por sus herramientas con valor añadido y "
 "servicios arriba de los cursos libres, justo como las compañías de energía "
 "solar proveen las herramientas y servicios que ayudan a la gente a usar un "
-"recurso libre-la energía solar. Y el modelo de negocios de Lumen se enfoca "
+"recurso libre —la energía solar. Y el modelo de negocios de Lumen se enfoca "
 "en lograr que las intituciones pagen, no los estudiantes. Con los proyectos "
 "que hicieron antes de Lumen, David y Kim aprendieron que los estudiantes que "
-"tienen acceso a todo el material del curso desde el primer dia tienen gran "
-"éxito. Si los estudiantes tiene que pagar, Lumen tendría que restringir el "
-"acceso solo para aquellos que pagaron. Desde el comienzo, su postura fue que "
-"no pondrían su contenido detras de una barrera de pago. Lumen invierte cero "
-"dolares en tecnologías y procesos para restringir el acceso- sin gestión de "
+"tienen acceso a todo el material del curso desde el primer día tienen gran "
+"éxito. Si los estudiantes tuvieran que pagar, Lumen tendría que restringir el "
+"acceso solo para aquellos que pagaron. Desde el inicio, su postura fue que "
+"no pondrían su contenido detrás de una barrera de pago. Lumen no invierte "
+"recursos económicos en tecnologías y procesos para restringir el acceso —sin gestión de "
 "derechos digitales, sin bombas de tiempo. Mientras que esto ha sido un reto "
-"desde la perspectiva del modelo de negocios, desde la perspectiva del acceso "
+"si se toma la perspectiva del modelo de negocios, desde la perspectiva del acceso "
 "abierto, ha generado un inmenso bienestar en la comunidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11178,12 +11178,13 @@ msgstr ""
 "En la mayoría de los casos, el desarrollo de los cursos está financiado por "
 "las instituciones con las que Lumen tiene un contrato. Lumen típicamente "
 "trabaja con la facultad que está enseñando el nuevo curso.  Usualmente son "
-"parte de las instituciones que le pagan a Lumen, pero algunas veces Lumen "
+"parte de las instituciones que le pagan a Lumen, pero algunas veces "
 "tiene que expandir al equipo y el contrato con la facultad desde otras "
 "instituciones. Primero, la facultad identifica todos los resultados del "
-"aprendizaje de los cursos. Entonces Lumen buscan los mejores OER , les ponen "
-"agregados y curan, en aquellos que se ajusten mejor a esas necesidades de "
-"aprendizaje, que las facultades revisan."
+"aprendizaje de los cursos. Entonces Lumen busca los mejores OER, les agregan "
+"material de ser necesario y realizan curaduría, obteniendo los mejores OER que "
+"se ajusten mejor a las necesidades particulares de "
+"aprendizaje, para ser revisados por que las facultades."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5627
@@ -11198,15 +11199,15 @@ msgid ""
 "Lumen’s new content is given an Attribution (CC BY) license."
 msgstr ""
 "Algunas veces a las facultades les gustan los OER existentes, pero no de la "
-"manera en que se presentan. La licencia abierta de los OER existentes "
-"permite a Lumen tomar y escoger de las imágenes, videos, y otros medios para "
+"manera en que se presentan. La licencia abierta de los OER "
+"permite a Lumen tomar y escoger imágenes, videos y otros medios para "
 "adaptar y personalizar el curso. Lumen crea nuevo contenido cuando descubren "
 "brechas en los OER existentes. Los elementos de los bancos de pruebas y la "
 "realimentación de los estudiantes en su progreso son áreas donde el nuevo "
-"contenido es frecuentemente necesitado. Una vez que un curso es creado, "
-"Lumen lo pone en su plataforma con todos las reconocimientos y vínculos a "
+"contenido es frecuentemente utilizado. Una vez que un curso es creado, "
+"Lumen lo pone en su plataforma con todos los reconocimientos y vínculos a "
 "las fuentes originales intactas, y a todo el nuevo contenido de Lumen se le "
-"da una licencia Attribution (CC BY)."
+"da una licencia Atribución (CC BY)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5638
@@ -11217,12 +11218,12 @@ msgid ""
 "footer, which stays the same for all pages. This doesn’t quite work, "
 "however, when mixing different OER together."
 msgstr ""
-"Usar solamente OER los hace experimentar de primera mano que tal complejo "
-"sería mezclar trabajo licenciado de manera diferente junto. Una estrategia "
+"Usar solamente OER los hace experimentar de primera mano qué tan complejo "
+"sería mezclar trabajo licenciado de manera diferente. Una estrategia "
 "común con los OER es colocar la licencia Creative Commons y la información "
-"de atribuciónes en el pie de página del sitio web, el cuál se mantiene igual "
-"para todas las páginas. Esto no funciona bien, sin embargo, cuando se "
-"mezclan diferentes OER juntos."
+"de atribución al pie de página del sitio web, el cuál se mantiene igual "
+"para todas las páginas. Sin embargo, esto no funciona bien cuando se "
+"mezclan diferentes OER al mismo tiempo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5646
@@ -11236,13 +11237,13 @@ msgid ""
 "attribution information as metadata, and getting it to show up at the end of "
 "each page."
 msgstr ""
-"Remezclar OER usualmente resulta en multiples atribuciones en cada pagina de "
-"cada curso-testo de un lugar, imágnes de otro, y videos de otro más. Algunos "
-"son licenciados como Attribution (CC BY), otros como Attribution-ShareAlike "
+"Remezclar OER usualmente resulta en múltiples atribuciones en cada pagina de "
+"cada curso —texto de un lugar, imágenes de otro, y videos de otro más. Algunos "
+"son licenciados como Atribución (CC BY), otros como Atribución-CompartirIgual "
 "(CC BY-SA). Si esta información se coloca junto al texto del curso, los "
 "miembros del profesorado algunas veces tratan de editarlo y los estudiantes "
 "lo encuentran como una distracción. Lumen lidia con este reto al capturar la "
-"licencia y la información de las atribuciones como metadatos, y haciendo que "
+"licencia y la información de las atribuciones como metadatos y haciendo que "
 "se muestren al final de cada página."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11255,10 +11256,10 @@ msgid ""
 "number of general inquiries exceed Lumen’s sales capacity."
 msgstr ""
 "El compromiso de Lumen con las licencias abiertas y su apoyo con los "
-"estudiantes de bajos ingresos ha llevado a fuertos relaciones con las "
-"instituciones, los entusiastas de la educación abierta, y los "
-"subvencionadores.Las personas en sus redes generosamente incrementan la "
-"visibilidad de Lumen a través de presentaciones, por el boca a boca, y "
+"estudiantes de bajos ingresos ha llevado al establecimiento de fuertes relaciones con las "
+"instituciones, los entusiastas de la educación abierta y los "
+"subvencionadores. Las personas en sus redes generosamente incrementan la "
+"visibilidad de Lumen mediante presentaciones, por el boca a boca, y "
 "referencias. Algunas veces el número de solicitudes excede la capacidad del "
 "equipo de ventas de Lumen."
 
@@ -11275,13 +11276,13 @@ msgid ""
 "projects that would require a lot of resources on Lumen’s part, they "
 "prioritize the ones that would impact the largest number of students."
 msgstr ""
-"Para gestionar la demanda y asegurarse el exito de los proyectos, su "
-"estrategia es ser proactivos y enfocarse en lo qué está pasando en la "
-"educación superior en diferentes regiones de los Estados Unidos, poniedo "
-"atención de las cosas que pasan a nivel del sistema en una manera que encaje "
+"Para gestionar la demanda y asegurarse el éxito de los proyectos, su "
+"estrategia es ser proactivos y enfocarse en lo que está pasando en la "
+"educación superior en diferentes regiones de Estados Unidos, poniedo "
+"atención en las cosas que pasan a nivel del sistema en una manera que encaje "
 "con lo que ofrece Lumen.Un gran ejemplo es el sistema de colegio comunitario "
 "de Virginia, que está construyendo Z-Degrees. David y Kim dicen que hay "
-"otros nueve estados en E.U.A. con un similar nivel de actividad del sistema "
+"otros nueve estados en Estados Unidos. con un nivel similar de actividad en el sistema, "
 "en donde Lumen está enfocando estratégicamente sus esfuerzos. Donde haya "
 "proyectos que pudieran requerir muchos recursos de parte de Lumen, priorizan "
 "a los que tendrían impacto en el mayor número de estudiantes."
@@ -11297,13 +11298,13 @@ msgid ""
 "to identify new business models that achieve institution goals, while "
 "keeping Lumen healthy."
 msgstr ""
-"Como un negocio, Lumen esta comprometido con la franqueza. Hay dos puntos "
+"Como un negocio, Lumen está comprometido con la franqueza. Hay dos puntos "
 "fundamentales no negociables: el uso por Lumen de CC BY, la más permisiva de "
 "las licencias Creative Commons, para todo el material que crea; y el acceso "
-"desde el primer dia para los estudiantes. Teniendo claros los no negociables "
+"desde el primer día  para los estudiantes. Teniendo claros los no negociables "
 "les permite comprometerse con la comunidad educativa para resolverles retos "
 "y trabajar con las instituciones para identificar nuevos modelos de negocio "
-"que logren las metas de la institución, mientras Lumen se conserva prospera."
