From: Hosted Weblate Date: Sat, 6 Apr 2019 01:11:16 +0000 (+0200) Subject: Merge branch 'origin/master' into Weblate. X-Git-Tag: es-printed~91 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/811e066b08c324712e23b89b30091df6c5cb873e?hp=a95ed7d430f317635373b9007aae930d37e64332 Merge branch 'origin/master' into Weblate. --- diff --git a/pending.es.org b/pending.es.org index 82ab6a6..fe4c1da 100644 --- a/pending.es.org +++ b/pending.es.org @@ -198,6 +198,10 @@ Spanish. And probably, in a fashion not everybody can understand. - Pág. 112 - Sugieres /En el sistema DOI, +los metadatos de+ → _sus metadatos para_ un objeto/. Considero correcta la versión actual. +- Pág. 131 + - En el penúltimo párrafo, corrijo la redacción sin incorporar lo + que marcas, porque creo que sigue mejor la intención de los + autores. * Otras dudas - Pág. 12 diff --git a/po/es/mwcc.po b/po/es/mwcc.po index 14c7315..93cbde3 100644 --- a/po/es/mwcc.po +++ b/po/es/mwcc.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" "" msgstr "" "Este libro se publica bajo una licencia CC BY-SA, lo cual significa que " -"usted puede copiarlo, redistribuirlo, remezclarlo, transformarlo, y " +"usted puede copiarlo, redistribuirlo, remezclarlo, transformarlo y " "construir sobre su contenido para cualquier propósito, incluso comercial, " "mientras dé el crédito apropiado, provea un enlace a la licencia, e indique " "si se realizaron cambios. Si remezcla, transforma, o construye sobre el " @@ -9734,15 +9734,15 @@ msgid "" msgstr "" "En el estudio titulado Harnessing the Economic and Social Power of Data " "presentado en forum Data Futures de Nueva Zelanda en 2014, la fundadora de Figure.NZ Lillian Grace comentó que " +"\"footnote\" id=\"0\"/> la fundadora de Figure.NZ, Lillian Grace comentó que " "hay miles de conjuntos de datos valiosos y relevantes disponibles en estos " "momentos, pero la mayoría de las personas no los usan. Ella solía pensar que " "eso significaba que la gente no se preocupa de estar informada, pero ha " "visto que estaba equivocada. Casi todos quieren estar informados acerca de " -"temas que les importan—no solo a ellos, sino también a sus familias, a sus " -"comunidades, a sus negocios, y a su país. Pero hay una gran diferencia " +"temas que les importan —no sólo a ellos, sino también a sus familias, a sus " +"comunidades, a sus negocios y a su país. Pero hay una gran diferencia " "entre disponibilidad y accesibilidad de la información. La información esta " -"desperdigada a través de miles de sitios y es almacenada dentro de bases de " +"desperdigada por miles de sitios y es almacenada en bases de " "datos y hojas de cálculo que requieren tiempo y habilidades para usarlas. " "Para usar información cuando se toma una decisión, tiene que saber que " "pregunta específica realizar, identificar una fuente que haya recolectado la " @@ -9791,12 +9791,12 @@ msgstr "" "Lillian comenzó a imaginar un sitio web que llevara lo información a una " "forma visual que pudiera ser fácilmente entendible y accesible libremente. " "Al principio lo lanzó como Wiki New Zealand, la idea original fue que la " -"gente pudiera contribuír con su información y sus visuales a través de la " +"gente pudiera contribuir con su información y sus visuales mediante la " "wiki. Sin embargo, pocas personas tenían gráficas que pudieran ser usadas y " -"compartidas, y no había estandares o consistencia alrededor de la " -"información y los visuales. Dandose cuenta de que el modelo de la wiki no " -"estaba funcionando, Lillian trajo el proceso de agragación de datos, " -"curación, y presentación visual internameten, e invirtió en la tecnología " +"compartidas, y no había estándares o consistencia alrededor de la " +"información y los visuales. Dándose cuenta de que el modelo de la wiki no " +"estaba funcionando, Lillian trajo el proceso de agregación de datos, " +"curación y presentación visual internametente, e invirtió en la tecnología " "que ayudara a automatizar parte de eso. Wiki New Zealand se volvió Figure." "NZ, y los esfuerzos se reorientaron hacia proporcionar servicios para " "aquellos que quisieran abrir su información y presentarla visualmente." @@ -9820,8 +9820,8 @@ msgid "" msgstr "" "Así es como trabaja. Figure.NZ obtiene la información de otras " "organizaciones, incluyendo corporativos, repositorios públicos, " -"departamentos gubernamentales, y de la academia. Figure.NZ importa y extrae " -"la información, y entonces la valida y la estandariza—todo con una fuerte " +"departamentos gubernamentales y de la academia. Figure.NZ importa y extrae " +"la información, y entonces la valida y la estandariza —todo con una fuerte " "visión en lo que será mejor para los usuarios. Entonces ellos ponen a " "disponibilidad la información en una serie de formatos estandarizados, ambos " "formatos humano y máquina legibles, con metadata rico en fuentes, las " @@ -9830,7 +9830,7 @@ msgstr "" "fuente de información. Los gráficos son publicados en el sitio web Figure." "NZ, y pueden ser exportados en una variedad de formatos para imprimir o uso " "en línea. Figure.NZ hace su información y sus gráficos disponibles usando la " -"licencia Attribution (CC BY). Esto permite a otros reusar, revisar, " +"licencia Atribución (CC BY). Esto permite a otros reusar, revisar, " "remezclar, y redistribuir la información de Figure.NZ y los gráficos en " "tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ." @@ -9861,17 +9861,17 @@ msgid "" "fitting in nicely with Figure.NZ’s decision." msgstr "" "Lillian caracteriza la decisión inicial de usar Creative Commons como " -"ingenuamente afortunada. Fue recomendada primero a ella por un colega. " +"ingenuamente afortunada. Se la recomendó un colega. " "Lillian empleó tiempo viendo lo que ofrecía Creative Commons y pensó que se " -"veía bien, era clara, y hacia sentido común. Era fácil de usar y fácil de " -"entender para otros. Al paso del tiempo, se dió cuenta que tan afortunadad e " -"importante se mostró esa decisión. El gobierno de Nueva Zelanda tenía un " +"veía bien, era clara y tenía sentido común. Era fácil de usar y de " +"entender para otros. Con el paso del tiempo, se dio cuenta de qué tan afortunada e " +"importante fue esa decisión. El gobierno de Nueva Zelanda tenía un " "framework de acceso y licenciamiento abierto llamado NZGOAL, el cual " "proporcionaba orientación para las agencias cuando liberaban trabajo y " "material con y sin copyright. Su " "objetivo es estandarizar el licenciamiento de obras con derechos de autor " "del gobierno y cómo se pueden reutilizar, y lo realiza con licencias " -"Creative Commons. Como resultdo, 98 porciento de toda la información de las " +"Creative Commons. Como resultado, 98% de toda la información de las " "agencias gubernamentales es licenciada con Creative Commons, lo cual queda " "muy bien con la decisión de Figure.NZ." @@ -9890,16 +9890,16 @@ msgid "" "wrangler and source." msgstr "" "Lillian cree que las ideas actuales de lo que es un negocio son " -"relativamente nuevas, solo con un ciento de años de edad o algo así. Está " -"convencida de que dentro de veinte años, veremos nuevos y diferentes modelos " +"relativamente nuevas, sólo con un ciento de años de edad o algo así. Está " +"convencida de que dentro de 20 años, veremos nuevos y diferentes modelos " "para los negocios. Figure.NZ está hecho como una entidad caritativa sin " -"ánimo de lucro. Está dirigida por un propósito pero también se esfuerza para " -"pagarle bien a las peronas y se maneja como un negocio. Lillian ve el " +"ánimo de lucro. Aunque se esfuerza para " +"pagarle bien a las personas y se maneja como un negocio. Lillian ve el " "estatus de caridad sin ánimo de lucro como un elemento esencial para la " "misión y propósito de Figure.NZ. Ella cree que Wikipedia no podría funcionar " "si fuera una entidad lucrativa, y similarmente, el estatus de entidad sin " "ánimo de lucro de Figure.NZ le garantiza a la gente que tiene información y " -"a la gente que quiere usarla que ellos pueden confiar en los motivos de " +"a aquella que quiere usarla que ellos pueden confiar en los motivos de " "Figure.NZ. Las personas los ven como un luchador y fuente confiable." #. type: Content of: @@ -9924,18 +9924,18 @@ msgstr "" "Aunque Figure.NZ es una empresa social que abiertamente licencia sus datos y " "gráficos para que cualquiera los use gratuitamente, han tomado precauciones " "para no ser percibidos como un servicio gratuito para todos. Lillian cree " -"que cientos de millones de dolares son gastados por el gobierno y las " +"que cientos de millones de dólares son invertidos por el gobierno y las " "organizaciones para recolectar datos. A pesar de eso, muy poco dinero es " -"gastado en tomar esos datos y hacerlos accesibles, entendibles, y usables " +"gastado en tomar esos datos y hacerlos accesibles, entendibles y usables " "para la toma de decisiones. Los gobiernos usan algunos de esos datos para " "políticas, pero Lillian cree que está subutilizado y que el valor potencial " "es mucho mayor. Figure.NZ está enfocado a resolver ese problema. Ellos creen " "que una porción del dinero destinado para colectar datos debería dirigirse a " "garantizar que los datos son útiles y que generan valor. Si el gobierno " "quiere que los ciudadanos entiendan por qué ciertas decisiones son tomadas y " -"que estén más atentos de lo que los gobiernos están haciendo, ¿ por qué no " +"que estén más atentos de lo que los gobiernos están haciendo, ¿por qué no " "transformar la información que recolecta en visuales fácilmente " -"entendibles ? Incluso podría convertirse en un medio para que el gobierno o " +"entendibles? Incluso podría convertirse en un medio para que el gobierno o " "cualquier organización se diferencien, se comercialicen y se creen una marca." #. type: Content of: @@ -9968,17 +9968,17 @@ msgid "" "truly democratize data." msgstr "" "Figure.NZ tiene multiples líneas de negocios. Ellos proporcionan servicios " -"comerciales a organizaciones que quieren que su información este disponible " +"comerciales a organizaciones que quieren que su información esté disponible " "públicamente y quieren usar a Figure.NZ como su plataforma de publicación. " "La gente que quiere publicar datos abiertos aprecia la habilidad de Figure." -"NZ de hacerlo rápidamente, más sencillamente, y mejor de lo que ellos " +"NZ de hacerlo rápidamente, más sencillamente y mejor de lo que ellos " "pueden. Los clientes son motivados para ayudar a sus usuarios a encontrar, " "usar, y hacer cosas con la información que han puesto a disponibilidad en el " "sitio web de Figure.NZ. Los clientes controlan lo que es liberado y los " -"terminos de licenciamiento ( aunque Figure.NZ impulsa licenciamiento con " +"términos de licenciamiento (aunque Figure.NZ impulsa licenciamiento con " "Creative Commons). Figure.NZ también sirve a clientes que quieren una " -"colección específica de gráficos creados—por ejemplo, para su sitio web o su " -"reporte anual. Cobrarles a las organizaciones que quieren hacer a sus datos " +"colección específica de gráficos creados —por ejemplo, para su sitio web o su " +"reporte anual. Cobrarles a las organizaciones que quieren dejar sus datos " "disponibles permite a Figure.NZ proporcionar su sitio sin costo para todos " "los usuarios, para verdaderamente democratizar la información." @@ -9998,15 +9998,15 @@ msgid "" msgstr "" "Lillian percibe que el actual estado de la mayoría de los datos es terrible " "y frecuentemente no es bien entendido por las personas que los tienen. " -"Algunas veces esto hace difícil para los clientes y Figure.NZ determinar " -"cuanto costaría importar, estandarizar, y mostrar la información de una " -"manera útil. Para lidiar con esto, Figure.NZ usar high-trust " +"Algunas veces esto es difícil para los clientes y Figure.NZ determinar " +"cuánto costaría importar, estandarizar y mostrar la información de una " +"manera útil. Para lidiar con esto, Figure.NZ utiliza high-trust " "contracts, donde los clientes depositan cierto presupuesto para la " -"tarea que Figure.NZ es entonces libre de disponer, tanto como Figure.NZ " -"reporte frecuentemente lo que han producido de tal manera que el cliente " -"pueda determinar el valor para el dinero. Esta estrategia ha ayudado a " +"tarea que Figure.NZ disponga, a condición de que " +"reporte frecuentemente lo que han producido, de tal manera que el cliente " +"pueda determinar el beneficio obtenido de su dinero. Esta estrategia ha ayudado a " "construir confianza y transpariencia acerca del nivel de esfuerzo asociado " -"con hacer trabajo que nunca se había hecho antes." +"con hacer un trabajo que nunca se había hecho antes." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5033 @@ -10026,7 +10026,7 @@ msgstr "" "ASB y Statistics New Zealand son socios que soportan los esfuerzos de " "Figure.NZ. Como un ejemplo, con su apoyo Figure.NZ ha sido capaz de crear " "Business Figures, un medio especial para negocios para hallar datos útiles " -"sin tener que saber que preguntas realizar." #. type: Content of: @@ -10042,9 +10042,9 @@ msgid "" "data together to flesh out those areas. Patrons do not direct what data is " "included or excluded." msgstr "" -"Figure.NZ también tiene patrocinadores. Los patrocinadores donan a las áreas temáticas de las que se " -"preocupan, lo que permite directamente a Figure.NZ para obtener datos juntos " +"Figure.NZ también tiene patrocinadores, los cuales donan a las áreas temáticas de las que se " +"preocupan, lo que permite directamente a Figure.NZ obtener datos juntos " "para desarrollar esas áreas. Los patrocinadores no dirigen qué datos están " "incluidos o excluidos." @@ -10056,7 +10056,7 @@ msgid "" "fund a specific effort or provide in-kind support. As a charity, donations " "are tax deductible." msgstr "" -"Figure.NZ también acepta donaciones filantrópicas, los cuales son usados " +"Figure.NZ también acepta donaciones filantrópicas, las cuales son uilizadas " "para proporcionar más contenido, aumentar la tecnología, y mejorar " "servicios, o son destinados a financiar esfuerzos específicos o proporcionar " "apoyo en especie. Como una entidad caritativa, las donaciones son deducibles " @@ -10075,15 +10075,15 @@ msgid "" "efficient. Rather than in-house growth, they are growing and building " "external relationships." msgstr "" -"Figure.NZ ha crecido y se ha transformado a través del tiempo. Con " -"agregación de datos, curación, y servicios de visualización internos, Figure." +"Figure.NZ ha crecido y se ha transformado a lo largo del tiempo. Con " +"agregación de datos, curación y servicios de visualización internos, Figure." "NZ ha desarrollado una amplia experiencia en tomar estilos de datos " -"aleatorios, estarandizarlos, y hacerlos útiles. Lillian se dió cuenta de qué " -"Figure.NZ podría fácilmente convertirse en el almacén de setenta personas " +"aleatorios, estandarizarlos y hacerlos útiles. Lillian se dió cuenta de que " +"Figure.NZ podría fácilmente convertirse en el almacén de 70 personas " "creando datos. Pero para Lillian, crecer no siempre es bueno. En su opinión, " "entre más grande menos efectivo. Lillian establece restricciones " "artificiales al crecimiento, forzando a la organización a pensar diferente y " -"ser más eficientes. En vez de crecer internamente, estan creciendo y " +"ser más eficiente. En vez de crecer internamente, estan creciendo y " "construyendo relaciones externas." #. type: Content of: @@ -10098,7 +10098,7 @@ msgid "" "Figure.NZ wants to create intuitive experiences, not user manuals." msgstr "" "El sitio web de Figure.NZ exhibe visuales y datos asociados con un amplio " -"rango de categorias incluyendo crimen, economía, empleo, energía, medio " +"rango de categorías incluyendo crimen, economía, empleo, energía, medio " "ambiente, salud, información y tecnologías de la comunicación, industria, " "turismo, y muchos otros. La función de búsqueda ayuda a los usuarios a " "encontrar tablas y gráficos. Figure.NZ no proporciona análisis o " @@ -10121,17 +10121,17 @@ msgid "" "curious about, access, and interpret data on topics they are interested in." msgstr "" "Figure.NZ piensa que los datos y los visuales deberían ser útiles. " -"Proporcionan a sus clientes con un modelo de colección de datos y les " -"instruyen de su importancia y cómo usarlo. Han comenzado a poner más enfasis " -"en rastrear que tipo de usuarios de su sitio web quieren. También les llegan " -"solicitudes de los medios sociales y a través de correos electrónicos para " -"compartir datos para un tópico específico—por ejemplo, podrían compartir " -"datos de la calidad del agua ? Si ellos tienen los datos, responder " -"rápidamente; si no lo hacen, ellos intentan e identifican a las " -"organizaciones que podrían tener los datos y forjan relaciones de tal manera " +"Proporcionan a sus clientes un modelo de colección de datos y les " +"instruyen de su importancia y cómo usarlo. Han comenzado a poner más énfasis " +"en rastrear qué tipo de usuarios de su sitio web quieren. También les llegan " +"solicitudes de los medios sociales y mediante correos electrónicos para " +"compartir datos para un tema específico —por ejemplo, podrían compartir " +"datos de la calidad del agua, si los tenían, responder " +"rápidamente; en caso contrario, intentan e identifican a las " +"organizaciones que podrían responder y forjan relaciones de tal manera " "que puedan ser incluidos en el sitio de Figure.NZ. En general, Figure.NZ " -"esta buscando proporcionar un lugar para la gente que se interesa en , " -"accede, e interpreta los datos de los tópicos en los que están interesados." +"está buscando proporcionar un lugar para la gente que se interesa " +"e interpreta los datos de los temas en los que están interesados." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5084 @@ -10143,13 +10143,13 @@ msgid "" "leaders who essentially had access to the information and made decisions on " "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies." msgstr "" -"Lillian tiene un intensa y profunda visión para Figure.NZ que se proyecta " +"Lillian tiene una intensa y profunda visión para Figure.NZ que se proyecta " "más allá de simplemente proporcionar servicios de datos abiertos. Comenta " -"que las cosas son diferentes ahora. Solíamos vivir en un mundo dónde " +"que las cosas son diferentes ahora. Solíamos vivir en un mundo donde " "era muy difícil compartir información ampliamente. Y en ese mundo, el mejor " "futuro fue creado al tener unos cuantos grandes líderes, quienes " "esencialmente tenían acceso a la información, y quienes tomaron decisiones " -"en nombre de otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas." +"en nombre de otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094 @@ -10160,8 +10160,8 @@ msgid "" msgstr "" "Pero ahora vivimos en un mundo donde es muy fácil compartir " "información ampliamente y también comunicarse extensamente. En el mundo que " -"vivimos ahora, el mejor futuro es aquel donde cualquiera puede tomar " -"decisiones bien informadas." +"vivimos ahora, el mejor futuro es aquél donde cualquiera puede tomar " +"decisiones bien informadas." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5100 @@ -10172,8 +10172,8 @@ msgid "" msgstr "" "El uso de números y datos como un medio de tomar decisiones bien " "informadas es una de las áreas donde existen las mayores brechas. Realmente " -"no usamos a los números como parte de nuestro pensamiento y nuestro " -"entendiemiento aún." +"aún no usamos a los números como parte de nuestro pensamiento y nuestro " +"entendiemiento." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106 @@ -10187,16 +10187,16 @@ msgid "" "numbers and data literacy. We largely still believe that only a few " "specially trained people can analyze and think with numbers." msgstr "" -"Parte de la razón es que la información esta desperdigada a través de " +"Parte de la razón es que la información está desperdigada a lo largo de " "cientos de sitios. Adicionalmente, en su mayor parte, el pensamiento " "profundo basado en datos está limitado a los expertos porque la mayoría de " "las personas no tiene conocimiento del manejo de datos. Hubo un tiempo en " -"que la mayor parte de los ciudadanos en la sociedad no sabían leer o " +"que la mayor parte de la gente no sabía leer o " "escribir. Sin embargo, como sociedad, hemos llegado a pensar que las " "habilidades de leer y escribir deberían ser algo que todos los ciudadanos " -"tengan. No hemos adoptado todavía un pensamiento similar acerca de los " -"números y el conocimiento de los datos. Todavía creemos que solo unos pocos " -"con entrenamiento especializado puede analizar y pensar con números." +"tengan. No hemos adoptado un pensamiento similar acerca de los " +"números y el conocimiento de los datos. Todavía creemos que sólo unos pocos " +"con entrenamiento especializado pueden analizar y razonar con números." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5117 @@ -10206,11 +10206,11 @@ msgid "" "with trust and a network of relationships to make that possible. What you " "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data." msgstr "" -"Figure.NZ podría ser la primer organización en asegurar que " +"Figure.NZ podría ser la primera organización en asegurar que " "cualquiera puede usar números en su pensamiento, y ha construido una " -"plataforma tecnológica junto con confianza y una red de relaciones para " +"plataforma tecnológica con confianza y una red de relaciones para " "hacerlo posible. Lo que se observa en Figure.NZ son decenas de miles de " -"gráficos, mapas y datos." +"gráficos, mapas y datos." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124 @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgstr "" "involucrarse en conversaciones y moldear las tomas de decisiones que " "trasciendan la experiencia personal. El impacto y el valor a largo plazo son " "casi imposibles de medir, pero el objetivo es ayudar a los ciudadanos a " -"ganar entendimiento y trabajar juntos en formas más informadas para modelar " +"entender y trabajar juntos en formas más informadas para modelar " "el futuro." #. type: Content of: @@ -10242,10 +10242,10 @@ msgid "" "core to making the network effect possible." msgstr "" "Lillian piensa que el modelo de Figure.NZ tiene potencial global. Pero por " -"ahora, su enfoque esta completamente abocado en lograr que Figure.NZ " -"funcione en Nueva Zelanda y en conseguir el efecto red— " -"usuarios incrementando dramáticamente el valor para ellos mismos y para " -"otros a través del uso de sus servicios. Creative Commons es fundamental " +"ahora, su enfoque está completamente abocado en lograr que Figure.NZ " +"funcione en Nueva Zelanda y en conseguir el efecto red —" +"usuarios incrementando drásticamente el valor para ellos mismos y para " +"otros por medio del uso de sus servicios. Creative Commons es fundamental " "para hacer que el efecto red sea posible." #. type: Content of: @@ -10261,7 +10261,7 @@ msgid "" "Founded in 2012 in the UK." msgstr "" "Knowledge Unlatched es una empresa de interés comunitario sin ánimo de lucro " -"que reune a las bibliotecas para reunir fondos para publicar libros de " +"que reúne a las bibliotecas para obtener fondos para publicar libros de " "acceso abierto. Fundada en 2012 en el Reino Unido." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> @@ -10290,7 +10290,7 @@ msgstr "" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder" msgstr "" -"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Frances Pinter, fundador." +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Frances Pinter, fundadora." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5166 @@ -10308,19 +10308,19 @@ msgid "" "including the IFLA/Brill Open Access award in 2014 and a Curtin University " "Commercial Innovation Award for Innovation in Education in 2015." msgstr "" -"La emprendedora serial Dr. Frances Pinter ha estado en el frente de la " -"innovación en la industria de la publicación por cerca de cuarenta años. " +"La emprendedora Frances Pinter ha estado en el frente de la " +"innovación en la industria de la publicación por cerca de 40 años. " "Ella fundó Knowledge Unlatched con base en Reino Unido con la misión de " "habilitar el acceso abierto a libros especializados. Para Frances, el actual " -"sistema de publicación de libros especializados no esta trabajando para " -"nadie, y especialmente no para las monografías especializadas en las " +"sistema de publicación de libros especializados no funciona para " +"nadie, particularmente para las monografías especializadas en las " "humanidades y las ciencias sociales. Knowledge Unlatched está comprometido " -"con cambiar esto y ha estado trabajando con las bibliotecas para crear un " +"a cambiar esto y ha estado trabajando con las bibliotecas para crear un " "modelo sostenible alternativo para publicar libros especializados, " "compartiendo el costo de hacer monografías (liberadas bajo licencias " "Creative Commons) y ahorrar costos en el largo plazo. Desde su lanzamiento, " -"Knowledge Unlatched ha recibido algunos reconocimientos, incluyendo el " -"reconocimiento IFLA/Brill Open Access en 2014 y el reconocimiento Curtin " +"Knowledge Unlatched ha recibido algunos reconocimientos, incluyendo al " +"IFLA/Brill Open Access en 2014 y al Curtin " "University Commercial Innovation Award de la Universidad de Curtin por " "innovación en educación en 2015." @@ -10332,8 +10332,8 @@ msgid "" "Lessig and got interested in Creative Commons as a tool for both protecting " "content online and distributing it free to users." msgstr "" -"La Dra. Pinter ha estado involucrada en la publicación académica durante la " -"mayor parte de su carrera. Hace cerca de diez años, conoció al fundador de " +"Frances Pinter ha estado involucrada en la publicación académica durante la " +"mayor parte de su carrera. Hace cerca de 10 años, conoció al fundador de " "Creative Commons, Lawrence Lessig, y se interesó en Creative Commons como " "una herramienta para proteger el contenido en línea y distribuirlo " "libremente entre los usuarios." @@ -10346,10 +10346,10 @@ msgid "" "Creative Commons license and to see what happened to print sales. Sales went " "up, not down." msgstr "" -"No mucho despues, ella inició un proyecto en África convenciendo a editores " +"No mucho después, ella inició un proyecto en África convenciendo a editores " "en Uganda y Sudáfrica de poner parte de su contenido en línea gratuitamente " "usando licencias Creative Commons y ver qué ocurría con las ventas de " -"impresos. La ventas subieron, no bajaron." +"impresos. Éstas subieron, no bajaron." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5195 @@ -10372,13 +10372,13 @@ msgstr "" "Publishing en el Reino Unido, la nombró su editor fundador en Londres. Como " "parte del lanzamiento, Frances convenció a Bloomsbury de diferenciarse al " "poner monografías en línea gratuitas bajo licencias Creative Commons (BY-NC " -"o BY-NC-ND, i.e., Attribution-NonCommercial o Attributtion-NonCommercial-" -"NoDerivs). Esto se vió como un riesgo, cuando el mayor costo para los " -"editores es obtener un libro en el estado donde pudiera ser imprimido. Si " +"o BY-NC-ND, i.e., Atribución-NoComercial o Atribución-NoComercial-" +"NoDerivadas). Esto se vio como un riesgo, cuando el mayor costo para los " +"editores es obtener un libro en el estado donde pudiera ser impreso. Si " "todos leyeran el libro en línea sin costo, no habría ninguna venta por los " -"libros impresos, y los costos asociados con llevar al libro a impresión se " -"perderian. Sorpresivamente, Bloomsbury encontró que las ventas de las " -"versiones impresas de esos libros fueron de 10 a 20 porciento más altas de " +"libros impresos, y los costos asociados para llevar al libro a impresión se " +"perderían. Sorpresivamente, Bloomsbury encontró que las ventas de las " +"versiones impresas de esos libros fueron de 10 a 20% superiores a " "lo normal. Frances encontró intrigante que los libros en línea gratuitos " "licenciados bajo Creative Commons actuaran como un vehículo de mercadotecnia " "para el formato impreso." @@ -10393,9 +10393,9 @@ msgid "" "quote>: the free PDF was vanilla ice cream, the printed book was an ice " "cream cone, and the enhanced e-book was an ice cream sundae." msgstr "" -"Frances comenzó a observa el interes de los clientes en los tres formatos de " -"los libros: 1) El libro gratuito en línea con licencia Creative Commons en " -"formato PDF, 2) el libro impreso, y 3) una versión digital del libro en una " +"Frances comenzó a observar el interés de los clientes en los tres formatos de " +"los libros: 1) el libro gratuito en línea con licencia Creative Commons en " +"formato PDF, 2) el libro impreso y 3) una versión digital del libro en una " "plataforma de agragación con características mejoradas. Ellos concibió esto " "como el <quote>modelo del helado</quote>: el PDF gratuito era el helado de " "vainilla, el libro impreso era el cono de helado, y el e-book mejorado era " @@ -10411,12 +10411,12 @@ msgid "" "book, or do a whole bunch of interesting things with the printed book and e-" "book—the ice cream cone or sundae part of the model." msgstr "" -"Después de un tiempo, Frances tuvo una epifanía—que tal si existe una manera " +"Después de un tiempo, Frances tuvo una epifanía —qué tal si existiese una manera " "de conseguir que las biblioteca avalaran los costos de hacer estos libros " -"hasta que estén listos para imprimirse, en otras palabras, cubrir el costo " -"fijo de tener la primera copia digital? Entonces podría bajar los costos del " -"libro impreso, o hacer un monton de cosas interesantes con el libro impreso " -"y el libro electrónico—el cono de helado o la parte de la cobertura del " +"hasta que estuvieran listos para imprimirse, en otras palabras, cubrir el costo " +"fijo de tener la primera copia digital. Entonces podría bajar los costos del " +"libro impreso, o hacer un montón de cosas interesantes con el libro impreso " +"y el libro electrónico —el cono de helado o la parte de la cobertura del " "modelo." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -10428,11 +10428,11 @@ msgid "" "processing charge</quote>—and providing everyone in the world with an open-" "access version of the books released under a Creative Commons license." msgstr "" -"Esta idea es similar al cobro de procesamiento de artículo que algunas " -"revistas especializadas de acceso abierto cobran a los investigadores para " +"Esta idea es similar al cobro del procesamiento de un artículo que algunas " +"revistas especializadas de acceso abierto piden a los investigadores para " "cubrir los costos de publicación. Frances comenzó a imaginar una coalición " -"de bibliotecas pagando por los costos de preimpresión—un <quote>cargo por " -"procesamiento de libro</quote>—y proporcionar a cualquiera en el mundo con " +"de bibliotecas pagando por los costos de preimpresión —un <quote>cargo por " +"procesamiento de libro</quote>— y proporcionar a cualquiera en el mundo con " "una versión de acceso abierto del libro liberado bajo una licencia Creative " "Commons." @@ -10449,13 +10449,13 @@ msgid "" "enterprises) in 2012." msgstr "" "Esa idea quedó fija en su mente. No tenía realmente un nombre para ello pero " -"comenzó a hablar acerca de eso y hacer presentaciones para ver si existía " +"comenzó a hablar acerca de eso y hacer presentaciones para ver si había " "interés. Entre más hablaba acerca del tema, más personas estaban de acuerdo " -"que tenía atractivo. Ofreció una botella de champaña a cualquiera que " +"que era atractivo. Ofreció una botella de champaña a cualquiera que " "pudiera llegar con un buen nombre para la idea. Su esposo llegó con " "Knowledge Unlatched, y después de dos años de generar interés, decidió " -"seguir adelante y lanzar una compañía de interés comunitario (un termino del " -"RU para las empresas sociales sin ánimo de lucro) en 2012." +"seguir adelante y lanzar una compañía de interés comunitario (un término empleado " +"en el Reino Unido para las empresas sociales sin ánimo de lucro) en 2012." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249 @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgid "" "Individual libraries select titles either as individual titles or as " "collections (as they do from library suppliers now)." msgstr "" -"Cada biblioteca selecciona títulos tanto títulos individuales como " +"Cada biblioteca selecciona títulos, tanto individuales como " "colecciones (como lo hacen con los proveedores de bibliotecas ahora)." #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> @@ -10501,7 +10501,7 @@ msgid "" "each of the titles that were selected by a minimum number of libraries to " "cover the Title Fee." msgstr "" -"El precio, llamado Cuota por Título ( fijado por la editorial y negociado " +"El precio, llamado Cuota por Título (fijado por la editorial y negociado " "por Knowledge Unlatched), es pagado a la editorial para cubrir los costos " "establecidos de publicar cada título que fue seleccionado por un número \n" "mínimo de bibliotecas para cubrir la Cuota por Título." @@ -10513,7 +10513,7 @@ msgid "" "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is " "the total collected from the libraries." msgstr "" -"Las editoriales hacen a los títulos seleccionados disponibles como Open " +"Las editoriales presentan a los títulos seleccionados bajo un modelo Open " "Access (con una licencia Creative Commons o una licencia abierta similar) y " "entonces se les paga la Cuota por Título que es el total recolectado de las " "bibliotecas." @@ -10531,7 +10531,7 @@ msgid "" "contribution to the Title Fee and incentivizes membership.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Las editoriales hacen copias impresas, libros electrónicos, y otras " +"Las editoriales hacen copias impresas, libros electrónicos y otras " "versiones digitales de títulos seleccionados disponibles para las " "bibliotecas miembros con un descuento que refleje su contribución a la Cuota " "por Título e incentivan las membresías.