+"que logren las metas de la institución, mientras Lumen se conserva próspera."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5688
@@ -11318,10 +11319,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La franqueza también significa que los OER de Lumen necesariamente serán no "
 "excluyentes y sin rivalidades. Esto representa varios retos grandes para el "
-"modelo de negocios: ¿Por qué invertiría en crear algo que la gente va a ser "
-"reticente a pagar ? ¿ Cómo asegura que las inversiones que la comunidad "
-"educativa diversa hace en OER no es explotada ? Lumen piensa que todos "
-"necesitamos ser claros acerca de como nos beneficiamos de y contribuímos con "
+"modelo de negocios: ¿por qué invertiría en crear algo que la gente va a ser "
+"reticente a pagar?, ¿cómo asegura que las inversiones que la comunidad "
+"educativa diversa hace en OER no es explotada? Lumen piensa que todos "
+"necesitamos ser claros acerca de cómo nos beneficiamos y contribuimos con "
 "la comunidad abierta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11334,7 +11335,7 @@ msgid ""
 "using open resources to give back an amount that seems fair or even give "
 "back something that is generous."
 msgstr ""
-"En el sector OER, hay ejemplos de empresas, e incluso instituciones, "
+"En el sector OER, hay ejemplos de empresas e incluso instituciones, "
 "actuando como vividores. Algunos simplemente toman y usan los recursos "
 "abiertos sin pagar nada o contribuir de vuelta. Otros regresan el aporte "
 "mínimo de manera que puedan dar la cara. La sustentabilidad requerirá de "
@@ -11354,8 +11355,8 @@ msgid ""
 "using."
 msgstr ""
 "Lumen rastrea a las instituciones que acceden y usan su material libre. "
-"Proactivamente se ponen en contacto con esas instituciones, con un estimado "
-"de cuanto están ahorrando sus estudiantes y los motivan para que se cambien "
+"Proactivamente, se ponen en contacto con esas instituciones, con un estimado "
+"de cuánto ahorran sus estudiantes y los motivan para que se cambien "
 "a un modelo de pago. Lumen explica las ventajas del modelo de pago: una "
 "relación más interactiva con Lumen; integración con el sistema de gestión de "
 "aprendizaje de la institución; garantía de soporte para la facultad y los "
@@ -11374,9 +11375,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lumen trabaja duro para ser un buen ciudadano empresarial en la comunidad de "
 "los OER. Para David y Kim, un buen ciudadano empresarial da más de lo que "
-"toma, agrega valor único, y es muy transparente acerca de lo que están "
-"tomando de la comunidad, qué es lo que están dando en retorno, y qué están "
-"monetizando. Lumen  piensa que esos son los cimientos de un modelo "
+"toma, agrega valor único y es muy transparente acerca de lo que "
+"toman de la comunidad, qué es lo que están dando en retorno, y qué "
+"monetizan. Lumen  piensa que esos son los cimientos de un modelo "
 "sostenible y se esfuerza por un balance correcto de todos estos factores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11389,7 +11390,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Licenciar todo el contenido que producen con CC BY es una parte fundamental "
 "de dar más valor del que toman. También han trabajado duro al encontrar la "
-"estructura correcta para su agregación de valor y como empacarlo de manera "
+"estructura correcta para su agregación de valor y cómo empacarlo de manera "
 "que sea entendible y repetible."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11404,15 +11405,15 @@ msgid ""
 "funded, 20 percent revenue earned, and 20 percent funded with angel capital. "
 "Going forward, their strategy is to replace grant funding with revenue."
 msgstr ""
-"A finales del 2016, Lumen tenía ochenta y seis cursos abiertos diferentes, "
-"trabajado relaciones con noventa y dos instituciones, y más de setenta y "
-"cinco mil estudiantes matriculados. Lumen recibió fondos de inicio al "
+"A finales del 2016, Lumen tenía 86 cursos abiertos diferentes, "
+"trabajado relaciones con 92 instituciones, y más de 75000 "
+"estudiantes matriculados. Lumen recibió fondos al "
 "principio de las fundaciones Bill and Melinda Gates Foundation, la Hewlett "
-"Foundation, y la Shuttleworth Foundation. Desde entonces, Lumen tambipen ha "
-"atraído fondos de inversión. Durante los últimos tres años, Lumen ha sido "
-"financiado aproximadamente con subvenciones   al 60 por ciento, 20 por "
-"ciento de ingresos ganados, y 20 por ciento financiado con capital ángel. En "
-"el futuro, su estrategia es reemplazar el financiamiento con ingresos."
+"Foundation y la Shuttleworth Foundation. Desde entonces, Lumen también atrae "
+"fondos de inversión. Durante los últimos tres años, ha sido "
+"financiado aproximadamente con 60% de subvenciones, 20% "
+"de ingresos ganados, y 20% financiado con capital ángel. En "
+"el futuro, su estrategia es remplazar el financiamiento con ingresos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745
@@ -11425,10 +11426,10 @@ msgid ""
 "people know where you stand, and don’t back away from it. It really is about "
 "trust."
 msgstr ""
-"Al crear Lumen Learning, David y Kim dicen que han aterrizado sobre "
+"Al crear Lumen Learning, David y Kim dicen que aterrizaron sobre "
 "soluciones que nunca imaginaron, y que todavía hay mucho apredizaje en "
 "curso. Para ellos, los modelos de negocios abiertos son un campo emergente "
-"donde estamos todos aprendiendo a través de la colaboración. Sus mayores "
+"donde estamos todos aprendiendo mediante la colaboración. Sus mayores "
 "recomendaciones para quienes quieran perseguir el modelo abierto son hacer "
 "su compromiso con los recursos abiertos público, dejar que la gente sepa lo "
 "que sostienes, y no alejarse de eso. Ciertamente es acerca de la confianza."
@@ -11444,7 +11445,7 @@ msgid ""
 "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the "
 "<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S."
 msgstr ""
-"Jonathan Mann es un cantante y escritor de canciones quien es más conocido "
+"Jonathan Mann es un cantante y compositor, pero es más conocido "
 "como <quote>el tipo de una-canción-al-día.</quote> Vive en los Estados "
 "Unidos."
 
@@ -11454,7 +11455,7 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://"
 "jonathanmann.bandcamp.com\"/>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://"
+"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> y <ulink url=\"http://"
 "jonathanmann.bandcamp.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -11492,13 +11493,13 @@ msgstr ""
 "Jonathan Mann piensa en su modelo de negocios como <quote>diversificación</"
 "quote>: aprovechar casi cualquier oportunidad que vea para hacer dinero. La "
 "mayor parte de sus ingresos vienen de escribir canciones por encargo para "
-"personas y compañías, pero el tiene una amplia variedad de fuentes de "
-"ingreso. El tiene patrocinadores en el sitio de financiamiento comunitario "
-"Patreon. Obtiene regalías de la publicidad de YouTube y Bandcamp, donde el "
+"personas y compañías, pero tiene una amplia variedad de fuentes de "
+"ingreso. Tiene patrocinadores en el sitio de financiamiento comunitario "
+"Patreon. Obtiene regalías de la publicidad de YouTube y Bandcamp, donde "
 "publica toda su música. Da conferencias pagadas acerca de creatividad y "
-"motivacionales. Ha sido contratado por conferencias importantes para "
-"escribir canciones que resuman lo que el conferencista comentó en las "
-"sesiones de la conferencia."
+"motivación. Ha sido contratado por congresos importantes para "
+"que escriba canciones que resuman lo que los conferencistas presentaron en las "
+"sesiones del congreso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5790
@@ -11512,14 +11513,15 @@ msgid ""
 "conference. The song then went viral, and the experience landed him in Time "
 "magazine."
 msgstr ""
-"Su espiritu emprendedor está acompañado de la voluntad para entrar en acción "
+"Su espíritu emprendedor está acompañado de la voluntad para entrar en acción "
 "rápidamente. La perfecta ilustración de su habilidad de actuar rápidamente "
-"ocurrió en 2010, cuando leyó que Apple estaba teniendo una conferencia al "
+"ocurrió en 2010, cuando leyó que Apple presentaría una conferencia al "
 "dia siguiente para abordar un problema grave referente al iPhone 4. Decidió "
-"escribir y publicar una canción acerca del iPhone 4 ese dia, y al dia "
+"escribir y publicar una canción acerca del iPhone 4 ese día, y al día "
 "siguiente recibió una llamada de la gente de relaciones públicas de Apple "
 "queriendo usar y promocionar el video en la conferencia de Apple. La canción "
-"se volvió viral, y la experiencia lo llevó a la revista  Time magazine."
+"se volvió viral y la experiencia lo llevó a ser reseñado por la revista "
+"<emphasis>Time Magazine</emphasis>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5801
@@ -11529,11 +11531,11 @@ msgid ""
 "each day. He holds the Guinness World Record for consecutive daily "
 "songwriting, and he is widely known as the <quote>song-a-day guy.</quote>"
 msgstr ""
-"El exitoso <quote>hustling</quote> de Jonathan es también acerca de la "
-"persistencia de la vieja escuela. Actualmente él está su octavo año "
-"consecutivo de escribir diariamente una canción. El tiene el record mundial "
+"El exitoso <emphasis>hustling</emphasis> de Jonathan se debe también a la "
+"persistencia de la vieja escuela. Actualmente está en su octavo año "
+"consecutivo de escribir diariamente una canción. Tiene el record mundial "
 "Guinness por escribir consecutivamente canciones a diario, y es ampliamente "
-"conocido como <quote>el tipo de una-canción-al-dia.</quote>"
+"conocido como <quote>el tipo de una-canción-al-día.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5808
@@ -11546,11 +11548,11 @@ msgid ""
 "knew people were more likely to watch video online than simply listening to "
 "audio files."
 msgstr ""
-"El cayó en este rol al, naturalmente, agarrar una opoprtunidad aleatoria que "
-"un amigo le alerto hace siete años—un acto llamado Divertido-Por-Dia, donde "
-"las personas tenían que crear una pieza de arte cada dia por treinta y un "
-"dias consecutivos. Estaba necesitando un nuevo proyecto, entonces decidió "
-"darle una oportunidad al escribir y publicar una canción cada dia. Le agregó "
+"Entró en este juego cuando supo que había una oportunidad aleatoria que "
+"un amigo le dijo siete años atrás —un acto llamado Divertido-Por-Día, donde "
+"las personas tenían que crear una pieza de arte por 31 "
+"dias consecutivos. Necesitaba un nuevo proyecto, por lo que decidió "
+"darle una oportunidad al escribir y publicar una canción cada día. Le agregó "
 "un acompañamiento de video a la canción porque sabía que las personas gustan "
 "más de mirar videos en línea que simplemente escuchar archivos de audio."
 
@@ -11570,19 +11572,19 @@ msgid ""
 "incapable of getting Internet access in time to meet the deadline, he will "
 "prepare ahead and have someone else post the song for him."
 msgstr ""
-"El pasó un buen momento haciendo el reto de treinta y un dias, por lo que "
-"decidió ver su podía continuarlo por un año. Nunca se detuvo. Ha escrito y "
-"publicado una nueva canción cada día literealment, siete dias a la semana, "
-"desde que comenzó el proyecto en 2009. Cuando no está escribiendo las "
-"canciones por las que los clientes lo contratan que les escriba, compone "
-"canciones acerca de lo que sea que este en su mente ese dia. Sus canciones "
+"Disfrutó cumpliendo el reto de los 31 dias, por lo que "
+"decidió ver si podía continuarlo por un año. Nunca se detuvo. Ha escrito y "
+"publicado una nueva canción cada día literealmente, siete días a la semana, "
+"desde que comenzó el proyecto en 2009. Cuando no escribe las "
+"canciones para clientes que se las piden por encargo, compone "
+"canciones acerca de lo que sea que esté en su mente ese día. Sus canciones "
 "son pegajosas y desenfadadas, pero usualmente contienen al menos una "
 "tendencia subyacente de un tema o significado profundo. Ocasionalmente, son "
-"extremadamente personales, como la conción que compuso junto su expareja "
-"anunciando su ruptura. Llueva o a salga el sol, en la saludo o la "
-"enfermedad, Jonathan publica y compone canciones cada dia. Si el está en un "
+"extremadamente personales, como la canción que compuso junto a su expareja "
+"anunciando su ruptura. Llueva o salga el sol, con salud o "
+"enfermo, Jonathan publica y compone canciones cada día. Si está en un "
 "vuelo o no es capaz de conseguir acceso a Internet en tiempo para cumplir "
-"con el límite, preparará con antelación y tendrá a alguien más para publicar "
+"con el límite, la preparará con antelación y tendrá a alguien más para publicar "
 "la canción por él."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11596,14 +11598,14 @@ msgid ""
 "songs for them. Today he earns most of his money this way."
 msgstr ""
 "Con el paso del tiempo, la <emphasis>chamba</emphasis> (N. del T.: De "
-"<emphasis>gig</emphasis>, slang; chamba (mex), curro (es), laburo (ar)) de "
-"una canción-por-dia se volvió la base de su forma de vida. Al principio, el "
-"ganaba dinero de alguna de las siguientes dos formas. La primera era entrar "
-"en una amplia variedad de concursos y ganar algunos. La segunda manera era "
-"hacer ocasionalmente una canción y video que se volviera viral a algún "
-"grado, lo cuál traería mas ojos y significaría que habría más gente "
-"queriendo que él escriba canciones para ellos. Actualmente él gana la "
-"mayoría de su dinero de esta manera."
+"<emphasis>gig</emphasis>, slang; chamba [mex], curro [es], laburo [ar]) de "
+"una canción-por-día se volvió la base de su forma de vida. Al principio, "
+"ganaba dinero de alguna de las siguientes dos formas: la primera era entrar "
+"en una amplia variedad de concursos y ganar algunos. La segunda, era "
+"hacer ocasionalmente una canción y video que se volviera viral, "
+"lo cuál traería más ojos y significaría que habría más gente "
+"queriendo que él escriba canciones para ellos. Actualmente esta es su "
+"principal ocupación productiva."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5843
@@ -11616,11 +11618,11 @@ msgid ""
 "funded the production of this book."
 msgstr ""
 "Su sitio web explica su trabajo como <quote>tomar cualquier mensaje, desde "
-"uno súper simple hasta uno totalmente complicado, y transportar ese mensaje "
+"uno súper simple hasta otro totalmente complicado y transportar ese mensaje "
 "a través de una canción divertida y peculiar, que llegue al corazón.</quote> "
-"Él cobra $500 por crear una canción con producción, y $300 por una canción "
+"Cobra $500 por crear una canción con producción, y $300 por una canción "
 "acústica. Ha sido contratado para lanzamiento de productos, bodas, "
-"conferencias, e incluso campañas de Kickstarter como aquella que financió la "
+"conferencias e, incluso, campañas de Kickstarter como aquella que financió la "
 "producción de este libro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11638,7 +11640,7 @@ msgstr ""
 "canciones y videos  tan pronto como descubrió la opción. <quote>CC parece "
 "como una obviedad</quote>, dice Jonathan. <quote>No entiendo cómo cualquier "
 "otra cosa tendría sentido. Parece una cosa tan obvia que usted quisiera que "
-"su trabajo pudiera ser compartido.</quote>"
+"su trabajo pudiera ser compartido</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5861
@@ -11652,14 +11654,14 @@ msgid ""
 "beginning of time. Our me-me, mine-mine culture has undermined that.</quote>"
 msgstr ""
 "Sus canciones son esencialmente marketing para sus servicios, entonces "
-"obviamente entre más lejos se distribuyan sus canciones, será mejor. Usar "
-"las licencias CC ayuda a engrasar las ruedas, permitiendo a las personas "
-"saber que Jonathan permite e impulsa que las copien, interactúen con, y "
-"remezclen su música. <quote>Si dejas que cualquiera haga una versión de tú "
-"canción o la remezcle o use partes de ella, así es como se supone que la "
+"obviamente entre en más lugares se distribuyan sus canciones, será mejor. Usar "
+"las licencias CC ayuda a engrasar las cadenas, dejando ver a las personas "
+"saber que Jonathan permite e impulsa que las copien, interactúen con ellas, y "
+"remezclen su música. <quote>Si dejas que cualquiera haga una versión de tu "
+"canción o la remezcle o use partes de ella, se dará cuenta de que así es como se supone que la "
 "música debe trabajar</quote>, comentó Jonathan. <quote>Así es como la música "
-"ha trabajado desde el principio del tiempo. Nuestra cultura del yo-yo, mio-"
-"mio ha socavado eso.</quote>"
+"ha trabajado desde el principio del tiempo. Nuestra cultura del yo-yo, mío-"
+"mío ha socavado eso</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871
@@ -11670,10 +11672,10 @@ msgid ""
 "to build an audience online, and I generally think I don’t do any of that,</"
 "quote> Jonathan said."
 msgstr ""
-"Hay personas que versionan sus canciones muy regularmente, y él nunca lo "
-"combatiría. Pero el concuerda que hay mucho más que podría hacer para "
-"construir una comunidad. <quote>Existe todo esta sabiduría convencional "
-"acerca de cómo construir una audiencia en línea, y generalmente pienso que "
+"Hay personas que regularmente hacen diversass versiones de sus canciones, y él nunca lo "
+"combatiría. Pero concuerda que hay mucho más que podría hacer para "
+"construir una comunidad. <quote>Hay una sabiduría convencional "
+"acerca de cómo construir una audiencia en línea y, generalmente pienso que "
 "no hago nada de eso</quote>, comentó Jonathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11687,14 +11689,14 @@ msgid ""
 "than other artists makes sense given Jonathan’s primary income source of "
 "writing custom songs for clients."
 msgstr ""
-"El tiene una comunidad de fans que cultiva en Bandcamp, pero no es su mayor "
+"Tiene una comunidad de fans que cultiva en Bandcamp, pero no es su mayor "
 "preocupación. <quote>Sí tengo una audiencia primaria que ha estado por un "
 "tiempo realmente largo, algunos incluso más largo de lo que he estado "
-"haciendo con una canción-al-dia</quote>, él dijo. <quote>también hay un "
+"haciendo con una canción-al-día</quote>, dijo. <quote>También hay un "
 "aspecto transitivo que entra en un momento y toman lo que necesitan y "
 "entonces se siguen adelante.</quote> Enfocándose menos en construir la "
-"comunidad que otros artistas tiene sentido dándole a Jonathan su principal "
-"fuente de ingresos de componer canciones personalizadas a sus clientes."
+"comunidad que otros artistas, tiene sentido dándole a Jonathan su principal "
+"fuente de ingresos, que es componer canciones personalizadas a sus clientes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5888
@@ -11709,9 +11711,9 @@ msgid ""
 "journalist, he translated the technical concepts into something "
 "understandable."
 msgstr ""
-"Jonathan reconoce lo que le se le da naturalmente y aprovecha esas "
-"habilidades. A través de la práctica diaria de la composición, se dio cuenta "
-"de que tiene un don para destilar temas complicados en conceptos simples y "
+"Jonathan reconoce su don natural y aprovecha esas "
+"habilidades. Mediante la práctica diaria de la composición, se dio cuenta "
+"de que tiene un don para desmenuzar temas complicados en conceptos simples y "
 "ponerlos en la música. En su canción <quote>Cómo escoger un contraseña "
 "maestra</quote> (<quote>How to Choose a Master Password</quote>), Jonathan "
 "explicó el proceso de crear una contraseña segura en una canción tonta y "
@@ -11740,13 +11742,13 @@ msgstr ""
 "que les solicita es enviar una lista de los puntos de discusión y otra "
 "información que quieran incluir en la canción. Pone todo eso en un archivo "
 "de texto y comienza a mover cosas alrededor, cortando y pegando hasta que el "
-"mensaje comienza a salir junto. Lo primero que intenta hacer es entender "
+"mensaje comienza a emerger. Lo primero que intenta hacer es entender "
 "profunda e intuitivamente el núcleo del mensaje y desarrollar el coro. "
 "Entonces busca conexiones o partes que pueda hacer rimar. El proceso entero "
 "ciertamente es parecido al buen periodismo, pero por supuesto el producto "
 "final de su trabajo es una canción en vez de noticias. <quote>Hay algo "
 "acerca de ser desafiado y forzado a tomar información que no se ve como lo "
-"que debería ser cantado o que no se ve como que lleve en si mismo una "
+"que debería ser cantado o que no se ve como que lleve en sí misma una "
 "canción</quote>, comentó. <quote>Encuentro ese desafío creativo ciertamente "
 "satisfactorio. Me gusta perderme en el proceso.</quote>"
 
@@ -11758,8 +11760,8 @@ msgid ""
 "business model is about capitalizing on his strengths as a songwriter, and "
 "he has found a way to keep it interesting for himself."
 msgstr ""
-"Jonathan admite que en un mundo ideal, el escribiria exclusivamente la "
-"música que el quisiera, en vez de lo que el cliente quiere que le escriba. "
+"Jonathan admite que en un mundo ideal, escribiría exclusivamente la "
+"música que él quisiera, en vez de lo que el cliente quiere que le escriba. "
 "Pero su modelo de negocios es acerca de capitalizar sus fortalezas como "
 "compositor, y ha encontrado un medio para mantenerlo interesante para sí "
 "mismo."
@@ -11778,14 +11780,14 @@ msgid ""
 "style rather than mimicking others."
 msgstr ""
 "Jonathan usa casi cualquier herramienta posible para hacer dinero de su "
-"arte, pero el tiene límites que no quiere cruzar. No escribiría canciones "
-"acerca de cosas en las que el fundamentalmente no cree, y han existido "
+"arte, pero tiene límites que no está dispuesto a cruzar. No escribiría canciones "
+"acerca de cosas en las que fundamentalmente no cree, y han existido "
 "momentos en los que ha declinado trabajos por ese principio. Tampoco se "
 "alejaría mucho de su estilo natural. <quote>Mi estilo es tonto, por lo que "
-"no me puedo acomodar con gente que quiere algo super serio</quote>, comentó "
-"Jonathan. <quote>Hago lo que hago muy facilmente, y es parte de quien soy</"
+"no me puedo acomodar con gente que quiere algo súper serio</quote>, comentó "
+"Jonathan. <quote>Hago lo que hago muy fácilmente, y es parte de quien soy</"
 "quote>. Jonathan no se ha metido a escribir comerciales por la misma razón; "
-"el es mejor al usar su propio estilo único en vez de imitar a otros."
+"él es mejor al usar su propio estilo único en vez de imitar a otros."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5935
@@ -11797,12 +11799,12 @@ msgid ""
 "value of simple practice and just doing. Jonathan Mann’s work is a living "
 "embodiment of these principles."
 msgstr ""
-"El compromiso una-canción-al-dia de Jonathan ejemplifica el poder del habito "
+"El compromiso una-canción-al-día de Jonathan, ejemplifica el poder del habito "
 "y el coraje. La  sabiduría convencional acerca de la productividad creativa, "
-"incluyendo los consejos en libros como el best-seller The Creative Habit "
+"incluyendo los consejos en libros como el best-seller <emphasis>The Creative Habit</emphasis> "
 "escrito por Twyla Tharp, rutinariamente enfatizan la importancia del ritual "
 "y la acción. Ninguna cantidad de planeación puede remplazar el valor de la "
-"simple práctica y el solo hacer. El trabajo de Jonathan Mann es una "
+"simple práctica y el sólo hacer. El trabajo de Jonathan Mann es una "
 "encarnación viviente de estos principios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11814,10 +11816,10 @@ msgid ""
 "comfortable with just doing. If today’s song is a bust, tomorrow’s song "
 "might be better."
 msgstr ""
-"Cuando habla de su trabajo, comenta acerca de que tanto el proceso de una-"
-"canción-al-dia lo ha cambiado. En vez de ver a cualquier pieza de trabajo "
-"como algo precioso y quedarse atorado en tratar de hacerlo perfecto, el se "
-"ha quedado tranquilo con solo hacerlo. Si la canción de hoy es un fracaso, "
+"Cuando habla de su trabajo, comenta acerca de qué tanto el proceso de una-"
+"canción-al-día lo ha cambiado. En vez de ver cualquier pieza de trabajo "
+"como algo precioso y quedarse atorado en tratar de hacerlo perfecto, se "
+"ha quedado tranquilo con sólo hacerlo. Si la canción de hoy es un fracaso, "
 "la canción de mañana puede que sea mejor."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11830,10 +11832,10 @@ msgid ""
 "having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful."
 msgstr ""
 "Jonathan parece tener esta mentalidad acerca de su carrera mas generlizada. "
-"Está constantemente experimentando con medio de hacer un ingreso mientras "
-"comparte su trabajoj tan ampliamente como sea posible, viendo lo que pega. "
-"Mientras él tiene logros mayores de los que está orgulloso de, como estar en "
-"el Guiness World Records   o tener sus canciones usadas por Steve Jobs, dice "
+"Está constantemente experimentando con medios para hacerse de un ingreso mientras "
+"comparte su trabajo tan ampliamente como sea posible, viendo lo que pega. "
+"Si bien tiene logros mayores de los que está orgulloso, como estar en "
+"el Guiness World Records o haber escrito canciones que fueron usadas por Steve Jobs, dice "
 "que nunca se siente verdaderamente exitoso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11843,9 +11845,9 @@ msgid ""
 "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied "
 "because then so much of what drives you would be gone.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>El exito se siente como que se ha terminado</quote>, comentó. "
+"<quote>El éxito se siente como todo ha terminado</quote>, comentó. "
 "<quote>En cierta medida, una persona creativa nunca se sentirá completamente "
-"satisfecha porque entonces mucho de lo que los impulsa se iría.</quote>"
+"satisfecha, porque entonces mucho de lo que le impulsa se habría ido.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5965
@@ -11861,7 +11863,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El Noun Project es una compañía de lucro que ofrece un plataforma en línea "
 "para mostrar iconos visuales de una red global de diseñadores. Fundada en "
-"2010 en los E.U.A."
+"2010 en Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5973
@@ -11899,8 +11901,8 @@ msgid ""
 "languages, and cultures."
 msgstr ""
 "El Noun Project crea y comparte lenguaje visual. Hay millones que usan los "
-"símbolos  del Noun Project para simplificar las comunicaciones a través de "
-"las fronteras, lenguajes, y culturas."
+"símbolos  del Noun Project para simplificar las comunicaciones a lo largo de "
+"las fronteras, lenguajes y culturas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5994
@@ -11913,10 +11915,10 @@ msgid ""
 "the planet."
 msgstr ""
 "La idea original para el Noun Project llegó al cofundador Edward Boatman "
-"mientras era estudiante en la escuela de diseño en arquitectura. Él siempre "
-"ha hecho muchos  bocetos y comenzadó a dibujar lo que solía fascinarlo de "
-"niño, como trenes, secuoias, y bulldozers. Comenzó a pensar que bueno sería "
-"si él tuviera una imagen simple o u ícono pequeño de cada objeto o concepto "
+"mientras era estudiante en la escuela de diseño en arquitectura. Siempre "
+"ha hecho muchos  bocetos y comenzó a dibujar, esto solía fascinarlo de "
+"niño: trenes, secuoias y bulldozers. Comenzó a pensar si sería bueno "
+"tener una imagen simple o u icono pequeño de cada objeto o concepto "
 "en el planeta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11928,11 +11930,11 @@ msgid ""
 "provide them. Perhaps his idea for creating a library of icons could "
 "actually help people in similar situations."
 msgstr ""
-"Cuando Edward fue al trabajoj en una firma de arquitectos, tuvo que hacer un "
-"monto de presentaciones para los clientes. Pero hallar fuentes de alta "
-"calidad para los símbolos y los íconos era difícil. No pudo encontrar ningun "
+"Cuando Edward comenzó a trabajar para una firma de arquitectos, tuvo que hacer "
+"muchas presentaciones para los clientes. Pero hallar fuentes de alta "
+"calidad para los símbolos y los iconos era difícil. No pudo encontrar ningun "
 "sitio que se los pudiera proporcionar. Posiblemente su idea de crear una "
-"biblioteca de íconos podría ciertamente ayudar a las personas en situaciones "
+"biblioteca de iconos podría ciertamente ayudar a las personas en situaciones "
 "similarers."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11946,7 +11948,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Con su socia, Sofya Polyakov, comenzó a recolectar símbolos para un sitio "
 "web y a escribir un plan de negocios. La inspiración vino de un libro "
-"Professor and the Madman, una crónica del uso del financiamiento social para "
+"<emphasis>Professor and the Madman</emphasis>, una crónica del uso del financiamiento social para "
 "crear el diccionario Oxford English Dictionary en 1870. Edward comenzó a "
 "imaginar financiar colectivamente iconos y símbolos de diseñadores "
 "voluntarios alrededor del mundo."
@@ -11974,10 +11976,10 @@ msgstr ""
 "Entonces, Edward fue despedido durante la recesión, lo cuál mostró ser un "
 "gran catalizador. Decidió darle a su idea una oportunidad, y en 2010 Edward "
 "y Sofya lanzaron el Noun Project con una campaña en Kickstarter, cuando "
-"Kickstarter estaba en su infancia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Pensaron que sería una buen medio de introducir a la comunidad global de la "
-"web a su idea. Su meta fue recolectar $1,500 pero en veinte dias obtuvieron "
-"más de $14,000. Se dieron cuenta de que su idea tenía el potencial para ser "
+"éste estaba en pañales.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Pensaron que sería una manera efectiva para presentar su idea a la comunidad global de la "
+"web. Su meta fue recolectar $1500, pero en 20 dias obtuvieron "
+"más de $14000. Se dieron cuenta de que su idea tenía el potencial para ser "
 "algo más grande."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11991,9 +11993,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Crearon una plataforma donde los símbolos e iconos podían subirse, y Edward "
 "comenzó a reclutar diseñadores talentosos para contribuir con sus diseños, "
-"un proceso que describe como fácil de vender. Montones de diseñadores tienen "
-"viejos dibujos que solo estan recolectando <quote>polvo digital</quote> en "
-"sus discos duros. Es fácil convencerlos de compartirlos finalmente con el "
+"un proceso que se describe como fácil de vender. Muchos diseñadores tienen "
+"viejos dibujos que sólo están recolectando <quote>polvo digital</quote> en "
+"sus discos duros. Es fácil convencerlos de compartirlos finalmente con todo el "
 "mundo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12006,9 +12008,9 @@ msgid ""
 "reject a piece of work, which maintains and builds the relationship they "
 "have with their global community of designers."
 msgstr ""
-"El Noun Project actualmente tiene cerca de siete mil diseñadores alrededor "
+"El Noun Project actualmente tiene cerca de 7000 diseñadores alrededor "
 "del mundo. Pero no todos los envíos son aceptados. El proceso de revisión de "
-"calidad del Noun Project significa que solo los mejores trabajso se vuelven "
+"calidad del Noun Project significa que sólo los mejores trabajos se vuelven "
 "parte de su colección.  Se aseguran de proporcionar realimentación "
 "constructiva y motivadora cuando rechazan una pieza de trabajo, lo cual "
 "mantiene y contruye las relaciones que tienen con su comunidad global de "
@@ -12023,8 +12025,8 @@ msgid ""
 "business model around free content."
 msgstr ""
 "Las Creative Commons son una parte integral del modelo de negocios del Noun "
-"Project; esta decisión se inspiró en el libro de Chris Anderson Free: The "
-"Future of Radical Price, el cual introdujo a Edward a la idea de que puedes "
+"Project; esta decisión se inspiró en el libro de Chris Anderson <emphasis>Free: The "
+"Future of Radical Price</emphasis>, el cual introdujo a Edward a la idea de que se puede "
 "construir un modelo de negocios alrededor del contenido libre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12041,16 +12043,16 @@ msgid ""
 "want to offer an icon that people can use without having to give credit, "
 "they can use CC0 to put the work into the public domain."
 msgstr ""
-"Edward sabía que quería ofrecer un lenguaje visual libre mientras "
-"proporcionaba alguna protección y recompensa a sus contribuyentes. Había una "
+"Edward quería ofrecer un lenguaje visual libre mientras "
+"proporcionaba alguna protección y recompensa para sus contribuyentes. Había una "
 "tensión entre esos dos objetivos, pero para Edward, las licencias Creative "
 "Commons aportaron el idealismo y la oportunidad de negocios juntas "
-"elegantemente. Escogió la licencia Attribution (CC BY), lo cual significa "
+"elegantemente. Escogió la licencia Atribución (CC BY), lo cual significa "
 "que la gente puede descargar los iconos gratuitamente y modificarlos e "
 "incluso usarlos comercialmente. El requerimiento de dar créditos a los "
 "creadores originales asegura que el creador pueda construirse una reputación "
 "y obtener reconocimiento global por su trabajo. Y si ellos simplemente "
-"quieren ofrecer un ícono que las personas puedan usar sin tener que dar "
+"quieren ofrecer un icono que las personas puedan usar sin tener que dar "
 "créditos, pueden usar la CC0 para poner el trabajo en el dominio público."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12066,9 +12068,9 @@ msgid ""
 "off.</quote>"
 msgstr ""
 "El modelo de negocios del Noun Project y los medios para generar ingresos "
-"han evolucionado significativamente a través del tiempo. Su plan inicial fue "
+"han evolucionado significativamente a lo largo del tiempo. Su plan inicial fue "
 "vender playeras con sus iconos en ellas, lo que en retrospectiva comenta "
-"Edward era una horrible idea. Les llegaron correos electrónicos de gente "
+"Edward era una idea horrible. Les llegaron correos electrónicos de gente "
 "diciendo que amaban sus iconos pero preguntaban si podían pagar una cuota en "
 "vez de dar los créditos.Las agencias anunciantes (entre otros) querían "
 "mantener el marketing y los materiales de presentación limpios y libres de "
@@ -12084,10 +12086,10 @@ msgid ""
 "global audience and maybe even make some money was pretty exciting for most "
 "designers."
 msgstr ""
-"Les preguntaron a su red global de diseñadores si estarían abiertos a "
+"Le preguntaron a su red global de diseñadores si estarían abiertos a "
 "recibir remuneraciones modestas en vez de créditos. Los diseñadores vieron "
-"esto como ganar-ganar. La idea de que pudiran ofrecer sus diseños "
-"gratuitamente y tener una adudiencia global y tal vez hacer algun dinero fue "
+"esto como ganar-ganar. La idea de que pudieran ofrecer sus diseños "
+"gratuitamente y tener una audiencia global y tal vez hacer algún dinero fue "
 "muy exitante para muchos diseñadores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12106,17 +12108,17 @@ msgid ""
 "the platform."
 msgstr ""
 "El Noun Project en un principio adoptó un modelo donde usar un icono sin dar "
-"créditos costaría $1.99 por icono. La segunda iteración del modelo agregó un "
-"componente de subscripción, donde habría una cuota mensual para acceder a "
-"cierto número de iconos — diez, cincuenta, un ciento, o quinientos. Sin "
+"créditos costaría $1.99 cada uno. La segunda iteración del modelo agregó un "
+"componente de suscripción, donde habría una cuota mensual para acceder a "
+"cierto número de iconos —10, 50, 100 o 500. Sin "
 "embargo, a los usuarios no les gustaron estas opciones tan rígidas. "
-"Preferían evaluar muchos iconos similares para ver cual les funcionaba mejor "
+"Preferían evaluar muchos iconos similares para ver cuál les funcionaba mejor "
 "antes de eventualmente escoger aquella que quisieran usar. Entonces el Noun "
 "Project se movió a un modelo ilimitado, por lo cual los usuarios tienen "
 "acceso ilimitado a la biblioteca completa por una simple cuota mensual. Este "
 "servicio es llamado NounPro y cuesta $9.99 por mes. Edward comenta que este "
-"modelo esta trabajando bien—bueno para los usuarios, bueno para los "
-"creadores, y bueno para la plataforma."
+"modelo esta trabajando bien —bueno para los usuarios, bueno para los "
+"creadores y bueno para la plataforma."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6097
@@ -12134,12 +12136,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Los clientes comenzaron a solicitar una API (interfaz al programador de "
 "aplicaciones, <emphasis>Application Programmer Interface</emphasis>), la "
-"cual permitiría a los íconos y símbolos del Noun Project ser directamente "
-"accesibles desde otras aplicaciones. Edward sabía que los íconos y símbolos "
-"serían valiosos en muchos contextos diferentes y que posiblemente ellos no "
-"conocerían todos ellos con antelación, entonces ellos contruyeron una API "
+"cual permitiría a los iconos y símbolos del Noun Project ser directamente "
+"accesibles desde otras aplicaciones. Edward sabía que los iconos y símbolos "
+"serían valiosos en muchos contextos diferentes y que posiblemente no "
+"conocerían todos con antelación, entonces ellos contruyeron una API "
 "con mucha flexibilidad. Conociendo que la mayoría de las aplicaciones de las "
-"APIs querrían usar los íconos sin dar créditos, la API fue diseñada con la "
+"APIs querrían usar los iconos sin dar créditos, la API fue diseñada con la "
 "intención de cobrar por su uso. Se puede usar la llamada <quote>Playground "
 "API</quote> gratuitamente para probar cómo se integra con su aplicación, "
 "pero la implementación completa requerirá que se compre las versión API Pro."
@@ -12152,8 +12154,8 @@ msgid ""
 "percent to Noun Project."
 msgstr ""
 "El Noun Project comparte ingresos con sus diseñadores internacionales. Para "
-"una compra de una vez, la ganancia se divide en 70 porciento para el "
-"diseñador y 30 porciento para Noun Project."
+"una compra de una vez, la ganancia se divide en 70% para el "
+"diseñador y 30% para Noun Project."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6116
@@ -12168,12 +12170,12 @@ msgid ""
 "providing more service to the user."
 msgstr ""
 "Los ingresos de las compras premium (la suscripción y las opciones de la "
-"API ) se dividen de una manera diferente. Al final de cada mes, el total de "
-"los ingresos por subscripciones es dividido por el cantidad total de "
-"descargas en Noun Project, resultando en una tasa por descarga—por ejemplo, "
+"API) se dividen de una manera diferente. Al final de cada mes, el total de "
+"los ingresos por suscripciones es dividido por la cantidad total de "
+"descargas en Noun Project, resultando en una tasa por descarga —por ejemplo, "
 "puede ser $0.13 por descarga para ese mes. Por cada descarga, las ganancias "
-"se dividen en 40 por ciento para el diseñador y 60 por ciento para el Noun "
-"Project. (Para el uso de la API, es por uso en vez de por descarga.) Lo "
+"se dividen en 40% para el diseñador y 60% para el Noun "
+"Project. (Para el uso de la API, es por uso en vez de por descarga). Lo "
 "compartido por Noun Project es mayor actualmente porque está proporcionando "
 "más servicios al usuario."
 
@@ -12193,8 +12195,8 @@ msgid ""
 "communicate with creators about it because building trust is the top "
 "priority."
 msgstr ""
-"El Noun Project intenta ser completamente transparente acerca de su "
-"estructura de regalias.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tienden a "
+"Intenta ser completamente transparente acerca de su "
+"estructura de regalías.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tienden a "
 "sobre-comunicarse con los creadores acerca de eso porque construir confianza "
 "es la principal prioridad."
 
@@ -12208,9 +12210,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Para las mayoría de los creadores, contribuir con Noun Project no es un "
 "trabajo de tiempo completo pero es algo que hacen lateralmente. Edward "
-"categoriza mensualmente las ganancias para los creadores en tres categorias "
+"revisa mensualmente las ganancias para los creadores en tres categorias "
 "amplias: suficiente dinero para comprar cerveza; suficiente para pagar las "
-"cuentas; y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta."
+"cuentas, y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139
@@ -12227,15 +12229,15 @@ msgid ""
 "can access Noun Project from within Lingo."
 msgstr ""
 "Recientemente Noun Project lanzó una app llamada Lingo. Los diseñadores "
-"pueden usar Lingo para organizar no solo sus iconos y símbolos en Noun "
-"Project sino también sus fotos e ilustraciones, diseños UX , etcétera. Usted "
-"simplemente jala un cualquier elemento visual directamente dentro de Lingo "
-"para guardarlo. Lingo también para los equipos de manera que las personas "
-"pueden compartir visuales mutuamente y buscar a través de sus colecciones "
+"pueden usarla para organizar no solo sus iconos y símbolos en Noun "
+"Project sino también sus fotos e ilustraciones, diseños UX, etc. Usted "
+"simplemente jala cualquier elemento visual directamente dentro de Lingo "
+"para guardarlo. Se usa también para los equipos de manera que las personas "
+"pueden compartir visuales mutuamente y buscar mediante sus colecciones "
 "combinadas. Lingo es gratuito para el uso personal. Una versión pro de $9.99 "
-"al mes le permite agregar invitados. Una versión para equipos de $49.95 al "
-"mes permite que hasta veinticinco miembros colaboren, y que observen, usen, "
-"editen, y agreguen nuevos activos en las colecciones de cada uno. Y si se "
+"al mes le permite agregar invitados, otra para equipos de $49.95 al "
+"mes permite que hasta 25 miembros colaboren y que observen, usen, "
+"editen y agreguen nuevos activos en las colecciones de cada uno. Y si se "
 "suscriben al Noun ProjectPro, pueden acceder al mismo desde Lingo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12247,10 +12249,10 @@ msgid ""
 "design agencies, educators, and others who need to communicate ideas "
 "visually."
 msgstr ""
-"El Noun Project da una tonelada de valor gratuitamente. Un gran porcentaje "
-"de sus casi un millon de miembros tienen una cuenta gratuita, pero aun hay "
-"montones de cuantas por pago de diseñadores digitales, agencias de "
-"publicidad y diseño, educadores, y otros quienes necesiten comunicar ideas "
+"El Noun Project da un muy gran valor gratuitamente. Un gran porcentaje "
+"de sus casi un millon de miembros tienen una cuenta gratuita, pero aún hay "
+"muchas de cuentas por pago de diseñadores digitales, agencias de "
+"publicidad y diseño, educadores y otros quienes necesiten comunicar ideas "
 "visuales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12261,8 +12263,8 @@ msgid ""
 "stated mission. It differentiates them from others who offer graphics, "
 "icons, or clip art."
 msgstr ""
-"Para Edward, <quote>crear, compartir, y celebrar el lenguaje visual mundial</"
-"quote> es el aspecto más importante de lo hacen ellos; es su misión "
+"Para Edward, <quote>crear, compartir y celebrar el lenguaje visual mundial</"
+"quote> es el aspecto más importante de lo que hacen ellos; es su misión "
 "declarada. Eso los diferencia de otros que ofrecen gráficos, iconos o "
 "imágenes predefinidas."
 
@@ -12276,12 +12278,12 @@ msgid ""
 "first. If you want to engage a global network of contributors, it’s "
 "important to have a mission beyond making money."
 msgstr ""
-"Los creadores del Noun Project estan deacuerdo. Cuando los encuestaron "
+"Los creadores del Noun Project están de acuerdo, cuando los encuestaron "
 "acerca de por qué participaban en el Noun Project, asi es como los "
 "diseñadores  listaron sus razones: 1) para apoyar la misión del Noun "
-"Project, 2) para promover su propia marca personal, y 3) para generar "
+"Project, 2) para promover su propia marca personal y 3) para generar "
 "dinero. Es sorprendente observar que el dinero viene en tercer lugar, y la "
-"misión , en primero. Si quiere comprometerse en una red global de "
+"misión, en primero. Si quiere comprometerse en una red global de "
 "contribuyentes, es importante tener una misión más allá de hacer dinero."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12294,7 +12296,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En la visión de Edward, Creative Commons es central para su misión de bien "
 "social y compartir. Usar Creative Commons hace a la misión del Noun Project "
-"genuina y ha generado mucho de su impulso inicial y credibilidad. CC viene "
+"genuina y ha ayudado mucho en su impulso inicial y credibilidad. CC viene "
 "dentro con una comunidad de usuarios y fans."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12308,13 +12310,13 @@ msgid ""
 "comes with it. But you need to continue to foster that community through "
 "other initiatives and continue to nurture it.</quote>"
 msgstr ""
-"Edward nos comentó, <quote>No subestimen el poder de una comunidad "
+"Edward nos comentó: <quote>No subestimen el poder de una comunidad "
 "apasionada alrededor de su producto o su negocio. Van a apoyarte cuando "
 "estés siendo destrozado en los medios. Si escoges trabajar con Creative "
 "Commons, estás dando el primer paso para construir una gran comunidad y "
-"sacar partido de la verdaderamente impresionante comunidad impresionante que "
+"sacar partido de la verdaderamente impresionante comunidad que "
 "viene con ella. Pero necesitas seguir fomentando esa comunidad mediante "
-"otras iniciativas y continuar alimentándola.</quote>"
+"otras iniciativas y continuar alimentándola</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192
@@ -12324,10 +12326,10 @@ msgid ""
 "profile page; each profile features their full collection. Users can also "
 "search the icons by the creator’s name."
 msgstr ""
-"El Noun Project cultiva la segunda motivación de sus creadores—promover su "
-"propia marca—al conectar cada símbolo e ícono al nombre del creador y página "
-"de perfil; cada perfil muestra su colección completa. Los usuarios también "
-"pueden buscar los íconos por el nombre del creador."
+"El Noun Project cultiva la segunda motivación de sus creadores —promover su "
+"propia marca— al conectar cada símbolo e icono al nombre del creador y página "
+"de perfil, cada uno de ellos muestra su colección completa. Los usuarios también "
+"pueden buscar los iconos por el nombre del creador."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6199
@@ -12340,13 +12342,13 @@ msgid ""
 "event.  The results are vectorized, and added to the Noun Project using CC0 "
 "so they can be used by anyone for free."
 msgstr ""
-"El Noun Project también construye una comunidad a través de Iconotones—"
-"hackatones para iconos.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En sociedad "
+"El Noun Project también construye una comunidad mediante Iconotones "
+"hackatones para iconos.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En sociedad "
 "con una organización patrocinadora, el Noun Project llega con un tema (p. "
-"ej., energía sustentable, bancos de alilmentos, horticultura guerrillera, "
+"ej., energía sustentable, bancos de alimentos, horticultura guerrillera, "
 "derechos humanos) y una lista de iconos que son necesarios, los cuales los "
 "diseñadores están invitados a crear en el evento. Los resultados son "
-"vectorizados, y agregados en el Noun Project usando la CC0 de tal manera que "
+"vectorizados y agregados en el Noun Project usando la CC0 de tal manera que "
 "puedan ser usados por cualquiera gratuitamente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12363,9 +12365,9 @@ msgstr ""
 "Proporcionar una versión libre de su producto que satisfaga muchas "
 "necesidades de sus clientes realmente le ha permitido al Noun Project "
 "construir la versión por pago, usando un modelo orientado a los servicios. "
-"El exito del Noun Project se encuentra en crear servicios y contenido qie "
-"sean una mezcla estratégica de gratuitos y por pago mientras se mantiendn "
-"honestos a su misión—crear, compartir, y celebrar el lenguaje visual "
+"El éxito del Noun Project se encuentra en crear servicios y contenido que "
+"sean una mezcla estratégica entre gratuitos y por pago, mientras se mantienen "
+"honestos con el principio de su misión —crear, compartir, y celebrar el lenguaje visual "
 "mundial. Integrar Creative Commons dentro de su modelo ha sido clave para "
 "esa meta."
 
@@ -12431,8 +12433,8 @@ msgstr ""
 "Data Institute (ODI) con base en Londres ofrece capacitaciones realcionadas "
 "con los datos, actos, servicios de consultoría, e investigación. Para el "
 "ODI, las licencias Creative Commons son centrales para hacer a su propio "
-"modelo de negocios y al de sus clientes, abierto. CC BY (Attribution), CC BY-"
-"SA (Attribution-ShareAlike), y CC0 (placed in the public domain) juegan un "
+"modelo de negocios y al de sus clientes, abierto. CC BY (Atribución), CC BY-"
+"SA (Atribución-CompartirIgual), y CC0 (dominio público) juegan un "
 "rol crítico en la misión del ODI ayudando a las personas alrededor del mundo "
 "a inovar con los datos."
 
@@ -12643,7 +12645,7 @@ msgstr ""
 "un diplomado intensivo y académicamente orientado a los datos abiertos, pero "
 "rápidamente se volvió claro que no había mercado para eso. En vez de eso, "
 "ofrecieron un curso de capacitación público de cinco dias; ahora el curso "
-"más popular es de un dia. La cuota, adicionalmente al compromiso, puede ser "
+"más popular es de un día. La cuota, adicionalmente al compromiso, puede ser "
 "una barrera para la participación. Jeni comentó, <quote>La mayoría de las "
 "personas que podrían pagarlo no saben que lo necesitan. La mayoría de los "
 "que saben que lo necesitan no lo pueden pagar.</quote> Las organizaciones "
@@ -13097,7 +13099,7 @@ msgid ""
 "ownership? In the end, they decided there was no need to reinvent the wheel "
 "and settled on using Creative Commons."
 msgstr ""
-"Y ahora el sector está emergiendo, y Nick y Joni estan altamente interesados "
+"Y ahora el sector está emergiendo, y Nick y Joni están altamente interesados "
 "en los aspectos de la  comercialización de ello. Como parte  de llegar con "
 "un modelo de negocios, empezaron a investigar la propiedad intelectual y las "
 "opciones de licenciamiento. Era un espacio espinoso, especialmente para los "
@@ -13176,7 +13178,7 @@ msgid ""
 "with the designer not getting any benefits. So most Opendesk designers "
 "choose the Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC)."
 msgstr ""
-"Mientras los diseñadores estan de acuerdo en su mayoría con el compartir "
+"Mientras los diseñadores están de acuerdo en su mayoría con el compartir "
 "individual, hay una preocupación de que alguien va a tomar el diseño y "
 "manufacturar el mobiliario en volumen, sin que el diseñador obtenga algún "
 "beneficio. Por lo que la mayoría de los diseñadores Opendesk escogen la "
@@ -13372,17 +13374,17 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6744
 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
-msgstr "cuota por diseño: 8 porciento del costo de manufactura"
+msgstr "cuota por diseño: 8% del costo de manufactura"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6749
 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
-msgstr "cuota de plataforma: 12 porciento del costo de manufactura"
+msgstr "cuota de plataforma: 12% del costo de manufactura"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6754
 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
-msgstr "cuota de canal: 18 porciento del costo de manufactura"
+msgstr "cuota de canal: 18% del costo de manufactura"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6759
@@ -13397,8 +13399,8 @@ msgid ""
 "percent is more generous, and providing a higher value to the designer."
 msgstr ""
 "Opendesk comparte ingresos con su comunidad de diseñadores. De acuerdo con "
-"Nick y Joni, una couta de diseñador típica es alrededor del 2.5 porciento, "
-"asi el 8 porciento de Opendesk es más generoso, y proporciona una mayor "
+"Nick y Joni, una couta de diseñador típica es alrededor del 2.5%, "
+"asi el 8% de Opendesk es más generoso, y proporciona una mayor "
 "valor al diseñador."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -13483,9 +13485,9 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> People can submit ideas and discuss the "
 "principles and business practices they’d like to see used."
 msgstr ""
-"Nick y Joni estan tomando un acercamiento basado en la comunidad para "
+"Nick y Joni están tomando un acercamiento basado en la comunidad para "
 "definir y evolucionar a Opendesk y el modelo de negocios de <quote>creación "
-"abierta.</quote> Estan involucrando a los líderes del pensamiento y a los "
+"abierta.</quote> Están involucrando a los líderes del pensamiento y a los "
 "afiliados a definir este nuevo movimiento. Tienen un sitio separado de Open "
 "Making, el cual incluye un manifiesto, una guía de campo, y una invitación a "
 "involucrarse en la comunidad del Open Making.<placeholder type=\"footnote\" "
@@ -13505,8 +13507,8 @@ msgstr ""
 "(IP) y la comercialización. Muchos de sus diseñadores temen a la idea de que "
 "alguien pudiera tomar uno de sus archivos de diseño y hacer y vender un "
 "número infinito de piezas de mobiliario con él. Como consecuencia, la "
-"mayoría de los diseñadores Opendesk escogen la licencia Attribution-"
-"NonCommercial (CC BY-NC)."
+"mayoría de los diseñadores Opendesk escogen la licencia Atribución-"
+"NoComercial (CC BY-NC)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6820
@@ -13593,7 +13595,7 @@ msgstr ""
 "implican propiedad intelectual, Nick y Joni encontraron que la gente tiende "
 "a acatar los deseos de los creadores por un sentido de justicia. Econtraron "
 "que las economías de comportamientos pueden remplazar algunos de los "
-"problemas legales espinosos. En su modelo de negocios, Nick y Joni estan "
+"problemas legales espinosos. En su modelo de negocios, Nick y Joni están "
 "tratando de suspender el enfoque en propiedad intelectual y construir un "
 "modelo de negocios abierto que funcione para todos los interesados—"
 "diseñadores, canales, manufacturadores, y clientes. Para ellos, el valor que "
@@ -13612,7 +13614,7 @@ msgstr ""
 "La misión de Opendesk es acerca de reubicar la manufactura, lo cual cambia "
 "la forma en que pensamos acerca de cómo son hechos los bienes. La "
 "comercialización es parte integral de su misión, y han comenzado a enfocarse "
-"en mediciones del éxito que registran cuantos creadores y diseñadores estan "
+"en mediciones del éxito que registran cuantos creadores y diseñadores están "
 "involucrados a través de Opendesk en trabajo generador de ingresos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -13784,7 +13786,7 @@ msgid ""
 "appealing. OpenStax encourages students to talk to their professor and "
 "librarians about these textbooks and to advocate for their use."
 msgstr ""
-"Los libros de texto de OpenStax todos son licenciados con Attribution (CC "
+"Los libros de texto de OpenStax todos son licenciados con Atribución (CC "
 "BY), y cada libro de texto esta disponible como PDF, e-book, o página web. "
 "Aquellos que deseen una copia física pueden comprar uno por un precio "
 "asequible. Dado el costo de la educación y las deudas estudiantiles en Norte "
@@ -13895,7 +13897,7 @@ msgstr ""
 "ingresos. Por ejemplo, WebAssign,  una herramienta de evaluación y tareas en "
 "linea, toma en libro de física y agrega problemas de física generados "
 "algorítmicamente, con retroalimentación específica del problema, soluciones "
-"detalladas y un tutorial de apoyo. Los recursos de WebAssign estan "
+"detalladas y un tutorial de apoyo. Los recursos de WebAssign están "
 "disponibles a los alumnos por una cuota."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -13937,7 +13939,7 @@ msgstr ""
 "sus servicios a bajo costo—no gratuitamente, pero ahorrando dinero a los "
 "estudiantes. OpenStax no solo se beneficia recibiendo cuotas de soporte sino "
 "también a través de publicidad gratuita y mercadeo. OpenStax no tiene una "
-"fuerza de ventas; sus participantes estan afuera mostrando sus materiales."
+"fuerza de ventas; sus participantes están afuera mostrando sus materiales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7042
@@ -13965,11 +13967,11 @@ msgid ""
 "cost. OpenStax keeps the prices low but does aim to earn a small margin on "
 "each book sold, which also contributes to ongoing operations."
 msgstr ""
-"Mientras que los libros de OpenStax estan disponibles en línea, muchos "
+"Mientras que los libros de OpenStax están disponibles en línea, muchos "
 "estudiantes todavia quieren una copia impresa.  A través de una asociación "
 "con una compañía de mensajeria e impresiones, OpenStax ofrece una solución "
 "completa que es escalable. OpenStax vende cientos de libros impresos. El "
-"precio de un libro de texto de sociología es cercano a los 28 dolares, una "
+"precio de un libro de texto de sociología es cercano a los 28 dólares, una "
 "fracción de lo que usualmente cuesta un libro de texto de sociología.  "
 "OpenStax mantiene los precios bajos pero también desea ganar un margen "
 "pequeño de cada libro vendido, lo cual también contribuye a las operaciones "
@@ -13999,7 +14001,7 @@ msgstr ""
 "otras cosas en las librerias. Además OpenStax está intentando romper con el "
 "comportamiento costoso de los retornos excesivos de libros al tener un "
 "política no retornable. Esto funciona bien, ya que la venta de sus títulos "
-"impresos  es prácticamente del cien por ciento."
+"impresos  es prácticamente del cien%."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7073
@@ -14063,7 +14065,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El proceso es similar para ambos modelos. Primero ellos observan el alcance "
 "y la secuencia de los libros de texto existentes. ¿ Preguntan de la manera "
-"en la que necesita el usuario ? ¿ Dónde estan teniendo dificultades ? "
+"en la que necesita el usuario ? ¿ Dónde están teniendo dificultades ? "
 "Después identifican autores potenciales y los pasan a través de evaluaciones "
 "rigurosas—únicamente uno de cada diez autores logran pasar. OpenStax "
 "selecciona un equipo de autores quienes trabajan juntos para desarrollar un "
@@ -14092,8 +14094,8 @@ msgstr ""
 "los voluntarios. Escritores, revisores, ilustradores, y editores reciben un "
 "pago inicial—OpenStax no utiliza un modelo de regalías. Un autor con ventas "
 "amplias podría hacer más dinero bajo el modelo tradicional de publicaciones, "
-"pero eso es posiblemente solo el 5 por ciento de los autores. Desde la "
-"perspectiva de David, el 95 por ciento de los autores lo hace mejor bajo el "
+"pero eso es posiblemente solo el 5% de los autores. Desde la "
+"perspectiva de David, el 95% de los autores lo hace mejor bajo el "
 "modelo OER 2.0, donde no hay riesgo para ellos y ellos ganan todo el dinero "
 "por adelantado."
 
@@ -14108,7 +14110,7 @@ msgid ""
 "By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic "
 "freedom."
 msgstr ""
-"David piensa de la licencia Attribution (CC BY) como la <quote>licencia de "
+"David piensa de la licencia Atribución (CC BY) como la <quote>licencia de "
 "innovación.</quote> Es fundamental para la misión de OpenStax, permitiendole "
 "a la gente usar sus libros de texto de maneras innovadoras sin tener que "
 "pedir permiso. Libera al mercado y ha sido central para que OpenStax pueda "
@@ -14206,7 +14208,7 @@ msgid ""
 "entire curriculum of a nursing degree, for example."
 msgstr ""
 "OpenStax se ha dirigido principalmente a los cursos de nivel introductorio "
-"colegial, donde hay una gran matrícula, pero estan comenzando a pensar en "
+"colegial, donde hay una gran matrícula, pero están comenzando a pensar en "
 "los cursos verticales—una clara oferta para un grupo específico o una "
 "necesidad. David piensa que sería increíble si OpenStax pudiera proveer "
 "acceso a libros de texto sin costo a través del plan curricular de la "
@@ -14420,7 +14422,7 @@ msgstr ""
 "y cualquier otra <quote>cosa</quote> creativa que ella este inspirada a "
 "hacer. Los compromisos de patrocinio recurrente son hechos <quote>por cosa</"
 "quote>. Todo el contenido que ella crea se hace disponible sin costo bajo la "
-"licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)."
+"licencia Atribución-NoComercial-CompartirIgual (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7300
@@ -14682,7 +14684,7 @@ msgid ""
 "artistic gifts.  She shares herself. And then rather than forcing people to "
 "help her, she lets them."
 msgstr ""
-"Como ella explica, cuando un fan le da diez dolares, usualmente lo que ellos "
+"Como ella explica, cuando un fan le da diez dólares, usualmente lo que ellos "
 "dicen es que el dinero simboliza algun valor profundo que la música les "
 "proporcionó. Para Amanda, el arte no es solo un producto; es una relación. "
 "Visto desde esta óptica, lo que Amanda hace hoy no es tán diferente de lo "
@@ -14760,7 +14762,7 @@ msgstr ""
 "fundación Gordon and Betty Moore Foundation, PLOS fue lanzado para "
 "proporcionar publicaciones especializadas de acceso abierto para "
 "biomedicina, con artículos de investigación que son sacados bajo licencias "
-"Attribution (CC BY)."
+"Atribución (CC BY)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7475
@@ -14805,7 +14807,7 @@ msgstr ""
 "financió la investigación se le requiera pagar nuevamente para acceder al "
 "resultado. No todos pueden pagar las cuotas de subscripción siempre en "
 "aumento, que los editores cobran, especialmente cuando los presupuestos de "
-"las bibliotecas estan siendo reducidos. Restringir el acceso a los "
+"las bibliotecas están siendo reducidos. Restringir el acceso a los "
 "resultados de las investigaciones científicas ralentizan la diseminación de "
 "la investigación y avance del campo. Era tiempo para un nuevo modelo."
 
@@ -14824,10 +14826,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ese nuevo modelo se conoció como acceso abierto. Esto es, disponibilidad "
 "abierta y sin costo en la Internet. Los artículos de investigación con "
-"acceso abierto no estan detrás de un acceso restringido por pago y no "
+"acceso abierto no están detrás de un acceso restringido por pago y no "
 "requieren credenciales de acceso. Un beneficio fundamental del acceso "
 "abierto es que le permite a la gente usar libremente, copiar, y distribuir "
-"los artículos, en tanto sean publicados  bajo una licencia Attribution (CC "
+"los artículos, en tanto sean publicados  bajo una licencia Atribución (CC "
 "BY) (la cual únicamente solicita al usuario dar la apropiada autoría ). Y "
 "más importante, los creadores de políticas ,  profesionales clínicos de la "
 "salud   emprendedores, educadores, y los estudiantes alrededor del mundo "
@@ -14914,7 +14916,7 @@ msgstr ""
 "staff, instalaciones, e infraestructura para vender su revista especializada "
 "y convencer a los usuarios de suscribirse. Restringir el acceso a los "
 "suscriptores significa que son necesarias herramientas de gestión de control "
-"de accesos. Ellos gastan millones de dolares en sistemas de control de "
+"de accesos. Ellos gastan millones de dólares en sistemas de control de "
 "accesos, personal para manejarlos, y equipos de ventas. Con las "
 "publicaciones de acceso abierto de PLOS, no hay necesidad de esos gastos "
 "masivos; los artículos son sin costo, abiertos, y accesibles para todos "
@@ -14935,8 +14937,8 @@ msgid ""
 "this aligns with how they think research content should be published and "
 "disseminated."
 msgstr ""
-"Para Louise, PLOS no podría existir sin la licencia Attribution (CC BY). "
-"Esto hace muy claro que derechos estan asociados con el contenido y proveen "
+"Para Louise, PLOS no podría existir sin la licencia Atribución (CC BY). "
+"Esto hace muy claro que derechos están asociados con el contenido y proveen "
 "un medio seguro para los investigadores para hacer su trabajo disponible "
 "mientras se aseguran de obtener reconocimiento por el mismo ( autoría "
 "apropiada ). Para PLOS, todo esto se alinea con la idea que tienen acerca de "
@@ -14966,7 +14968,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Los costos de operaciones asociados con el modelo de acceso abierto en gran "
 "medida aún siguen el modelo de publicación existente. Las revistas "
-"especializadas PLOS estan únicamente en línea, pero la editorial, la "
+"especializadas PLOS están únicamente en línea, pero la editorial, la "
 "revisión por pares, la producción, transcripción y las etapas de publicación "
 "son todas iguales que las de un editor tradicional. Los equipos editoriales "
 "deben de ser de primer nivel. PLOS tiene que funcionar tan bien o mejor que "
@@ -14981,7 +14983,7 @@ msgid ""
 "journal, and the prestige associated with it. PLOS journals rank high, even "
 "though they are relatively new."
 msgstr ""
-"Los investigadores estan influenciados por las clasificaciones, las cuales "
+"Los investigadores están influenciados por las clasificaciones, las cuales "
 "reflejan el lugar de la revista especializada en su campo, la relativa "
 "dificultad de ser publicado en esa revista especializada, y el prestigio "
 "asociado con ello. Las revistas especializadas PLOS se clasifican alto, "
@@ -15243,7 +15245,7 @@ msgstr ""
 "La forma en que se entrelazan es compleja. El proceso de cambio y ajuste es "
 "no lineal. PLOS se ve a sí mismo como una editorial muy flexible interesada "
 "en explorar todas las permutaciones que pueda haber entre investigador-"
-"editorial, con autores y lectores quienes estan abiertos a la "
+"editorial, con autores y lectores quienes están abiertos a la "
 "experimentación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15942,7 +15944,7 @@ msgstr ""
 "audiencia diferente, pero eso hubiera conjurado nuestro fin,</quote> "
 "comentoó.<quote>Somos una oranización pequeña, conducidad por una misión. "
 "Nunca hubiéramos sido capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber "
-"estan recibiendo ahora.</quote>"
+"están recibiendo ahora.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046
@@ -16115,7 +16117,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este libro reciente es uno de muchos experimentos de recaudación de fondos "
 "que Shareable ha conducido en los años recientes. Actualmente, Shareable es "
-"financiado principalmente por donaciones de fundaciones, pero se estan "
+"financiado principalmente por donaciones de fundaciones, pero se están "
 "moviendo activamente hacia un modelo más diversificado. Tienen promotores en "
 "la organización y están trabajando para ampliar su base de donadores "
 "individuales. Idealmente, serán financiados eventualemente al ciento "
@@ -16673,7 +16675,7 @@ msgstr ""
 "individual le da al estudiante acceso a un tema individual, incluyendo "
 "contenido de práctico para cada grado disponible para ese tema. Bajas tasas "
 "de suscripción son proporcionadas cuando hay más de doscientos estudiantes, "
-"y las escuelas tienen un tope de precio. Un descuento del 40 porciento se "
+"y las escuelas tienen un tope de precio. Un descuento del 40% se "
 "ofrece a las escuelas donde los departamentos de matemáticas y de ciencias "
 "se suscriben."
 
@@ -16763,10 +16765,10 @@ msgid ""
 "books."
 msgstr ""
 "Los libros de Siyavula que son revisados, aprovados, y con sello de marca  "
-"por el gobierno son sin costo y abiertos, estan disponibles en el sitio web "
-"de Siyavula bajo la licencia Attribution-NoDerivs (CC BY-ND)—NoDerivs "
+"por el gobierno son sin costo y abiertos, están disponibles en el sitio web "
+"de Siyavula bajo la licencia Atribución-NoDerivadas (CC BY-ND) —NoDerivadas "
 "significa que estos libros no pueden ser modificados. Los libros con sello "
-"de marca no gubernamentales estan disponibles bajo una licencia Attribution "
+"de marca no gubernamentales están disponibles bajo una licencia Atribución "
 "(CC BY), permitiendo a otros modificar y redistribuir los libros."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16855,7 +16857,7 @@ msgid ""
 "announced policy that there would be only one textbook per subject turned "
 "out to be highly contentious and is in limbo."
 msgstr ""
-"Mark dice que las ventas están subiendo, y que verdaderamente estan logrando "
+"Mark dice que las ventas están subiendo, y que verdaderamente están logrando "
 "la meta del  servicio Intelligent Practice. Las escuelas siguen usando sus "
 "libros de texto abiertos. La anunciada política gubernamental de que "
 "existiría únicamente un libro de texto por tema mostró ser bastante "
@@ -17451,7 +17453,7 @@ msgstr ""
 "doctorado en la Univesidad de Stanford. Estaba leyendo reportes acerca de "
 "India, dandose cuenta de que podría ser la siguiente zona caliente de "
 "personas viviendo con VIH. A pesar de que entidades nacionales e "
-"internacionales invertían cientos de millones de dolares en esfuerzos para "
+"internacionales invertían cientos de millones de dólares en esfuerzos para "
 "la prevención del VIH, los reportes mostraban que los niveles de "
 "conocimiento eran todavia mínimos. Las personas no estaban conscientes si el "
 "virus podía ser transmitido a través de tóser o  estornudar, por ejemplo. "
@@ -17519,7 +17521,7 @@ msgstr ""
 "Dada su misión educativa, TeachAIDS tiene un interés obvio en que estos "
 "materiales se compartan tan ampliamente como sea posible. Pero también "
 "necesitaban preservar la integridad de la información médica en el "
-"contenido. Escogieron la licencia Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-"
+"contenido. Escogieron la licencia Atribución-NoComercial-NoDerivadas (CC BY-"
 "NC-ND), la cuál esencialmente le da al público el derecho de distribuir "
 "únicamente copias literales del contenido, y para propósitos no comerciales. "
 "<quote>Queríamos dar atribución para TeachAIDS, y no podíamos respaldar a "
@@ -17906,7 +17908,7 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9032
 msgid ""
 "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
-"musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
+"musicians willing to use the CC BY-SA license (Atribución-CompartirIgual) for a "
 "limited part of their repertoire.  The two entrepreneurs wanted to take the "
 "pain away for media makers who wanted to license music and solve the "
 "problems the two had personally experienced finding this music."
@@ -18359,10 +18361,10 @@ msgstr ""
 "la Wikipedia y sus proyectos hermanos es su comunindad. El número de "
 "personas en la comunindad es varaiable, pero cerca de setenta y cinco mil "
 "voluntarios editan y mejoran los artículos de la Wikipedia cada mes. Los "
-"voluntarios estan organizados en varias formas alrededor del mundo, "
+"voluntarios están organizados en varias formas alrededor del mundo, "
 "incluyendo capítulos formales de Wikimedia (mayormente nacionales), grupos "
 "enfocados en un tema en partícular, grupos de usuarios, y varios miles que "
-"no estan conectados con alguna organización en partícular."
+"no están conectados con alguna organización en partícular."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9264
@@ -18484,7 +18486,7 @@ msgstr ""
 "sea posible. <quote>Hay una evolución continua del sistema para mantener el "
 "balance para evitar que Wikipedia se convierta en el muro de graffiti más "
 "grande del mundo</quote>, Luis comentó. Dependiendo de cómo se mida, entre "
-"el 90 y el 98 por ciento de las ediciones en la Wikipedia son positivas. "
+"el 90 y el 98% de las ediciones en la Wikipedia son positivas. "
 "Parte de ese éxito se puede atribuir a las herramientas que Wikimedia tiene "
 "para tratar de incentivar a los buenos actores.<quote>El secreto para tener "
 "cualquier comunidad saludable es mantener a la gente correcta</quote>, Luis "
@@ -18508,7 +18510,7 @@ msgstr ""
 "Wikipedia no depende únicamente del buen comportamiento dentro de su "
 "comunidad y en sus sitios, sino también en todos los demás una vez que el "
 "contenido deja Wikipedia. Todo el texto de Wikipedia esta disponible bajo "
-"una licencia Attribution-ShareAlike (CC BY-SA), lo que significa que puede "
+"una licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA), lo que significa que puede "
 "ser usado para cualquier propósito y modificado en tanto se dé crédito y "
 "cualquier adición sea compartida con el público bajo la misma licencia. En "
 "teoría, eso significa que cualquiera puede copiar el contenido y comenzar "
@@ -18599,7 +18601,7 @@ msgstr ""
 "usuario y la investigación para maximizar el alcance de sus campañas de "
 "recaudación de fondos. Su mensaje básico de recaudación de fondos es simple: "
 "Proporcionamos a nuestros lectores y el mundo un valor inmenso, así que "
-"retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos estan bien."
+"retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos están bien."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9384