<placeholder type=\"footnote\" id=" @@ -10548,13 +10548,13 @@ msgid "" "hundred libraries sharing the costs, and the price per book came in at just " "under forty-three dollars." msgstr "" -"La primera ronda de este modelo resultó en una colección de veintiocho " -"títulos actuales de trece editoriales especializadas reconocidas siendo " -"desbloqueadas. El objetivo era tener doscientas bibliotecas participando. El " -"costo del paquete por biblioteca estaba limitado a $1,680, el cuál era un " -"precio promedio de sesenta dolares por libro, pero al final tuvieron cerca " -"de trescientas bibliotecas compartiendo los costos, y el precio por libro " -"bajo hasta cuarenta y tres dolares." +"La primera ronda de este modelo resultó en una colección de 28 " +"títulos actuales de 13 editoriales especializadas reconocidas " +"desbloqueados. El objetivo era contar con la participación de 200 bibliotecas. El " +"costo del paquete por biblioteca estaba limitado a $1680, lo cual resulta en un " +"precio promedio de 60 dolares por libro, pero al final tuvieron cerca " +"de 300 bibliotecas compartiendo los costos y el precio por libro " +"bajo hasta los 43 dólares." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5309 @@ -10578,15 +10578,15 @@ msgid "" "Commons license ensures authors continue to get royalties on sales of " "physical copies." msgstr "" -"Las versiones Creative Commons con acceso abierto de estos veintiocho libros " -"todavía estan disponibles en línea.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " -"La mayoría de los libros has sido licenciados con CC BY-NC o CC BY-NC.ND. " +"Las versiones Creative Commons con acceso abierto de estos 28 libros " +"todavía están disponibles en línea.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"La mayoría de los libros han sido licenciados con CC BY-NC o CC BY-NC-ND. " "Los autores son los poseedores de los derechos de autor, no la editorial, y " "negocian la opción de licencia como parte del acuerdo editorial. Frances " "encontró que la mayoría de los autores quieren retener el control sobre el " "uso comercial y de reuso de su trabajo. Las editoriales incluyen los libros " -"en sus catálogos, y la restricción no-comercial en las licencias Creative " -"Commons asegura a los autores el continuar obteniendo regalías en la ventas " +"en sus catálogos y la restricción no-comercial en las licencias Creative " +"Commons asegura a los autores el continuar obteniendo regalías en la venta " "de las copias físicas." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -10606,7 +10606,7 @@ msgstr "" "adquirir todos los libros, y el precio individual por libro. Las cuotas que " "cada editorial cobra por cada título es un cargo fijo, y Knowledge Unlatched " "calcula la cantidad total para todos los libros que son desbloqueados en el " -"momento. El cosoto de una orden para cada biblioteca está limitado por un " +"momento. El costo de una orden para cada biblioteca está limitado por un " "máximo basado en un número mínimo de bibliotecas participantes. Si el " "número de bibliotecas participantes excede el mínimo, entonces el costo de " "la orden y el precio por libro baja para cada biblioteca." @@ -10626,18 +10626,18 @@ msgid "" "task force select the titles, getting authors’ permissions, getting the " "libraries to pledge, billing the libraries, and finally, unlatching." msgstr "" -"La segunda ronda, completada recientemente, desbloqueó setenta y ocho libros " -"de veintiseis editoriales. Para esta ronda, Frances estaba experimentando " +"La segunda ronda, completada recientemente, desbloqueó 78 libros " +"de 26 editoriales. Para esta ronda, Frances estaba experimentando " "con el tamaño y la forma de las ofertas. Los libros estaban siendo empacados " -"en ocho pequeños paquetes separados por temas (incluyendo Antropología, " -"Historia, Literatura, Medios y Comunicaciones, y Política), de cerca de diez " +"en ocho pequeños paquetes separados por temas (incluyendo antropología, " +"historia, literatura, medios y comunicaciones, y política), de cerca de 10 " "libros por paquete. Trescientas bibliotecas alrededor del mundo tienen que " "comprometerse con al menos seis de los ocho paquetes para permitir el " -"desbloqueo. El costo promedio por libro estuvo debajo de los cincuenta " -"dolares. El proceso de desbloqueo tomó apenas diez meses. Comenzó con " -"llamadas a las editoriales por títulos, seguido de tener una fuerza de " -"trabajo seleccionando los títulos, obtener los permisos de los autores, " -"obtener el compromiso de las bibliotecas, cobrar a las bibliotecas, y " +"desbloqueo. El costo promedio por libro estuvo debajo de los 50 " +"dólares. El proceso de desbloqueo tomó apenas 10 meses. Comenzó con " +"establecer contactos con las editoriales buscando títulos, seguido de tener una fuerza de " +"trabajo que seleccionara los títulos, obtuviera los permisos de los autores " +"y el compromiso de las bibliotecas, cobrara a las bibliotecas y, " "finalmente, desbloquearlos." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -10648,9 +10648,9 @@ msgid "" "within acquisition cycles, budget cycles, and library-committee meetings." msgstr "" "La parte más larga de todo el proceso es obtener el compromiso de las " -"bibliotecas y obtener fondos. Toma cerca de cinco meses, ya que la compras " +"bibliotecas y obtener fondos. Toma cerca de cinco meses, ya que las compras " "de las bibliotecas tienen que emparejarse con los ciclos de adquisición, " -"ciclos de presupuestos, y las juntas del directorio de las bibliotecas." +"de presupuestos y sus juntas del directorio." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5352 @@ -10664,12 +10664,12 @@ msgid "" "more libraries involved." msgstr "" "Knowledge Unlatched informa y recluta bibliotecas a través de los medios " -"sociales, listas de correo, listservs, y asociaciones de bibliotecas. De las " -"trescientas bibliotecas que participaron en la primera ronda, 80 porciento " -"también esta participando en la segunda ronda, y hay adicionalmente ochenta " -"nuevas bibliotecas tomando parte. Knowledge Unlatched está trabajando " -"también no solo con bibliotecas individuales sino también con consorcios " -"bibliotecarios, que ha involucrado a más bibliotecas." +"sociales, listas de correo, <emphasis>listservs</emphasis> y asociaciones de bibliotecas. De las " +"300 bibliotecas que participaron en la primera ronda, 80% " +"también está participando en la segunda, y hay, adicionalmente, ochenta " +"nuevas bibliotecas formando parte. Knowledge Unlatched no trabaja " +"únicamente con bibliotecas individuales, sino también con consorcios " +"bibliotecarios, lo cual ha involucrado a más bibliotecas." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5362 @@ -10678,9 +10678,9 @@ msgid "" "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to " "make journals open access too." msgstr "" -"Knowledge Unlatched está creciendo, ofreciendo 150 nuevos títulos en la " -"segunda mitad del 2016. También ofrecera títulos rezagados, y en 2017 " -"comenzará a hacer revistas especializadas de acceso libre también." +"Knowledge Unlatched está creciendo, ofrece 150 nuevos títulos en la " +"segunda mitad del 2016. También propondrá títulos rezagados y en 2017 " +"comenzará a hacer también revistas especializadas de acceso libre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5367 @@ -10692,7 +10692,7 @@ msgstr "" "Knowledge Unlatched deliberadamente escogió las monografías como el tipo de " "libro inicial para desbloquear. Las monografías son importantes y " "fundamentales, pero también problemáticas de mantener en el modelo editorial " -"estandar cerrado." +"estándar cerrado." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5373 @@ -10706,13 +10706,13 @@ msgid "" "took one month to get twenty-six." msgstr "" "El costo para la editorial de tener una primera copia digital de una " -"monografía es de $5,000 a $50,000. Una buena tiene un costo en el rango de " -"los $10,000 a los $15,000. Las monografías típicamente no venden muchas " -"copias. Una editorial que en el pasado vendió tres mil copias ahora " -"típicamente vende solo trescientas. Eso hace que el desbloqueo de " +"monografía es de 5000 a 50000 dólares. Una buena tiene un costo en el rango de " +"los 10000 a los 15000. Típicamente no se venden muchas copias de una monografía. " +"Una editorial que en el pasado vendía 3000 copias ahora " +"típicamente vende solo 300. Eso hace que el desbloqueo de " "monografías tenga un bajo riesgo para las editoriales. Para la primera " -"ronda, tomó cinco meses reunir trece editoriales. Para la segunda ronda, " -"tomó únicamente un mes reunir veintiséis." +"ronda, tomó cinco meses reunir 13 editoriales. Para la segunda ronda, " +"tomó únicamente un mes reunir 26." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5390 @@ -10733,14 +10733,14 @@ msgid "" "their experience and the benefits of taking part.)<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Los autores generalmente no obtienen mucho en regalías de las monografías. " -"Las regalías van de cero dolares a 5 y hasta 10 por ciento de lo recibido. " +"Los autores, generalmente, no obtienen mucho en regalías de las monografías. " +"Las regalías van de los cero dólares a 5 y hasta 10% de lo recibido. " "El valor para el autor es la exposición que les trae; cuando su libro es " "leído, incrementa su reputación. El acceso abierto a través del desbloqueo " -"genera muchas más descargas y por lo tanto su percepción. (En el sitio web " -"de Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los veintiocho " +"genera muchas más descargas y, por lo tanto, su percepción. (En el sitio web " +"de Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los 28 " "autores de la primera ronda describiendo su experiencia y los beneficios de " -"tomar parte de ello.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"formar parte de ello.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5393 @@ -10753,13 +10753,13 @@ msgid "" "into their digital repository. Only secondarily do they consider getting a " "print book, and if they do, they buy it separately from the digital version." msgstr "" -"Los presupuestos de las bibliotecas son constantemente exprimidos, en parte " -"por la inflación de las subscripciones a las revistas especializadas. Pero " +"Los presupuestos de las bibliotecas son constantemente constreñidos, en parte " +"por la inflación de las suscripciones a las revistas especializadas. Pero " "incluso sin restricciones en el presupuesto, las bibliotecas académicas se " -"están alejando de las compras de copias físicas. Un entrada al catálogo de " -"una biblioteca académica es típicamente una URL hacia donde este publicado " +"están alejando de las compras de copias físicas. Una entrada al catálogo de " +"una biblioteca académica es típicamente una URL hacia donde está publicado " "el libro. O si ellos tienen el suficiente espacio de almacenamiento " -"electrónico, ello pueden descarga el archivo digital en su depósito digital. " +"electrónico, ello pueden descarga el archivo digital en su repositorio digital. " "Únicamente de manera secundaria consideran obtener un libro impreso, y si lo " "hacen, lo compran de manera separada de la versión digital." @@ -10773,7 +10773,7 @@ msgid "" "the book to not just the participating libraries, but to the world." msgstr "" "Knowledge Unlatched da un argumento económico convincente a las bibliotecas. " -"Muchas de las bibliotecas participantes habrían comprado una copia de la " +"Muchas de las participantes habrían comprado una copia de la " "monografía de todas maneras, pero en vez de pagar $95 por una copia impresa " "o $150 por una copia digital que permita múltiples usos, pagan $50 por " "desbloquearla. Les cuesta menos, y abre el libro no únicamente a las " @@ -10793,7 +10793,7 @@ msgid "" "downloaded nearly eighty thousand times in 175 countries." msgstr "" "No solamente tiene sentido en lo económico, pero hay un fuerte alineamiento " -"con los mandatos de las bibliotecas. Las bibliotecas participantes pagan " +"con los mandatos de las bibliotecas. Éstas pagan " "menos de lo que hubieran tenido que hacer en el modelo cerrado, y los libros " "abiertos están disponibles para todas las bibliotecas. Mientras esto " "significa que las bibliotecas que no participaron podrían ser vistas como " @@ -10801,8 +10801,8 @@ msgstr "" "acostumbradas a pagar más que las bibliotecas de escasos recursos y aceptan " "que parte de su dinero debería ser gastado para apoyar el acceso abierto. " "<quote>Aprovecharse gratuitamente</quote> es más como una responsabilidad " -"comunitaria. Para finales de Marzo de 2016, los libros de la primera ronda " -"han sido descargados cerca de ochenta mil veces en 175 países." +"comunitaria. Para finales de marzo de 2016, los libros de la primera ronda " +"han sido descargados cerca de 80000 veces en 175 países." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5425 @@ -10828,10 +10828,10 @@ msgstr "" "En la primera ronda, los gastos generales de Knowledge Unlathced fueron " "cubiertos por subsidios. En la segunda ronda, ellos intentan demostrar que " "el modelo es sostenible. Las bibliotecas y las editoriales pagarán cada una " -"un 7.5 porciento de cargo por servicio que irá directo a los costos " +"un 7.5% de cargo por servicio que irá directo a los costos " "corrientes de Knowledge Unlatched. Con planes de expansión en futuras " -"rondas, Frances se imagina que puden recuperar los costos completamente " -"cuando esten desbloqueando doscientos libros al mismo tiempo. Para el " +"rondas, Frances se imagina que pueden recuperar los costos completamente " +"cuando estén desbloqueando 200 libros al mismo tiempo. Para el " "futuro, Knowledge Unlatched está haciendo inversiones en tecnología y " "procesos. Los planes a futuro incluyen desbloquear revistas especializadas " "y libros antiguos." @@ -10849,8 +10849,8 @@ msgid "" "evolution rather than a revolution." msgstr "" "Frances cree que Knowledge Unlatched está adentrandose en nuevos medios de " -"valorar el contenido académico. Es acerca de considerar cuanta gente puede " -"encontrar, acceder, y usar el contenido sin las barrreras del pago. " +"valorar el contenido académico. De ahí que se pueda considerar cuánta gente puede " +"encontrar, acceder y usar el contenido sin las barreras del pago. " "Knowledge Unlatched se acerca a las nuevas posibilidades y comportamientos " "del mundo digital. En el modelo de Knowledge Unlatched, el proceso de " "creación de contenido es exactamente el mismo que siempre ha sido, pero en " @@ -10868,9 +10868,9 @@ msgid "" "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use " "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S." msgstr "" -"Lumen Learning es una compañía lucrativa que ayuda a las instituciones " +"Lumen Learning es una compañía con fines de lucro que ayuda a las instituciones " "educativas a usar recursos educacionales abiertos (OER). Fundada en 2013 en " -"los E.U.A." +"Estados Unidos." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5460 @@ -10930,22 +10930,22 @@ msgid "" "work in a financially sustainable way. That is when they decided to create " "Lumen Learning." msgstr "" -"Cofundada por el visionario de la educación abierta Dr. David Wiley y el " -"estratega de educación-tecnología Kim Thanos, Lumen Learning está dedicada a " +"Cofundada por el visionario de la educación abierta, David Wiley, y el " +"estratega de educación-tecnología, Kim Thanos, Lumen Learning está dedicada a " "mejorar el éxito de los estudiantes, aportando nuevas ideas a la pedagogía, " -"y haciendo a la educación más asequible al facilitar la adopción de recursos " +"y haciendo que la educación sea más asequible al facilitar la adopción de recursos " "educativos abiertos. En 2012, David y Kim se asociaron en un proyecto " -"subsidiado llamado la Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=" +"subsidiado llamado Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/> Involucraba un conjunto de cursos de educación " "general totalmente abiertos por medio de ocho colegios que predominantemente " "daban servicio a estudiantes en riesgo, con objetivos para reducir " -"dramáticamente el costo de los libros de texto y colaborar para mejorar los " -"cursos para ayudar a los estudiantes triunfar. David y Kim superaron esas " +"drásticamente el costo de los libros de texto y colaborar para mejorar los " +"cursos para ayudar a los estudiantes a triunfar. David y Kim superaron esas " "metas: el costo de los libros de texto requeridos, remplazados con OER, " -"decrementados hasta cero dolares, y el promedio de la tasa estudiante-éxito " -"mejoró por 5 a 10 por ciento cuando se le comparaba por los años anteriores. " +"decrementados hasta cero dólares, y el promedio de la tasa estudiante-éxito " +"mejoró de 5 a 10% cuando se le comparaba con los años anteriores. " "Después de una segunda ronda de financiamiento, un total de más de " -"veinticinco instituciones participaron y se beneficiaron de este proyecto. " +"25 instituciones participaron y se beneficiaron de este proyecto. " "Para David y Kim esto cambió sus carreras al ver el impacto que esta " "iniciativa tuvo en los estudiantes de bajos ingresos. David y Kim más " "adelante buscaron financiamiento de la fundación Bill and Melinda Gates, " @@ -10964,14 +10964,14 @@ msgid "" "that change how you think the grant money should be used, there often isn’t " "a lot of flexibility to do so." msgstr "" -"David y Kim le dieron vueltas al hecho de si debía ser sin lucro o con " -"lucro. Una entidad sin lucro hubiera tenido un acomodo más comfortable con " +"David y Kim le dieron vueltas al hecho de si debía ser sin o con " +"lucro. Una entidad sin lucro hubiera tenido un acomodo más confortable con " "el sector educativo pero hubiera significado que continuamente hubieran " -"tenido que recolectar financiamiento y buscado subsidios de la filantropía. " -"Ademas, los subsidios usualmente requieren que el dinero sea usado en " -"ciertos modos para metas específicas. Si entiendes cosas durante el camino " -"que cambien la manera de concebir como el subsidio debería ser usado, " -"usualmente no hay mucha flexibilidad para hacerlo." +"tenido que pedir financiamiento y buscar subsidios filantrópicos. " +"Ademas, los subsidios usualmente requieren que el dinero sea usado de " +"cierto modo para metas específicas. Si entiendes cosas durante el camino " +"que cambien la manera de concebir cómo debería ser utilizado el subsidio, " +"se verá que usualmente no hay mucha flexibilidad para hacerlo." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5509 @@ -10983,13 +10983,13 @@ msgid "" "and shifting opportunities. In the end, they chose the for-profit status, " "with its different model for and approach to sustainability." msgstr "" -"Pero como una entidad de lucro, tenían que convencer a las instituciones " -"educativas de pagar por lo que Lumen ofrece. En el lado positivo, tendrían " -"más control sobre qué hacer con las ganancias y el dinero invertido; podrían " +"Pero siendo una entidad de lucro, tenían que convencer a las instituciones " +"educativas de pagar por lo que Lumen ofrece. El lado positivo de esto es que tendrían " +"más control sobre qué hacer con las ganancias y el dinero invertido; también podrían " "tomar decisiones para invertir los fondos o usarlos de manera diferente " "basados en la situación y las oportunidades cambiantes. Al final, eligieron " -"el estaus de con-lucro, con su modelo diferente para y cercano de la " -"sustentabilidad." +"el estatus de ser una empresa con fines de lucro, con su modelo diferente " +"de la sustentabilidad." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5518 @@ -11002,7 +11002,7 @@ msgid "" msgstr "" "Desde un comienzo, David y Kim ubicaron a Lumen Learning como un medio de " "ayudar a las instituciones a involucrarse con los recursos educativos " -"abiertos, o OER. Los OER son materiales de enseñanza, aprendizaje, e " +"abiertos, o OER, que son materiales de enseñanza, aprendizaje e " "investigación, todos en medios diferentes, que residen en el dominio público " "o son liberados bajo alguna licencia abierta que permita el libre uso y " "reorientación por otros." @@ -11021,18 +11021,18 @@ msgid "" "they offer in quantitative terms—with facts and figures—and in a way that is " "very student-focused. Lumen Learning helps colleges and universities—" msgstr "" -"Al principio, Lumen hacía contratos personalizados paraa cada institución. " -"Esto era complicado y difícil de manejar. Aunque, a través del proceso " +"Al principio, Lumen hacía contratos personalizados para cada institución. " +"Esto era complicado y difícil de manejar. Aunque, mediante del proceso " "emergieron los patrones que les permitieron generalizar un conjunto de " -"ofertas y acercamientos. En el presente ellos ya no personalizan tanto como " +"ofertas y acercamientos. Ahora ellos ya no personalizan tanto como " "solían hacerlo, en vez de eso tienden a trabajar con clientes que pueden " "usar las opciones disponibles. Lumen encontró que las instituciones y " "facultades son generalmente muy buenas para notar el valor que Lumen trae y " -"estan dispuestas a pagar por ello. Al atender poblaciones estudiantiles " -"desfavorecidas ha llevado a Lumen a ser muy pragmática; describen su oferta " -"en terminos cuantitativos—con hechos y figuras—y de una forma que esta muy " -"enfocada al estudiante. Lumen Learning ayuda a los colegios y universidades a" -"—" +"están dispuestas a pagar por ello. Al atender poblaciones estudiantiles " +"desfavorecidas, Lumen es muy pragmática; describen su oferta " +"en términos cuantitativos —con hechos y figuras— y de una forma que está muy " +"centrada en el estudiante. Lumen Learning ayuda a los colegios y universidades " +"a:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5542 @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgid "" "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER " "course materials through the institution’s learning-management system;" msgstr "" -"proporciona a los estudiantes registrados acceso desde el primer dia a los " +"proporcionar a los estudiantes registrados acceso desde el primer día a los " "materiales del curso OER de Lumen totalmente personalizables a través del " "sistema de gestión de aprendizaje de la institución;" @@ -11056,8 +11056,8 @@ msgid "" "measure improvements in student success with metrics like passing rates, " "persistence, and course completion; and" msgstr "" -"medición de las mejoras en el éxito del estudiante con métricas como tasas " -"de aprobación, persistencia, y finalización de curso; y" +"medir las mejoras en el éxito del estudiante, presentando métricas como tasas " +"de aprobación, persistencia y finalización de curso; y" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561 @@ -11065,7 +11065,7 @@ msgid "" "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on " "student success research." msgstr "" -"colabora con la facultad para realizar mejoras continuas a los OER basado en " +"colaborar con la facultad, realizando mejoras continuas a los OER basado en " "la investigación del éxito de los estudiantes." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11078,10 +11078,10 @@ msgid "" "Creative Commons license." msgstr "" "Lumen ha desarrollado un paquete de material didáctico abierto, licenciado " -"bajo Creative Commons en más de sesenta y cinco temas. Todos los cursos " +"bajo Creative Commons en más de 65 temas. Todos los cursos " "están disponibles libre y públicamente en su sitio web. Pueden ser copiados " "y usados por otros en tanto proporcionen los créditos a Lumen Learning " -"siguiendo los terminos de las licencias Creative Commons." +"siguiendo los términos de las licencias Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5575 @@ -11095,8 +11095,8 @@ msgstr "" "Hay tres tipos de servicios agrupados que cuestan dinero. La primera opción, " "la cual Lumen llama Candela courseware, ofrece integración con el sistema de " "gestión de aprendizaje de la institución, soporte técnico y pedagógico, y " -"rastreo de la efectividad. El Candela courseware tiene un costo de diez " -"dolares por estudiante suscrito para la institución." +"rastreo de la efectividad. El Candela courseware tiene un costo de 10 " +"dólares por estudiante suscrito para la institución." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5583 @@ -11108,9 +11108,9 @@ msgid "" msgstr "" "La segunda opción es Waymaker, la cual ofrece los servicios de Candela pero " "agrega tecnologías para el aprendizaje personalizadas, tales como planes de " -"estudio, mensajes automatizados, y evaluaciones, y ayuda para que los " +"estudio, mensajes automatizados y evaluaciones, además de ayuda para que los " "instructores encuentren y apoyen a los estudiantes que más lo necesitan. " -"Los cursos Waymaker tienen un costo de veinticinco dolares por estudiante " +"Los cursos Waymaker tienen un costo de 25 dólares por estudiante " "matriculado." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11124,10 +11124,10 @@ msgid "" "expensive resources with OER." msgstr "" "La tercera opción y línea emergente de negocios para Lumen es proporcionar " -"orientación y apoyo para intituciones y sistemas estatales que esten " +"orientación y apoyo para instituciones y sistemas estatales que estén " "buscando el desarrollo de grados completamente OER. Usualmente llamados Z-" "Degrees, estos programas eliminan los costos de libros de texto para los " -"estudiantes en todos los cursos que esten dentro del grado (ambos, optativos " +"estudiantes en todos los cursos que estén dentro del grado (ambos, optativos " "y requeridos) al remplazar los libros de texto comerciales y otros recursos " "costosos con OER." @@ -11151,16 +11151,16 @@ msgstr "" "Lumen genera ingresos al cobrar por sus herramientas con valor añadido y " "servicios arriba de los cursos libres, justo como las compañías de energía " "solar proveen las herramientas y servicios que ayudan a la gente a usar un " -"recurso libre-la energía solar. Y el modelo de negocios de Lumen se enfoca " +"recurso libre —la energía solar. Y el modelo de negocios de Lumen se enfoca " "en lograr que las intituciones pagen, no los estudiantes. Con los proyectos " "que hicieron antes de Lumen, David y Kim aprendieron que los estudiantes que " -"tienen acceso a todo el material del curso desde el primer dia tienen gran " -"éxito. Si los estudiantes tiene que pagar, Lumen tendría que restringir el " -"acceso solo para aquellos que pagaron. Desde el comienzo, su postura fue que " -"no pondrían su contenido detras de una barrera de pago. Lumen invierte cero " -"dolares en tecnologías y procesos para restringir el acceso- sin gestión de " +"tienen acceso a todo el material del curso desde el primer día tienen gran " +"éxito. Si los estudiantes tuvieran que pagar, Lumen tendría que restringir el " +"acceso solo para aquellos que pagaron. Desde el inicio, su postura fue que " +"no pondrían su contenido detrás de una barrera de pago. Lumen no invierte " +"recursos económicos en tecnologías y procesos para restringir el acceso —sin gestión de " "derechos digitales, sin bombas de tiempo. Mientras que esto ha sido un reto " -"desde la perspectiva del modelo de negocios, desde la perspectiva del acceso " +"si se toma la perspectiva del modelo de negocios, desde la perspectiva del acceso " "abierto, ha generado un inmenso bienestar en la comunidad." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11178,12 +11178,13 @@ msgstr "" "En la mayoría de los casos, el desarrollo de los cursos está financiado por " "las instituciones con las que Lumen tiene un contrato. Lumen típicamente " "trabaja con la facultad que está enseñando el nuevo curso. Usualmente son " -"parte de las instituciones que le pagan a Lumen, pero algunas veces Lumen " +"parte de las instituciones que le pagan a Lumen, pero algunas veces " "tiene que expandir al equipo y el contrato con la facultad desde otras " "instituciones. Primero, la facultad identifica todos los resultados del " -"aprendizaje de los cursos. Entonces Lumen buscan los mejores OER , les ponen " -"agregados y curan, en aquellos que se ajusten mejor a esas necesidades de " -"aprendizaje, que las facultades revisan." +"aprendizaje de los cursos. Entonces Lumen busca los mejores OER, les agregan " +"material de ser necesario y realizan curaduría, obteniendo los mejores OER que " +"se ajusten mejor a las necesidades particulares de " +"aprendizaje, para ser revisados por que las facultades." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5627 @@ -11198,15 +11199,15 @@ msgid "" "Lumen’s new content is given an Attribution (CC BY) license." msgstr "" "Algunas veces a las facultades les gustan los OER existentes, pero no de la " -"manera en que se presentan. La licencia abierta de los OER existentes " -"permite a Lumen tomar y escoger de las imágenes, videos, y otros medios para " +"manera en que se presentan. La licencia abierta de los OER " +"permite a Lumen tomar y escoger imágenes, videos y otros medios para " "adaptar y personalizar el curso. Lumen crea nuevo contenido cuando descubren " "brechas en los OER existentes. Los elementos de los bancos de pruebas y la " "realimentación de los estudiantes en su progreso son áreas donde el nuevo " -"contenido es frecuentemente necesitado. Una vez que un curso es creado, " -"Lumen lo pone en su plataforma con todos las reconocimientos y vínculos a " +"contenido es frecuentemente utilizado. Una vez que un curso es creado, " +"Lumen lo pone en su plataforma con todos los reconocimientos y vínculos a " "las fuentes originales intactas, y a todo el nuevo contenido de Lumen se le " -"da una licencia Attribution (CC BY)." +"da una licencia Atribución (CC BY)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5638 @@ -11217,12 +11218,12 @@ msgid "" "footer, which stays the same for all pages. This doesn’t quite work, " "however, when mixing different OER together." msgstr "" -"Usar solamente OER los hace experimentar de primera mano que tal complejo " -"sería mezclar trabajo licenciado de manera diferente junto. Una estrategia " +"Usar solamente OER los hace experimentar de primera mano qué tan complejo " +"sería mezclar trabajo licenciado de manera diferente. Una estrategia " "común con los OER es colocar la licencia Creative Commons y la información " -"de atribuciónes en el pie de página del sitio web, el cuál se mantiene igual " -"para todas las páginas. Esto no funciona bien, sin embargo, cuando se " -"mezclan diferentes OER juntos." +"de atribución al pie de página del sitio web, el cuál se mantiene igual " +"para todas las páginas. Sin embargo, esto no funciona bien cuando se " +"mezclan diferentes OER al mismo tiempo." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5646 @@ -11236,13 +11237,13 @@ msgid "" "attribution information as metadata, and getting it to show up at the end of " "each page." msgstr "" -"Remezclar OER usualmente resulta en multiples atribuciones en cada pagina de " -"cada curso-testo de un lugar, imágnes de otro, y videos de otro más. Algunos " -"son licenciados como Attribution (CC BY), otros como Attribution-ShareAlike " +"Remezclar OER usualmente resulta en múltiples atribuciones en cada pagina de " +"cada curso —texto de un lugar, imágenes de otro, y videos de otro más. Algunos " +"son licenciados como Atribución (CC BY), otros como Atribución-CompartirIgual " "(CC BY-SA). Si esta información se coloca junto al texto del curso, los " "miembros del profesorado algunas veces tratan de editarlo y los estudiantes " "lo encuentran como una distracción. Lumen lidia con este reto al capturar la " -"licencia y la información de las atribuciones como metadatos, y haciendo que " +"licencia y la información de las atribuciones como metadatos y haciendo que " "se muestren al final de cada página." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11255,10 +11256,10 @@ msgid "" "number of general inquiries exceed Lumen’s sales capacity." msgstr "" "El compromiso de Lumen con las licencias abiertas y su apoyo con los " -"estudiantes de bajos ingresos ha llevado a fuertos relaciones con las " -"instituciones, los entusiastas de la educación abierta, y los " -"subvencionadores.Las personas en sus redes generosamente incrementan la " -"visibilidad de Lumen a través de presentaciones, por el boca a boca, y " +"estudiantes de bajos ingresos ha llevado al establecimiento de fuertes relaciones con las " +"instituciones, los entusiastas de la educación abierta y los " +"subvencionadores. Las personas en sus redes generosamente incrementan la " +"visibilidad de Lumen mediante presentaciones, por el boca a boca, y " "referencias. Algunas veces el número de solicitudes excede la capacidad del " "equipo de ventas de Lumen." @@ -11275,13 +11276,13 @@ msgid "" "projects that would require a lot of resources on Lumen’s part, they " "prioritize the ones that would impact the largest number of students." msgstr "" -"Para gestionar la demanda y asegurarse el exito de los proyectos, su " -"estrategia es ser proactivos y enfocarse en lo qué está pasando en la " -"educación superior en diferentes regiones de los Estados Unidos, poniedo " -"atención de las cosas que pasan a nivel del sistema en una manera que encaje " +"Para gestionar la demanda y asegurarse el éxito de los proyectos, su " +"estrategia es ser proactivos y enfocarse en lo que está pasando en la " +"educación superior en diferentes regiones de Estados Unidos, poniedo " +"atención en las cosas que pasan a nivel del sistema en una manera que encaje " "con lo que ofrece Lumen.Un gran ejemplo es el sistema de colegio comunitario " "de Virginia, que está construyendo Z-Degrees. David y Kim dicen que hay " -"otros nueve estados en E.U.A. con un similar nivel de actividad del sistema " +"otros nueve estados en Estados Unidos. con un nivel similar de actividad en el sistema, " "en donde Lumen está enfocando estratégicamente sus esfuerzos. Donde haya " "proyectos que pudieran requerir muchos recursos de parte de Lumen, priorizan " "a los que tendrían impacto en el mayor número de estudiantes." @@ -11297,13 +11298,13 @@ msgid "" "to identify new business models that achieve institution goals, while " "keeping Lumen healthy." msgstr "" -"Como un negocio, Lumen esta comprometido con la franqueza. Hay dos puntos " +"Como un negocio, Lumen está comprometido con la franqueza. Hay dos puntos " "fundamentales no negociables: el uso por Lumen de CC BY, la más permisiva de " "las licencias Creative Commons, para todo el material que crea; y el acceso " -"desde el primer dia para los estudiantes. Teniendo claros los no negociables " +"desde el primer día para los estudiantes. Teniendo claros los no negociables " "les permite comprometerse con la comunidad educativa para resolverles retos " "y trabajar con las instituciones para identificar nuevos modelos de negocio " -"que logren las metas de la institución, mientras Lumen se conserva prospera." +"que logren las metas de la institución, mientras Lumen se conserva próspera." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5688 @@ -11318,10 +11319,10 @@ msgid "" msgstr "" "La franqueza también significa que los OER de Lumen necesariamente serán no " "excluyentes y sin rivalidades. Esto representa varios retos grandes para el " -"modelo de negocios: ¿Por qué invertiría en crear algo que la gente va a ser " -"reticente a pagar ? ¿ Cómo asegura que las inversiones que la comunidad " -"educativa diversa hace en OER no es explotada ? Lumen piensa que todos " -"necesitamos ser claros acerca de como nos beneficiamos de y contribuímos con " +"modelo de negocios: ¿por qué invertiría en crear algo que la gente va a ser " +"reticente a pagar?, ¿cómo asegura que las inversiones que la comunidad " +"educativa diversa hace en OER no es explotada? Lumen piensa que todos " +"necesitamos ser claros acerca de cómo nos beneficiamos y contribuimos con " "la comunidad abierta." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11334,7 +11335,7 @@ msgid "" "using open resources to give back an amount that seems fair or even give " "back something that is generous." msgstr "" -"En el sector OER, hay ejemplos de empresas, e incluso instituciones, " +"En el sector OER, hay ejemplos de empresas e incluso instituciones, " "actuando como vividores. Algunos simplemente toman y usan los recursos " "abiertos sin pagar nada o contribuir de vuelta. Otros regresan el aporte " "mínimo de manera que puedan dar la cara. La sustentabilidad requerirá de " @@ -11354,8 +11355,8 @@ msgid "" "using." msgstr "" "Lumen rastrea a las instituciones que acceden y usan su material libre. " -"Proactivamente se ponen en contacto con esas instituciones, con un estimado " -"de cuanto están ahorrando sus estudiantes y los motivan para que se cambien " +"Proactivamente, se ponen en contacto con esas instituciones, con un estimado " +"de cuánto ahorran sus estudiantes y los motivan para que se cambien " "a un modelo de pago. Lumen explica las ventajas del modelo de pago: una " "relación más interactiva con Lumen; integración con el sistema de gestión de " "aprendizaje de la institución; garantía de soporte para la facultad y los " @@ -11374,9 +11375,9 @@ msgid "" msgstr "" "Lumen trabaja duro para ser un buen ciudadano empresarial en la comunidad de " "los OER. Para David y Kim, un buen ciudadano empresarial da más de lo que " -"toma, agrega valor único, y es muy transparente acerca de lo que están " -"tomando de la comunidad, qué es lo que están dando en retorno, y qué están " -"monetizando. Lumen piensa que esos son los cimientos de un modelo " +"toma, agrega valor único y es muy transparente acerca de lo que " +"toman de la comunidad, qué es lo que están dando en retorno, y qué " +"monetizan. Lumen piensa que esos son los cimientos de un modelo " "sostenible y se esfuerza por un balance correcto de todos estos factores." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11389,7 +11390,7 @@ msgid "" msgstr "" "Licenciar todo el contenido que producen con CC BY es una parte fundamental " "de dar más valor del que toman. También han trabajado duro al encontrar la " -"estructura correcta para su agregación de valor y como empacarlo de manera " +"estructura correcta para su agregación de valor y cómo empacarlo de manera " "que sea entendible y repetible." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11404,15 +11405,15 @@ msgid "" "funded, 20 percent revenue earned, and 20 percent funded with angel capital. " "Going forward, their strategy is to replace grant funding with revenue." msgstr "" -"A finales del 2016, Lumen tenía ochenta y seis cursos abiertos diferentes, " -"trabajado relaciones con noventa y dos instituciones, y más de setenta y " -"cinco mil estudiantes matriculados. Lumen recibió fondos de inicio al " +"A finales del 2016, Lumen tenía 86 cursos abiertos diferentes, " +"trabajado relaciones con 92 instituciones, y más de 75000 " +"estudiantes matriculados. Lumen recibió fondos al " "principio de las fundaciones Bill and Melinda Gates Foundation, la Hewlett " -"Foundation, y la Shuttleworth Foundation. Desde entonces, Lumen tambipen ha " -"atraído fondos de inversión. Durante los últimos tres años, Lumen ha sido " -"financiado aproximadamente con subvenciones al 60 por ciento, 20 por " -"ciento de ingresos ganados, y 20 por ciento financiado con capital ángel. En " -"el futuro, su estrategia es reemplazar el financiamiento con ingresos." +"Foundation y la Shuttleworth Foundation. Desde entonces, Lumen también atrae " +"fondos de inversión. Durante los últimos tres años, ha sido " +"financiado aproximadamente con 60% de subvenciones, 20% " +"de ingresos ganados, y 20% financiado con capital ángel. En " +"el futuro, su estrategia es remplazar el financiamiento con ingresos." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745 @@ -11425,10 +11426,10 @@ msgid "" "people know where you stand, and don’t back away from it. It really is about " "trust." msgstr "" -"Al crear Lumen Learning, David y Kim dicen que han aterrizado sobre " +"Al crear Lumen Learning, David y Kim dicen que aterrizaron sobre " "soluciones que nunca imaginaron, y que todavía hay mucho apredizaje en " "curso. Para ellos, los modelos de negocios abiertos son un campo emergente " -"donde estamos todos aprendiendo a través de la colaboración. Sus mayores " +"donde estamos todos aprendiendo mediante la colaboración. Sus mayores " "recomendaciones para quienes quieran perseguir el modelo abierto son hacer " "su compromiso con los recursos abiertos público, dejar que la gente sepa lo " "que sostienes, y no alejarse de eso. Ciertamente es acerca de la confianza." @@ -11444,7 +11445,7 @@ msgid "" "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the " "<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S." msgstr "" -"Jonathan Mann es un cantante y escritor de canciones quien es más conocido " +"Jonathan Mann es un cantante y compositor, pero es más conocido " "como <quote>el tipo de una-canción-al-día.</quote> Vive en los Estados " "Unidos." @@ -11454,7 +11455,7 @@ msgid "" "<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://" "jonathanmann.bandcamp.com\"/>" msgstr "" -"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://" +"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> y <ulink url=\"http://" "jonathanmann.bandcamp.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> @@ -11492,13 +11493,13 @@ msgstr "" "Jonathan Mann piensa en su modelo de negocios como <quote>diversificación</" "quote>: aprovechar casi cualquier oportunidad que vea para hacer dinero. La " "mayor parte de sus ingresos vienen de escribir canciones por encargo para " -"personas y compañías, pero el tiene una amplia variedad de fuentes de " -"ingreso. El tiene patrocinadores en el sitio de financiamiento comunitario " -"Patreon. Obtiene regalías de la publicidad de YouTube y Bandcamp, donde el " +"personas y compañías, pero tiene una amplia variedad de fuentes de " +"ingreso. Tiene patrocinadores en el sitio de financiamiento comunitario " +"Patreon. Obtiene regalías de la publicidad de YouTube y Bandcamp, donde " "publica toda su música. Da conferencias pagadas acerca de creatividad y " -"motivacionales. Ha sido contratado por conferencias importantes para " -"escribir canciones que resuman lo que el conferencista comentó en las " -"sesiones de la conferencia." +"motivación. Ha sido contratado por congresos importantes para " +"que escriba canciones que resuman lo que los conferencistas presentaron en las " +"sesiones del congreso." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5790 @@ -11512,14 +11513,15 @@ msgid "" "conference. The song then went viral, and the experience landed him in Time " "magazine." msgstr "" -"Su espiritu emprendedor está acompañado de la voluntad para entrar en acción " +"Su espíritu emprendedor está acompañado de la voluntad para entrar en acción " "rápidamente. La perfecta ilustración de su habilidad de actuar rápidamente " -"ocurrió en 2010, cuando leyó que Apple estaba teniendo una conferencia al " +"ocurrió en 2010, cuando leyó que Apple presentaría una conferencia al " "dia siguiente para abordar un problema grave referente al iPhone 4. Decidió " -"escribir y publicar una canción acerca del iPhone 4 ese dia, y al dia " +"escribir y publicar una canción acerca del iPhone 4 ese día, y al día " "siguiente recibió una llamada de la gente de relaciones públicas de Apple " "queriendo usar y promocionar el video en la conferencia de Apple. La canción " -"se volvió viral, y la experiencia lo llevó a la revista Time magazine." +"se volvió viral y la experiencia lo llevó a ser reseñado por la revista " +"<emphasis>Time Magazine</emphasis>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5801 @@ -11529,11 +11531,11 @@ msgid "" "each day. He holds the Guinness World Record for consecutive daily " "songwriting, and he is widely known as the <quote>song-a-day guy.</quote>" msgstr "" -"El exitoso <quote>hustling</quote> de Jonathan es también acerca de la " -"persistencia de la vieja escuela. Actualmente él está su octavo año " -"consecutivo de escribir diariamente una canción. El tiene el record mundial " +"El exitoso <emphasis>hustling</emphasis> de Jonathan se debe también a la " +"persistencia de la vieja escuela. Actualmente está en su octavo año " +"consecutivo de escribir diariamente una canción. Tiene el record mundial " "Guinness por escribir consecutivamente canciones a diario, y es ampliamente " -"conocido como <quote>el tipo de una-canción-al-dia.</quote>" +"conocido como <quote>el tipo de una-canción-al-día.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5808 @@ -11546,11 +11548,11 @@ msgid "" "knew people were more likely to watch video online than simply listening to " "audio files." msgstr "" -"El cayó en este rol al, naturalmente, agarrar una opoprtunidad aleatoria que " -"un amigo le alerto hace siete años—un acto llamado Divertido-Por-Dia, donde " -"las personas tenían que crear una pieza de arte cada dia por treinta y un " -"dias consecutivos. Estaba necesitando un nuevo proyecto, entonces decidió " -"darle una oportunidad al escribir y publicar una canción cada dia. Le agregó " +"Entró en este juego cuando supo que había una oportunidad aleatoria que " +"un amigo le dijo siete años atrás —un acto llamado Divertido-Por-Día, donde " +"las personas tenían que crear una pieza de arte por 31 " +"dias consecutivos. Necesitaba un nuevo proyecto, por lo que decidió " +"darle una oportunidad al escribir y publicar una canción cada día. Le agregó " "un acompañamiento de video a la canción porque sabía que las personas gustan " "más de mirar videos en línea que simplemente escuchar archivos de audio." @@ -11570,19 +11572,19 @@ msgid "" "incapable of getting Internet access in time to meet the deadline, he will " "prepare ahead and have someone else post the song for him." msgstr "" -"El pasó un buen momento haciendo el reto de treinta y un dias, por lo que " -"decidió ver su podía continuarlo por un año. Nunca se detuvo. Ha escrito y " -"publicado una nueva canción cada día literealment, siete dias a la semana, " -"desde que comenzó el proyecto en 2009. Cuando no está escribiendo las " -"canciones por las que los clientes lo contratan que les escriba, compone " -"canciones acerca de lo que sea que este en su mente ese dia. Sus canciones " +"Disfrutó cumpliendo el reto de los 31 dias, por lo que " +"decidió ver si podía continuarlo por un año. Nunca se detuvo. Ha escrito y " +"publicado una nueva canción cada día literealmente, siete días a la semana, " +"desde que comenzó el proyecto en 2009. Cuando no escribe las " +"canciones para clientes que se las piden por encargo, compone " +"canciones acerca de lo que sea que esté en su mente ese día. Sus canciones " "son pegajosas y desenfadadas, pero usualmente contienen al menos una " "tendencia subyacente de un tema o significado profundo. Ocasionalmente, son " -"extremadamente personales, como la conción que compuso junto su expareja " -"anunciando su ruptura. Llueva o a salga el sol, en la saludo o la " -"enfermedad, Jonathan publica y compone canciones cada dia. Si el está en un " +"extremadamente personales, como la canción que compuso junto a su expareja " +"anunciando su ruptura. Llueva o salga el sol, con salud o " +"enfermo, Jonathan publica y compone canciones cada día. Si está en un " "vuelo o no es capaz de conseguir acceso a Internet en tiempo para cumplir " -"con el límite, preparará con antelación y tendrá a alguien más para publicar " +"con el límite, la preparará con antelación y tendrá a alguien más para publicar " "la canción por él." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11596,14 +11598,14 @@ msgid "" "songs for them. Today he earns most of his money this way." msgstr "" "Con el paso del tiempo, la <emphasis>chamba</emphasis> (N. del T.: De " -"<emphasis>gig</emphasis>, slang; chamba (mex), curro (es), laburo (ar)) de " -"una canción-por-dia se volvió la base de su forma de vida. Al principio, el " -"ganaba dinero de alguna de las siguientes dos formas. La primera era entrar " -"en una amplia variedad de concursos y ganar algunos. La segunda manera era " -"hacer ocasionalmente una canción y video que se volviera viral a algún " -"grado, lo cuál traería mas ojos y significaría que habría más gente " -"queriendo que él escriba canciones para ellos. Actualmente él gana la " -"mayoría de su dinero de esta manera." +"<emphasis>gig</emphasis>, slang; chamba [mex], curro [es], laburo [ar]) de " +"una canción-por-día se volvió la base de su forma de vida. Al principio, " +"ganaba dinero de alguna de las siguientes dos formas: la primera era entrar " +"en una amplia variedad de concursos y ganar algunos. La segunda, era " +"hacer ocasionalmente una canción y video que se volviera viral, " +"lo cuál traería más ojos y significaría que habría más gente " +"queriendo que él escriba canciones para ellos. Actualmente esta es su " +"principal ocupación productiva." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5843 @@ -11616,11 +11618,11 @@ msgid "" "funded the production of this book." msgstr "" "Su sitio web explica su trabajo como <quote>tomar cualquier mensaje, desde " -"uno súper simple hasta uno totalmente complicado, y transportar ese mensaje " +"uno súper simple hasta otro totalmente complicado y transportar ese mensaje " "a través de una canción divertida y peculiar, que llegue al corazón.</quote> " -"Él cobra $500 por crear una canción con producción, y $300 por una canción " +"Cobra $500 por crear una canción con producción, y $300 por una canción " "acústica. Ha sido contratado para lanzamiento de productos, bodas, " -"conferencias, e incluso campañas de Kickstarter como aquella que financió la " +"conferencias e, incluso, campañas de Kickstarter como aquella que financió la " "producción de este libro." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11638,7 +11640,7 @@ msgstr "" "canciones y videos tan pronto como descubrió la opción. <quote>CC parece " "como una obviedad</quote>, dice Jonathan. <quote>No entiendo cómo cualquier " "otra cosa tendría sentido. Parece una cosa tan obvia que usted quisiera que " -"su trabajo pudiera ser compartido.</quote>" +"su trabajo pudiera ser compartido</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5861 @@ -11652,14 +11654,14 @@ msgid "" "beginning of time. Our me-me, mine-mine culture has undermined that.</quote>" msgstr "" "Sus canciones son esencialmente marketing para sus servicios, entonces " -"obviamente entre más lejos se distribuyan sus canciones, será mejor. Usar " -"las licencias CC ayuda a engrasar las ruedas, permitiendo a las personas " -"saber que Jonathan permite e impulsa que las copien, interactúen con, y " -"remezclen su música. <quote>Si dejas que cualquiera haga una versión de tú " -"canción o la remezcle o use partes de ella, así es como se supone que la " +"obviamente entre en más lugares se distribuyan sus canciones, será mejor. Usar " +"las licencias CC ayuda a engrasar las cadenas, dejando ver a las personas " +"saber que Jonathan permite e impulsa que las copien, interactúen con ellas, y " +"remezclen su música. <quote>Si dejas que cualquiera haga una versión de tu " +"canción o la remezcle o use partes de ella, se dará cuenta de que así es como se supone que la " "música debe trabajar</quote>, comentó Jonathan. <quote>Así es como la música " -"ha trabajado desde el principio del tiempo. Nuestra cultura del yo-yo, mio-" -"mio ha socavado eso.</quote>" +"ha trabajado desde el principio del tiempo. Nuestra cultura del yo-yo, mío-" +"mío ha socavado eso</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871 @@ -11670,10 +11672,10 @@ msgid "" "to build an audience online, and I generally think I don’t do any of that,</" "quote> Jonathan said." msgstr "" -"Hay personas que versionan sus canciones muy regularmente, y él nunca lo " -"combatiría. Pero el concuerda que hay mucho más que podría hacer para " -"construir una comunidad. <quote>Existe todo esta sabiduría convencional " -"acerca de cómo construir una audiencia en línea, y generalmente pienso que " +"Hay personas que regularmente hacen diversass versiones de sus canciones, y él nunca lo " +"combatiría. Pero concuerda que hay mucho más que podría hacer para " +"construir una comunidad. <quote>Hay una sabiduría convencional " +"acerca de cómo construir una audiencia en línea y, generalmente pienso que " "no hago nada de eso</quote>, comentó Jonathan." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11687,14 +11689,14 @@ msgid "" "than other artists makes sense given Jonathan’s primary income source of " "writing custom songs for clients." msgstr "" -"El tiene una comunidad de fans que cultiva en Bandcamp, pero no es su mayor " +"Tiene una comunidad de fans que cultiva en Bandcamp, pero no es su mayor " "preocupación. <quote>Sí tengo una audiencia primaria que ha estado por un " "tiempo realmente largo, algunos incluso más largo de lo que he estado " -"haciendo con una canción-al-dia</quote>, él dijo. <quote>también hay un " +"haciendo con una canción-al-día</quote>, dijo. <quote>También hay un " "aspecto transitivo que entra en un momento y toman lo que necesitan y " "entonces se siguen adelante.</quote> Enfocándose menos en construir la " -"comunidad que otros artistas tiene sentido dándole a Jonathan su principal " -"fuente de ingresos de componer canciones personalizadas a sus clientes." +"comunidad que otros artistas, tiene sentido dándole a Jonathan su principal " +"fuente de ingresos, que es componer canciones personalizadas a sus clientes." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5888 @@ -11709,9 +11711,9 @@ msgid "" "journalist, he translated the technical concepts into something " "understandable." msgstr "" -"Jonathan reconoce lo que le se le da naturalmente y aprovecha esas " -"habilidades. A través de la práctica diaria de la composición, se dio cuenta " -"de que tiene un don para destilar temas complicados en conceptos simples y " +"Jonathan reconoce su don natural y aprovecha esas " +"habilidades. Mediante la práctica diaria de la composición, se dio cuenta " +"de que tiene un don para desmenuzar temas complicados en conceptos simples y " "ponerlos en la música. En su canción <quote>Cómo escoger un contraseña " "maestra</quote> (<quote>How to Choose a Master Password</quote>), Jonathan " "explicó el proceso de crear una contraseña segura en una canción tonta y " @@ -11740,13 +11742,13 @@ msgstr "" "que les solicita es enviar una lista de los puntos de discusión y otra " "información que quieran incluir en la canción. Pone todo eso en un archivo " "de texto y comienza a mover cosas alrededor, cortando y pegando hasta que el " -"mensaje comienza a salir junto. Lo primero que intenta hacer es entender " +"mensaje comienza a emerger. Lo primero que intenta hacer es entender " "profunda e intuitivamente el núcleo del mensaje y desarrollar el coro. " "Entonces busca conexiones o partes que pueda hacer rimar. El proceso entero " "ciertamente es parecido al buen periodismo, pero por supuesto el producto " "final de su trabajo es una canción en vez de noticias. <quote>Hay algo " "acerca de ser desafiado y forzado a tomar información que no se ve como lo " -"que debería ser cantado o que no se ve como que lleve en si mismo una " +"que debería ser cantado o que no se ve como que lleve en sí misma una " "canción</quote>, comentó. <quote>Encuentro ese desafío creativo ciertamente " "satisfactorio. Me gusta perderme en el proceso.</quote>" @@ -11758,8 +11760,8 @@ msgid "" "business model is about capitalizing on his strengths as a songwriter, and " "he has found a way to keep it interesting for himself." msgstr "" -"Jonathan admite que en un mundo ideal, el escribiria exclusivamente la " -"música que el quisiera, en vez de lo que el cliente quiere que le escriba. " +"Jonathan admite que en un mundo ideal, escribiría exclusivamente la " +"música que él quisiera, en vez de lo que el cliente quiere que le escriba. " "Pero su modelo de negocios es acerca de capitalizar sus fortalezas como " "compositor, y ha encontrado un medio para mantenerlo interesante para sí " "mismo." @@ -11778,14 +11780,14 @@ msgid "" "style rather than mimicking others." msgstr "" "Jonathan usa casi cualquier herramienta posible para hacer dinero de su " -"arte, pero el tiene límites que no quiere cruzar. No escribiría canciones " -"acerca de cosas en las que el fundamentalmente no cree, y han existido " +"arte, pero tiene límites que no está dispuesto a cruzar. No escribiría canciones " +"acerca de cosas en las que fundamentalmente no cree, y han existido " "momentos en los que ha declinado trabajos por ese principio. Tampoco se " "alejaría mucho de su estilo natural. <quote>Mi estilo es tonto, por lo que " -"no me puedo acomodar con gente que quiere algo super serio</quote>, comentó " -"Jonathan. <quote>Hago lo que hago muy facilmente, y es parte de quien soy</" +"no me puedo acomodar con gente que quiere algo súper serio</quote>, comentó " +"Jonathan. <quote>Hago lo que hago muy fácilmente, y es parte de quien soy</" "quote>. Jonathan no se ha metido a escribir comerciales por la misma razón; " -"el es mejor al usar su propio estilo único en vez de imitar a otros." +"él es mejor al usar su propio estilo único en vez de imitar a otros." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5935 @@ -11797,12 +11799,12 @@ msgid "" "value of simple practice and just doing. Jonathan Mann’s work is a living " "embodiment of these principles." msgstr "" -"El compromiso una-canción-al-dia de Jonathan ejemplifica el poder del habito " +"El compromiso una-canción-al-día de Jonathan, ejemplifica el poder del habito " "y el coraje. La sabiduría convencional acerca de la productividad creativa, " -"incluyendo los consejos en libros como el best-seller The Creative Habit " +"incluyendo los consejos en libros como el best-seller <emphasis>The Creative Habit</emphasis> " "escrito por Twyla Tharp, rutinariamente enfatizan la importancia del ritual " "y la acción. Ninguna cantidad de planeación puede remplazar el valor de la " -"simple práctica y el solo hacer. El trabajo de Jonathan Mann es una " +"simple práctica y el sólo hacer. El trabajo de Jonathan Mann es una " "encarnación viviente de estos principios." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11814,10 +11816,10 @@ msgid "" "comfortable with just doing. If today’s song is a bust, tomorrow’s song " "might be better." msgstr "" -"Cuando habla de su trabajo, comenta acerca de que tanto el proceso de una-" -"canción-al-dia lo ha cambiado. En vez de ver a cualquier pieza de trabajo " -"como algo precioso y quedarse atorado en tratar de hacerlo perfecto, el se " -"ha quedado tranquilo con solo hacerlo. Si la canción de hoy es un fracaso, " +"Cuando habla de su trabajo, comenta acerca de qué tanto el proceso de una-" +"canción-al-día lo ha cambiado. En vez de ver cualquier pieza de trabajo " +"como algo precioso y quedarse atorado en tratar de hacerlo perfecto, se " +"ha quedado tranquilo con sólo hacerlo. Si la canción de hoy es un fracaso, " "la canción de mañana puede que sea mejor." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11830,10 +11832,10 @@ msgid "" "having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful." msgstr "" "Jonathan parece tener esta mentalidad acerca de su carrera mas generlizada. " -"Está constantemente experimentando con medio de hacer un ingreso mientras " -"comparte su trabajoj tan ampliamente como sea posible, viendo lo que pega. " -"Mientras él tiene logros mayores de los que está orgulloso de, como estar en " -"el Guiness World Records o tener sus canciones usadas por Steve Jobs, dice " +"Está constantemente experimentando con medios para hacerse de un ingreso mientras " +"comparte su trabajo tan ampliamente como sea posible, viendo lo que pega. " +"Si bien tiene logros mayores de los que está orgulloso, como estar en " +"el Guiness World Records o haber escrito canciones que fueron usadas por Steve Jobs, dice " "que nunca se siente verdaderamente exitoso." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11843,9 +11845,9 @@ msgid "" "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied " "because then so much of what drives you would be gone.</quote>" msgstr "" -"<quote>El exito se siente como que se ha terminado</quote>, comentó. " +"<quote>El éxito se siente como todo ha terminado</quote>, comentó. " "<quote>En cierta medida, una persona creativa nunca se sentirá completamente " -"satisfecha porque entonces mucho de lo que los impulsa se iría.</quote>" +"satisfecha, porque entonces mucho de lo que le impulsa se habría ido.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5965 @@ -11861,7 +11863,7 @@ msgid "" msgstr "" "El Noun Project es una compañía de lucro que ofrece un plataforma en línea " "para mostrar iconos visuales de una red global de diseñadores. Fundada en " -"2010 en los E.U.A." +"2010 en Estados Unidos." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5973 @@ -11899,8 +11901,8 @@ msgid "" "languages, and cultures." msgstr "" "El Noun Project crea y comparte lenguaje visual. Hay millones que usan los " -"símbolos del Noun Project para simplificar las comunicaciones a través de " -"las fronteras, lenguajes, y culturas." +"símbolos del Noun Project para simplificar las comunicaciones a lo largo de " +"las fronteras, lenguajes y culturas." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5994 @@ -11913,10 +11915,10 @@ msgid "" "the planet." msgstr "" "La idea original para el Noun Project llegó al cofundador Edward Boatman " -"mientras era estudiante en la escuela de diseño en arquitectura. Él siempre " -"ha hecho muchos bocetos y comenzadó a dibujar lo que solía fascinarlo de " -"niño, como trenes, secuoias, y bulldozers. Comenzó a pensar que bueno sería " -"si él tuviera una imagen simple o u ícono pequeño de cada objeto o concepto " +"mientras era estudiante en la escuela de diseño en arquitectura. Siempre " +"ha hecho muchos bocetos y comenzó a dibujar, esto solía fascinarlo de " +"niño: trenes, secuoias y bulldozers. Comenzó a pensar si sería bueno " +"tener una imagen simple o u icono pequeño de cada objeto o concepto " "en el planeta." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11928,11 +11930,11 @@ msgid "" "provide them. Perhaps his idea for creating a library of icons could " "actually help people in similar situations." msgstr "" -"Cuando Edward fue al trabajoj en una firma de arquitectos, tuvo que hacer un " -"monto de presentaciones para los clientes. Pero hallar fuentes de alta " -"calidad para los símbolos y los íconos era difícil. No pudo encontrar ningun " +"Cuando Edward comenzó a trabajar para una firma de arquitectos, tuvo que hacer " +"muchas presentaciones para los clientes. Pero hallar fuentes de alta " +"calidad para los símbolos y los iconos era difícil. No pudo encontrar ningun " "sitio que se los pudiera proporcionar. Posiblemente su idea de crear una " -"biblioteca de íconos podría ciertamente ayudar a las personas en situaciones " +"biblioteca de iconos podría ciertamente ayudar a las personas en situaciones " "similarers." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11946,7 +11948,7 @@ msgid "" msgstr "" "Con su socia, Sofya Polyakov, comenzó a recolectar símbolos para un sitio " "web y a escribir un plan de negocios. La inspiración vino de un libro " -"Professor and the Madman, una crónica del uso del financiamiento social para " +"<emphasis>Professor and the Madman</emphasis>, una crónica del uso del financiamiento social para " "crear el diccionario Oxford English Dictionary en 1870. Edward comenzó a " "imaginar financiar colectivamente iconos y símbolos de diseñadores " "voluntarios alrededor del mundo." @@ -11974,10 +11976,10 @@ msgstr "" "Entonces, Edward fue despedido durante la recesión, lo cuál mostró ser un " "gran catalizador. Decidió darle a su idea una oportunidad, y en 2010 Edward " "y Sofya lanzaron el Noun Project con una campaña en Kickstarter, cuando " -"Kickstarter estaba en su infancia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " -"Pensaron que sería una buen medio de introducir a la comunidad global de la " -"web a su idea. Su meta fue recolectar $1,500 pero en veinte dias obtuvieron " -"más de $14,000. Se dieron cuenta de que su idea tenía el potencial para ser " +"éste estaba en pañales.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Pensaron que sería una manera efectiva para presentar su idea a la comunidad global de la " +"web. Su meta fue recolectar $1500, pero en 20 dias obtuvieron " +"más de $14000. Se dieron cuenta de que su idea tenía el potencial para ser " "algo más grande." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11991,9 +11993,9 @@ msgid "" msgstr "" "Crearon una plataforma donde los símbolos e iconos podían subirse, y Edward " "comenzó a reclutar diseñadores talentosos para contribuir con sus diseños, " -"un proceso que describe como fácil de vender. Montones de diseñadores tienen " -"viejos dibujos que solo estan recolectando <quote>polvo digital</quote> en " -"sus discos duros. Es fácil convencerlos de compartirlos finalmente con el " +"un proceso que se describe como fácil de vender. Muchos diseñadores tienen " +"viejos dibujos que sólo están recolectando <quote>polvo digital</quote> en " +"sus discos duros. Es fácil convencerlos de compartirlos finalmente con todo el " "mundo." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12006,9 +12008,9 @@ msgid "" "reject a piece of work, which maintains and builds the relationship they " "have with their global community of designers." msgstr "" -"El Noun Project actualmente tiene cerca de siete mil diseñadores alrededor " +"El Noun Project actualmente tiene cerca de 7000 diseñadores alrededor " "del mundo. Pero no todos los envíos son aceptados. El proceso de revisión de " -"calidad del Noun Project significa que solo los mejores trabajso se vuelven " +"calidad del Noun Project significa que sólo los mejores trabajos se vuelven " "parte de su colección. Se aseguran de proporcionar realimentación " "constructiva y motivadora cuando rechazan una pieza de trabajo, lo cual " "mantiene y contruye las relaciones que tienen con su comunidad global de " @@ -12023,8 +12025,8 @@ msgid "" "business model around free content." msgstr "" "Las Creative Commons son una parte integral del modelo de negocios del Noun " -"Project; esta decisión se inspiró en el libro de Chris Anderson Free: The " -"Future of Radical Price, el cual introdujo a Edward a la idea de que puedes " +"Project; esta decisión se inspiró en el libro de Chris Anderson <emphasis>Free: The " +"Future of Radical Price</emphasis>, el cual introdujo a Edward a la idea de que se puede " "construir un modelo de negocios alrededor del contenido libre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12041,16 +12043,16 @@ msgid "" "want to offer an icon that people can use without having to give credit, " "they can use CC0 to put the work into the public domain." msgstr "" -"Edward sabía que quería ofrecer un lenguaje visual libre mientras " -"proporcionaba alguna protección y recompensa a sus contribuyentes. Había una " +"Edward quería ofrecer un lenguaje visual libre mientras " +"proporcionaba alguna protección y recompensa para sus contribuyentes. Había una " "tensión entre esos dos objetivos, pero para Edward, las licencias Creative " "Commons aportaron el idealismo y la oportunidad de negocios juntas " -"elegantemente. Escogió la licencia Attribution (CC BY), lo cual significa " +"elegantemente. Escogió la licencia Atribución (CC BY), lo cual significa " "que la gente puede descargar los iconos gratuitamente y modificarlos e " "incluso usarlos comercialmente. El requerimiento de dar créditos a los " "creadores originales asegura que el creador pueda construirse una reputación " "y obtener reconocimiento global por su trabajo. Y si ellos simplemente " -"quieren ofrecer un ícono que las personas puedan usar sin tener que dar " +"quieren ofrecer un icono que las personas puedan usar sin tener que dar " "créditos, pueden usar la CC0 para poner el trabajo en el dominio público." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12066,9 +12068,9 @@ msgid "" "off.</quote>" msgstr "" "El modelo de negocios del Noun Project y los medios para generar ingresos " -"han evolucionado significativamente a través del tiempo. Su plan inicial fue " +"han evolucionado significativamente a lo largo del tiempo. Su plan inicial fue " "vender playeras con sus iconos en ellas, lo que en retrospectiva comenta " -"Edward era una horrible idea. Les llegaron correos electrónicos de gente " +"Edward era una idea horrible. Les llegaron correos electrónicos de gente " "diciendo que amaban sus iconos pero preguntaban si podían pagar una cuota en " "vez de dar los créditos.Las agencias anunciantes (entre otros) querían " "mantener el marketing y los materiales de presentación limpios y libres de " @@ -12084,10 +12086,10 @@ msgid "" "global audience and maybe even make some money was pretty exciting for most " "designers." msgstr "" -"Les preguntaron a su red global de diseñadores si estarían abiertos a " +"Le preguntaron a su red global de diseñadores si estarían abiertos a " "recibir remuneraciones modestas en vez de créditos. Los diseñadores vieron " -"esto como ganar-ganar. La idea de que pudiran ofrecer sus diseños " -"gratuitamente y tener una adudiencia global y tal vez hacer algun dinero fue " +"esto como ganar-ganar. La idea de que pudieran ofrecer sus diseños " +"gratuitamente y tener una audiencia global y tal vez hacer algún dinero fue " "muy exitante para muchos diseñadores." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12106,17 +12108,17 @@ msgid "" "the platform." msgstr "" "El Noun Project en un principio adoptó un modelo donde usar un icono sin dar " -"créditos costaría $1.99 por icono. La segunda iteración del modelo agregó un " -"componente de subscripción, donde habría una cuota mensual para acceder a " -"cierto número de iconos — diez, cincuenta, un ciento, o quinientos. Sin " +"créditos costaría $1.99 cada uno. La segunda iteración del modelo agregó un " +"componente de suscripción, donde habría una cuota mensual para acceder a " +"cierto número de iconos —10, 50, 100 o 500. Sin " "embargo, a los usuarios no les gustaron estas opciones tan rígidas. " -"Preferían evaluar muchos iconos similares para ver cual les funcionaba mejor " +"Preferían evaluar muchos iconos similares para ver cuál les funcionaba mejor " "antes de eventualmente escoger aquella que quisieran usar. Entonces el Noun " "Project se movió a un modelo ilimitado, por lo cual los usuarios tienen " "acceso ilimitado a la biblioteca completa por una simple cuota mensual. Este " "servicio es llamado NounPro y cuesta $9.99 por mes. Edward comenta que este " -"modelo esta trabajando bien—bueno para los usuarios, bueno para los " -"creadores, y bueno para la plataforma." +"modelo esta trabajando bien —bueno para los usuarios, bueno para los " +"creadores y bueno para la plataforma." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6097 @@ -12134,12 +12136,12 @@ msgid "" msgstr "" "Los clientes comenzaron a solicitar una API (interfaz al programador de " "aplicaciones, <emphasis>Application Programmer Interface</emphasis>), la " -"cual permitiría a los íconos y símbolos del Noun Project ser directamente " -"accesibles desde otras aplicaciones. Edward sabía que los íconos y símbolos " -"serían valiosos en muchos contextos diferentes y que posiblemente ellos no " -"conocerían todos ellos con antelación, entonces ellos contruyeron una API " +"cual permitiría a los iconos y símbolos del Noun Project ser directamente " +"accesibles desde otras aplicaciones. Edward sabía que los iconos y símbolos " +"serían valiosos en muchos contextos diferentes y que posiblemente no " +"conocerían todos con antelación, entonces ellos contruyeron una API " "con mucha flexibilidad. Conociendo que la mayoría de las aplicaciones de las " -"APIs querrían usar los íconos sin dar créditos, la API fue diseñada con la " +"APIs querrían usar los iconos sin dar créditos, la API fue diseñada con la " "intención de cobrar por su uso. Se puede usar la llamada <quote>Playground " "API</quote> gratuitamente para probar cómo se integra con su aplicación, " "pero la implementación completa requerirá que se compre las versión API Pro." @@ -12152,8 +12154,8 @@ msgid "" "percent to Noun Project." msgstr "" "El Noun Project comparte ingresos con sus diseñadores internacionales. Para " -"una compra de una vez, la ganancia se divide en 70 porciento para el " -"diseñador y 30 porciento para Noun Project." +"una compra de una vez, la ganancia se divide en 70% para el " +"diseñador y 30% para Noun Project." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6116 @@ -12168,12 +12170,12 @@ msgid "" "providing more service to the user." msgstr "" "Los ingresos de las compras premium (la suscripción y las opciones de la " -"API ) se dividen de una manera diferente. Al final de cada mes, el total de " -"los ingresos por subscripciones es dividido por el cantidad total de " -"descargas en Noun Project, resultando en una tasa por descarga—por ejemplo, " +"API) se dividen de una manera diferente. Al final de cada mes, el total de " +"los ingresos por suscripciones es dividido por la cantidad total de " +"descargas en Noun Project, resultando en una tasa por descarga —por ejemplo, " "puede ser $0.13 por descarga para ese mes. Por cada descarga, las ganancias " -"se dividen en 40 por ciento para el diseñador y 60 por ciento para el Noun " -"Project. (Para el uso de la API, es por uso en vez de por descarga.) Lo " +"se dividen en 40% para el diseñador y 60% para el Noun " +"Project. (Para el uso de la API, es por uso en vez de por descarga). Lo " "compartido por Noun Project es mayor actualmente porque está proporcionando " "más servicios al usuario." @@ -12193,8 +12195,8 @@ msgid "" "communicate with creators about it because building trust is the top " "priority." msgstr "" -"El Noun Project intenta ser completamente transparente acerca de su " -"estructura de regalias.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tienden a " +"Intenta ser completamente transparente acerca de su " +"estructura de regalías.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tienden a " "sobre-comunicarse con los creadores acerca de eso porque construir confianza " "es la principal prioridad." @@ -12208,9 +12210,9 @@ msgid "" msgstr "" "Para las mayoría de los creadores, contribuir con Noun Project no es un " "trabajo de tiempo completo pero es algo que hacen lateralmente. Edward " -"categoriza mensualmente las ganancias para los creadores en tres categorias " +"revisa mensualmente las ganancias para los creadores en tres categorias " "amplias: suficiente dinero para comprar cerveza; suficiente para pagar las " -"cuentas; y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta." +"cuentas, y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139 @@ -12227,15 +12229,15 @@ msgid "" "can access Noun Project from within Lingo." msgstr "" "Recientemente Noun Project lanzó una app llamada Lingo. Los diseñadores " -"pueden usar Lingo para organizar no solo sus iconos y símbolos en Noun " -"Project sino también sus fotos e ilustraciones, diseños UX , etcétera. Usted " -"simplemente jala un cualquier elemento visual directamente dentro de Lingo " -"para guardarlo. Lingo también para los equipos de manera que las personas " -"pueden compartir visuales mutuamente y buscar a través de sus colecciones " +"pueden usarla para organizar no solo sus iconos y símbolos en Noun " +"Project sino también sus fotos e ilustraciones, diseños UX, etc. Usted " +"simplemente jala cualquier elemento visual directamente dentro de Lingo " +"para guardarlo. Se usa también para los equipos de manera que las personas " +"pueden compartir visuales mutuamente y buscar mediante sus colecciones " "combinadas. Lingo es gratuito para el uso personal. Una versión pro de $9.99 " -"al mes le permite agregar invitados. Una versión para equipos de $49.95 al " -"mes permite que hasta veinticinco miembros colaboren, y que observen, usen, " -"editen, y agreguen nuevos activos en las colecciones de cada uno. Y si se " +"al mes le permite agregar invitados, otra para equipos de $49.95 al " +"mes permite que hasta 25 miembros colaboren y que observen, usen, " +"editen y agreguen nuevos activos en las colecciones de cada uno. Y si se " "suscriben al Noun ProjectPro, pueden acceder al mismo desde Lingo." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12247,10 +12249,10 @@ msgid "" "design agencies, educators, and others who need to communicate ideas " "visually." msgstr "" -"El Noun Project da una tonelada de valor gratuitamente. Un gran porcentaje " -"de sus casi un millon de miembros tienen una cuenta gratuita, pero aun hay " -"montones de cuantas por pago de diseñadores digitales, agencias de " -"publicidad y diseño, educadores, y otros quienes necesiten comunicar ideas " +"El Noun Project da un muy gran valor gratuitamente. Un gran porcentaje " +"de sus casi un millon de miembros tienen una cuenta gratuita, pero aún hay " +"muchas de cuentas por pago de diseñadores digitales, agencias de " +"publicidad y diseño, educadores y otros quienes necesiten comunicar ideas " "visuales." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12261,8 +12263,8 @@ msgid "" "stated mission. It differentiates them from others who offer graphics, " "icons, or clip art." msgstr "" -"Para Edward, <quote>crear, compartir, y celebrar el lenguaje visual mundial</" -"quote> es el aspecto más importante de lo hacen ellos; es su misión " +"Para Edward, <quote>crear, compartir y celebrar el lenguaje visual mundial</" +"quote> es el aspecto más importante de lo que hacen ellos; es su misión " "declarada. Eso los diferencia de otros que ofrecen gráficos, iconos o " "imágenes predefinidas." @@ -12276,12 +12278,12 @@ msgid "" "first. If you want to engage a global network of contributors, it’s " "important to have a mission beyond making money." msgstr "" -"Los creadores del Noun Project estan deacuerdo. Cuando los encuestaron " +"Los creadores del Noun Project están de acuerdo, cuando los encuestaron " "acerca de por qué participaban en el Noun Project, asi es como los " "diseñadores listaron sus razones: 1) para apoyar la misión del Noun " -"Project, 2) para promover su propia marca personal, y 3) para generar " +"Project, 2) para promover su propia marca personal y 3) para generar " "dinero. Es sorprendente observar que el dinero viene en tercer lugar, y la " -"misión , en primero. Si quiere comprometerse en una red global de " +"misión, en primero. Si quiere comprometerse en una red global de " "contribuyentes, es importante tener una misión más allá de hacer dinero." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12294,7 +12296,7 @@ msgid "" msgstr "" "En la visión de Edward, Creative Commons es central para su misión de bien " "social y compartir. Usar Creative Commons hace a la misión del Noun Project " -"genuina y ha generado mucho de su impulso inicial y credibilidad. CC viene " +"genuina y ha ayudado mucho en su impulso inicial y credibilidad. CC viene " "dentro con una comunidad de usuarios y fans." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12308,13 +12310,13 @@ msgid "" "comes with it. But you need to continue to foster that community through " "other initiatives and continue to nurture it.</quote>" msgstr "" -"Edward nos comentó, <quote>No subestimen el poder de una comunidad " +"Edward nos comentó: <quote>No subestimen el poder de una comunidad " "apasionada alrededor de su producto o su negocio. Van a apoyarte cuando " "estés siendo destrozado en los medios. Si escoges trabajar con Creative " "Commons, estás dando el primer paso para construir una gran comunidad y " -"sacar partido de la verdaderamente impresionante comunidad impresionante que " +"sacar partido de la verdaderamente impresionante comunidad que " "viene con ella. Pero necesitas seguir fomentando esa comunidad mediante " -"otras iniciativas y continuar alimentándola.</quote>" +"otras iniciativas y continuar alimentándola</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192 @@ -12324,10 +12326,10 @@ msgid "" "profile page; each profile features their full collection. Users can also " "search the icons by the creator’s name." msgstr "" -"El Noun Project cultiva la segunda motivación de sus creadores—promover su " -"propia marca—al conectar cada símbolo e ícono al nombre del creador y página " -"de perfil; cada perfil muestra su colección completa. Los usuarios también " -"pueden buscar los íconos por el nombre del creador." +"El Noun Project cultiva la segunda motivación de sus creadores —promover su " +"propia marca— al conectar cada símbolo e icono al nombre del creador y página " +"de perfil, cada uno de ellos muestra su colección completa. Los usuarios también " +"pueden buscar los iconos por el nombre del creador." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6199 @@ -12340,13 +12342,13 @@ msgid "" "event. The results are vectorized, and added to the Noun Project using CC0 " "so they can be used by anyone for free." msgstr "" -"El Noun Project también construye una comunidad a través de Iconotones—" -"hackatones para iconos.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En sociedad " +"El Noun Project también construye una comunidad mediante Iconotones " +"—hackatones para iconos.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En sociedad " "con una organización patrocinadora, el Noun Project llega con un tema (p. " -"ej., energía sustentable, bancos de alilmentos, horticultura guerrillera, " +"ej., energía sustentable, bancos de alimentos, horticultura guerrillera, " "derechos humanos) y una lista de iconos que son necesarios, los cuales los " "diseñadores están invitados a crear en el evento. Los resultados son " -"vectorizados, y agregados en el Noun Project usando la CC0 de tal manera que " +"vectorizados y agregados en el Noun Project usando la CC0 de tal manera que " "puedan ser usados por cualquiera gratuitamente." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12363,9 +12365,9 @@ msgstr "" "Proporcionar una versión libre de su producto que satisfaga muchas " "necesidades de sus clientes realmente le ha permitido al Noun Project " "construir la versión por pago, usando un modelo orientado a los servicios. " -"El exito del Noun Project se encuentra en crear servicios y contenido qie " -"sean una mezcla estratégica de gratuitos y por pago mientras se mantiendn " -"honestos a su misión—crear, compartir, y celebrar el lenguaje visual " +"El éxito del Noun Project se encuentra en crear servicios y contenido que " +"sean una mezcla estratégica entre gratuitos y por pago, mientras se mantienen " +"honestos con el principio de su misión —crear, compartir, y celebrar el lenguaje visual " "mundial. Integrar Creative Commons dentro de su modelo ha sido clave para " "esa meta." @@ -12431,8 +12433,8 @@ msgstr "" "Data Institute (ODI) con base en Londres ofrece capacitaciones realcionadas " "con los datos, actos, servicios de consultoría, e investigación. Para el " "ODI, las licencias Creative Commons son centrales para hacer a su propio " -"modelo de negocios y al de sus clientes, abierto. CC BY (Attribution), CC BY-" -"SA (Attribution-ShareAlike), y CC0 (placed in the public domain) juegan un " +"modelo de negocios y al de sus clientes, abierto. CC BY (Atribución), CC BY-" +"SA (Atribución-CompartirIgual), y CC0 (dominio público) juegan un " "rol crítico en la misión del ODI ayudando a las personas alrededor del mundo " "a inovar con los datos." @@ -12643,7 +12645,7 @@ msgstr "" "un diplomado intensivo y académicamente orientado a los datos abiertos, pero " "rápidamente se volvió claro que no había mercado para eso. En vez de eso, " "ofrecieron un curso de capacitación público de cinco dias; ahora el curso " -"más popular es de un dia. La cuota, adicionalmente al compromiso, puede ser " +"más popular es de un día. La cuota, adicionalmente al compromiso, puede ser " "una barrera para la participación. Jeni comentó, <quote>La mayoría de las " "personas que podrían pagarlo no saben que lo necesitan. La mayoría de los " "que saben que lo necesitan no lo pueden pagar.</quote> Las organizaciones " @@ -13097,7 +13099,7 @@ msgid "" "ownership? In the end, they decided there was no need to reinvent the wheel " "and settled on using Creative Commons." msgstr "" -"Y ahora el sector está emergiendo, y Nick y Joni estan altamente interesados " +"Y ahora el sector está emergiendo, y Nick y Joni están altamente interesados " "en los aspectos de la comercialización de ello. Como parte de llegar con " "un modelo de negocios, empezaron a investigar la propiedad intelectual y las " "opciones de licenciamiento. Era un espacio espinoso, especialmente para los " @@ -13176,7 +13178,7 @@ msgid "" "with the designer not getting any benefits. So most Opendesk designers " "choose the Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC)." msgstr "" -"Mientras los diseñadores estan de acuerdo en su mayoría con el compartir " +"Mientras los diseñadores están de acuerdo en su mayoría con el compartir " "individual, hay una preocupación de que alguien va a tomar el diseño y " "manufacturar el mobiliario en volumen, sin que el diseñador obtenga algún " "beneficio. Por lo que la mayoría de los diseñadores Opendesk escogen la " @@ -13372,17 +13374,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6744 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost" -msgstr "cuota por diseño: 8 porciento del costo de manufactura" +msgstr "cuota por diseño: 8% del costo de manufactura" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6749 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost" -msgstr "cuota de plataforma: 12 porciento del costo de manufactura" +msgstr "cuota de plataforma: 12% del costo de manufactura" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6754 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost" -msgstr "cuota de canal: 18 porciento del costo de manufactura" +msgstr "cuota de canal: 18% del costo de manufactura" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6759 @@ -13397,8 +13399,8 @@ msgid "" "percent is more generous, and providing a higher value to the designer." msgstr "" "Opendesk comparte ingresos con su comunidad de diseñadores. De acuerdo con " -"Nick y Joni, una couta de diseñador típica es alrededor del 2.5 porciento, " -"asi el 8 porciento de Opendesk es más generoso, y proporciona una mayor " +"Nick y Joni, una couta de diseñador típica es alrededor del 2.5%, " +"asi el 8% de Opendesk es más generoso, y proporciona una mayor " "valor al diseñador." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -13483,9 +13485,9 @@ msgid "" "type=\"footnote\" id=\"0\"/> People can submit ideas and discuss the " "principles and business practices they’d like to see used." msgstr "" -"Nick y Joni estan tomando un acercamiento basado en la comunidad para " +"Nick y Joni están tomando un acercamiento basado en la comunidad para " "definir y evolucionar a Opendesk y el modelo de negocios de <quote>creación " -"abierta.</quote> Estan involucrando a los líderes del pensamiento y a los " +"abierta.</quote> Están involucrando a los líderes del pensamiento y a los " "afiliados a definir este nuevo movimiento. Tienen un sitio separado de Open " "Making, el cual incluye un manifiesto, una guía de campo, y una invitación a " "involucrarse en la comunidad del Open Making.<placeholder type=\"footnote\" " @@ -13505,8 +13507,8 @@ msgstr "" "(IP) y la comercialización. Muchos de sus diseñadores temen a la idea de que " "alguien pudiera tomar uno de sus archivos de diseño y hacer y vender un " "número infinito de piezas de mobiliario con él. Como consecuencia, la " -"mayoría de los diseñadores Opendesk escogen la licencia Attribution-" -"NonCommercial (CC BY-NC)." +"mayoría de los diseñadores Opendesk escogen la licencia Atribución-" +"NoComercial (CC BY-NC)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6820 @@ -13593,7 +13595,7 @@ msgstr "" "implican propiedad intelectual, Nick y Joni encontraron que la gente tiende " "a acatar los deseos de los creadores por un sentido de justicia. Econtraron " "que las economías de comportamientos pueden remplazar algunos de los " -"problemas legales espinosos. En su modelo de negocios, Nick y Joni estan " +"problemas legales espinosos. En su modelo de negocios, Nick y Joni están " "tratando de suspender el enfoque en propiedad intelectual y construir un " "modelo de negocios abierto que funcione para todos los interesados—" "diseñadores, canales, manufacturadores, y clientes. Para ellos, el valor que " @@ -13612,7 +13614,7 @@ msgstr "" "La misión de Opendesk es acerca de reubicar la manufactura, lo cual cambia " "la forma en que pensamos acerca de cómo son hechos los bienes. La " "comercialización es parte integral de su misión, y han comenzado a enfocarse " -"en mediciones del éxito que registran cuantos creadores y diseñadores estan " +"en mediciones del éxito que registran cuantos creadores y diseñadores están " "involucrados a través de Opendesk en trabajo generador de ingresos." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -13784,7 +13786,7 @@ msgid "" "appealing. OpenStax encourages students to talk to their professor and " "librarians about these textbooks and to advocate for their use." msgstr "" -"Los libros de texto de OpenStax todos son licenciados con Attribution (CC " +"Los libros de texto de OpenStax todos son licenciados con Atribución (CC " "BY), y cada libro de texto esta disponible como PDF, e-book, o página web. " "Aquellos que deseen una copia física pueden comprar uno por un precio " "asequible. Dado el costo de la educación y las deudas estudiantiles en Norte " @@ -13895,7 +13897,7 @@ msgstr "" "ingresos. Por ejemplo, WebAssign, una herramienta de evaluación y tareas en " "linea, toma en libro de física y agrega problemas de física generados " "algorítmicamente, con retroalimentación específica del problema, soluciones " -"detalladas y un tutorial de apoyo. Los recursos de WebAssign estan " +"detalladas y un tutorial de apoyo. Los recursos de WebAssign están " "disponibles a los alumnos por una cuota." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -13937,7 +13939,7 @@ msgstr "" "sus servicios a bajo costo—no gratuitamente, pero ahorrando dinero a los " "estudiantes. OpenStax no solo se beneficia recibiendo cuotas de soporte sino " "también a través de publicidad gratuita y mercadeo. OpenStax no tiene una " -"fuerza de ventas; sus participantes estan afuera mostrando sus materiales." +"fuerza de ventas; sus participantes están afuera mostrando sus materiales." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7042 @@ -13965,11 +13967,11 @@ msgid "" "cost. OpenStax keeps the prices low but does aim to earn a small margin on " "each book sold, which also contributes to ongoing operations." msgstr "" -"Mientras que los libros de OpenStax estan disponibles en línea, muchos " +"Mientras que los libros de OpenStax están disponibles en línea, muchos " "estudiantes todavia quieren una copia impresa. A través de una asociación " "con una compañía de mensajeria e impresiones, OpenStax ofrece una solución " "completa que es escalable. OpenStax vende cientos de libros impresos. El " -"precio de un libro de texto de sociología es cercano a los 28 dolares, una " +"precio de un libro de texto de sociología es cercano a los 28 dólares, una " "fracción de lo que usualmente cuesta un libro de texto de sociología. " "OpenStax mantiene los precios bajos pero también desea ganar un margen " "pequeño de cada libro vendido, lo cual también contribuye a las operaciones " @@ -13999,7 +14001,7 @@ msgstr "" "otras cosas en las librerias. Además OpenStax está intentando romper con el " "comportamiento costoso de los retornos excesivos de libros al tener un " "política no retornable. Esto funciona bien, ya que la venta de sus títulos " -"impresos es prácticamente del cien por ciento." +"impresos es prácticamente del cien%." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7073 @@ -14063,7 +14065,7 @@ msgid "" msgstr "" "El proceso es similar para ambos modelos. Primero ellos observan el alcance " "y la secuencia de los libros de texto existentes. ¿ Preguntan de la manera " -"en la que necesita el usuario ? ¿ Dónde estan teniendo dificultades ? " +"en la que necesita el usuario ? ¿ Dónde están teniendo dificultades ? " "Después identifican autores potenciales y los pasan a través de evaluaciones " "rigurosas—únicamente uno de cada diez autores logran pasar. OpenStax " "selecciona un equipo de autores quienes trabajan juntos para desarrollar un " @@ -14092,8 +14094,8 @@ msgstr "" "los voluntarios. Escritores, revisores, ilustradores, y editores reciben un " "pago inicial—OpenStax no utiliza un modelo de regalías. Un autor con ventas " "amplias podría hacer más dinero bajo el modelo tradicional de publicaciones, " -"pero eso es posiblemente solo el 5 por ciento de los autores. Desde la " -"perspectiva de David, el 95 por ciento de los autores lo hace mejor bajo el " +"pero eso es posiblemente solo el 5% de los autores. Desde la " +"perspectiva de David, el 95% de los autores lo hace mejor bajo el " "modelo OER 2.0, donde no hay riesgo para ellos y ellos ganan todo el dinero " "por adelantado." @@ -14108,7 +14110,7 @@ msgid "" "By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic " "freedom." msgstr "" -"David piensa de la licencia Attribution (CC BY) como la <quote>licencia de " +"David piensa de la licencia Atribución (CC BY) como la <quote>licencia de " "innovación.</quote> Es fundamental para la misión de OpenStax, permitiendole " "a la gente usar sus libros de texto de maneras innovadoras sin tener que " "pedir permiso. Libera al mercado y ha sido central para que OpenStax pueda " @@ -14206,7 +14208,7 @@ msgid "" "entire curriculum of a nursing degree, for example." msgstr "" "OpenStax se ha dirigido principalmente a los cursos de nivel introductorio " -"colegial, donde hay una gran matrícula, pero estan comenzando a pensar en " +"colegial, donde hay una gran matrícula, pero están comenzando a pensar en " "los cursos verticales—una clara oferta para un grupo específico o una " "necesidad. David piensa que sería increíble si OpenStax pudiera proveer " "acceso a libros de texto sin costo a través del plan curricular de la " @@ -14420,7 +14422,7 @@ msgstr "" "y cualquier otra <quote>cosa</quote> creativa que ella este inspirada a " "hacer. Los compromisos de patrocinio recurrente son hechos <quote>por cosa</" "quote>. Todo el contenido que ella crea se hace disponible sin costo bajo la " -"licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)." +"licencia Atribución-NoComercial-CompartirIgual (CC BY-NC-SA)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7300 @@ -14682,7 +14684,7 @@ msgid "" "artistic gifts. She shares herself. And then rather than forcing people to " "help her, she lets them." msgstr "" -"Como ella explica, cuando un fan le da diez dolares, usualmente lo que ellos " +"Como ella explica, cuando un fan le da diez dólares, usualmente lo que ellos " "dicen es que el dinero simboliza algun valor profundo que la música les " "proporcionó. Para Amanda, el arte no es solo un producto; es una relación. " "Visto desde esta óptica, lo que Amanda hace hoy no es tán diferente de lo " @@ -14760,7 +14762,7 @@ msgstr "" "fundación Gordon and Betty Moore Foundation, PLOS fue lanzado para " "proporcionar publicaciones especializadas de acceso abierto para " "biomedicina, con artículos de investigación que son sacados bajo licencias " -"Attribution (CC BY)." +"Atribución (CC BY)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7475 @@ -14805,7 +14807,7 @@ msgstr "" "financió la investigación se le requiera pagar nuevamente para acceder al " "resultado. No todos pueden pagar las cuotas de subscripción siempre en " "aumento, que los editores cobran, especialmente cuando los presupuestos de " -"las bibliotecas estan siendo reducidos. Restringir el acceso a los " +"las bibliotecas están siendo reducidos. Restringir el acceso a los " "resultados de las investigaciones científicas ralentizan la diseminación de " "la investigación y avance del campo. Era tiempo para un nuevo modelo." @@ -14824,10 +14826,10 @@ msgid "" msgstr "" "Ese nuevo modelo se conoció como acceso abierto. Esto es, disponibilidad " "abierta y sin costo en la Internet. Los artículos de investigación con " -"acceso abierto no estan detrás de un acceso restringido por pago y no " +"acceso abierto no están detrás de un acceso restringido por pago y no " "requieren credenciales de acceso. Un beneficio fundamental del acceso " "abierto es que le permite a la gente usar libremente, copiar, y distribuir " -"los artículos, en tanto sean publicados bajo una licencia Attribution (CC " +"los artículos, en tanto sean publicados bajo una licencia Atribución (CC " "BY) (la cual únicamente solicita al usuario dar la apropiada autoría ). Y " "más importante, los creadores de políticas , profesionales clínicos de la " "salud emprendedores, educadores, y los estudiantes alrededor del mundo " @@ -14914,7 +14916,7 @@ msgstr "" "staff, instalaciones, e infraestructura para vender su revista especializada " "y convencer a los usuarios de suscribirse. Restringir el acceso a los " "suscriptores significa que son necesarias herramientas de gestión de control " -"de accesos. Ellos gastan millones de dolares en sistemas de control de " +"de accesos. Ellos gastan millones de dólares en sistemas de control de " "accesos, personal para manejarlos, y equipos de ventas. Con las " "publicaciones de acceso abierto de PLOS, no hay necesidad de esos gastos " "masivos; los artículos son sin costo, abiertos, y accesibles para todos " @@ -14935,8 +14937,8 @@ msgid "" "this aligns with how they think research content should be published and " "disseminated." msgstr "" -"Para Louise, PLOS no podría existir sin la licencia Attribution (CC BY). " -"Esto hace muy claro que derechos estan asociados con el contenido y proveen " +"Para Louise, PLOS no podría existir sin la licencia Atribución (CC BY). " +"Esto hace muy claro que derechos están asociados con el contenido y proveen " "un medio seguro para los investigadores para hacer su trabajo disponible " "mientras se aseguran de obtener reconocimiento por el mismo ( autoría " "apropiada ). Para PLOS, todo esto se alinea con la idea que tienen acerca de " @@ -14966,7 +14968,7 @@ msgid "" msgstr "" "Los costos de operaciones asociados con el modelo de acceso abierto en gran " "medida aún siguen el modelo de publicación existente. Las revistas " -"especializadas PLOS estan únicamente en línea, pero la editorial, la " +"especializadas PLOS están únicamente en línea, pero la editorial, la " "revisión por pares, la producción, transcripción y las etapas de publicación " "son todas iguales que las de un editor tradicional. Los equipos editoriales " "deben de ser de primer nivel. PLOS tiene que funcionar tan bien o mejor que " @@ -14981,7 +14983,7 @@ msgid "" "journal, and the prestige associated with it. PLOS journals rank high, even " "though they are relatively new." msgstr "" -"Los investigadores estan influenciados por las clasificaciones, las cuales " +"Los investigadores están influenciados por las clasificaciones, las cuales " "reflejan el lugar de la revista especializada en su campo, la relativa " "dificultad de ser publicado en esa revista especializada, y el prestigio " "asociado con ello. Las revistas especializadas PLOS se clasifican alto, " @@ -15243,7 +15245,7 @@ msgstr "" "La forma en que se entrelazan es compleja. El proceso de cambio y ajuste es " "no lineal. PLOS se ve a sí mismo como una editorial muy flexible interesada " "en explorar todas las permutaciones que pueda haber entre investigador-" -"editorial, con autores y lectores quienes estan abiertos a la " +"editorial, con autores y lectores quienes están abiertos a la " "experimentación." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -15942,7 +15944,7 @@ msgstr "" "audiencia diferente, pero eso hubiera conjurado nuestro fin,</quote> " "comentoó.<quote>Somos una oranización pequeña, conducidad por una misión. " "Nunca hubiéramos sido capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber " -"estan recibiendo ahora.</quote>" +"están recibiendo ahora.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046 @@ -16115,7 +16117,7 @@ msgid "" msgstr "" "Este libro reciente es uno de muchos experimentos de recaudación de fondos " "que Shareable ha conducido en los años recientes. Actualmente, Shareable es " -"financiado principalmente por donaciones de fundaciones, pero se estan " +"financiado principalmente por donaciones de fundaciones, pero se están " "moviendo activamente hacia un modelo más diversificado. Tienen promotores en " "la organización y están trabajando para ampliar su base de donadores " "individuales. Idealmente, serán financiados eventualemente al ciento " @@ -16673,7 +16675,7 @@ msgstr "" "individual le da al estudiante acceso a un tema individual, incluyendo " "contenido de práctico para cada grado disponible para ese tema. Bajas tasas " "de suscripción son proporcionadas cuando hay más de doscientos estudiantes, " -"y las escuelas tienen un tope de precio. Un descuento del 40 porciento se " +"y las escuelas tienen un tope de precio. Un descuento del 40% se " "ofrece a las escuelas donde los departamentos de matemáticas y de ciencias " "se suscriben." @@ -16763,10 +16765,10 @@ msgid "" "books." msgstr "" "Los libros de Siyavula que son revisados, aprovados, y con sello de marca " -"por el gobierno son sin costo y abiertos, estan disponibles en el sitio web " -"de Siyavula bajo la licencia Attribution-NoDerivs (CC BY-ND)—NoDerivs " +"por el gobierno son sin costo y abiertos, están disponibles en el sitio web " +"de Siyavula bajo la licencia Atribución-NoDerivadas (CC BY-ND) —NoDerivadas " "significa que estos libros no pueden ser modificados. Los libros con sello " -"de marca no gubernamentales estan disponibles bajo una licencia Attribution " +"de marca no gubernamentales están disponibles bajo una licencia Atribución " "(CC BY), permitiendo a otros modificar y redistribuir los libros." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -16855,7 +16857,7 @@ msgid "" "announced policy that there would be only one textbook per subject turned " "out to be highly contentious and is in limbo." msgstr "" -"Mark dice que las ventas están subiendo, y que verdaderamente estan logrando " +"Mark dice que las ventas están subiendo, y que verdaderamente están logrando " "la meta del servicio Intelligent Practice. Las escuelas siguen usando sus " "libros de texto abiertos. La anunciada política gubernamental de que " "existiría únicamente un libro de texto por tema mostró ser bastante " @@ -17451,7 +17453,7 @@ msgstr "" "doctorado en la Univesidad de Stanford. Estaba leyendo reportes acerca de " "India, dandose cuenta de que podría ser la siguiente zona caliente de " "personas viviendo con VIH. A pesar de que entidades nacionales e " -"internacionales invertían cientos de millones de dolares en esfuerzos para " +"internacionales invertían cientos de millones de dólares en esfuerzos para " "la prevención del VIH, los reportes mostraban que los niveles de " "conocimiento eran todavia mínimos. Las personas no estaban conscientes si el " "virus podía ser transmitido a través de tóser o estornudar, por ejemplo. " @@ -17519,7 +17521,7 @@ msgstr "" "Dada su misión educativa, TeachAIDS tiene un interés obvio en que estos " "materiales se compartan tan ampliamente como sea posible. Pero también " "necesitaban preservar la integridad de la información médica en el " -"contenido. Escogieron la licencia Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-" +"contenido. Escogieron la licencia Atribución-NoComercial-NoDerivadas (CC BY-" "NC-ND), la cuál esencialmente le da al público el derecho de distribuir " "únicamente copias literales del contenido, y para propósitos no comerciales. " "<quote>Queríamos dar atribución para TeachAIDS, y no podíamos respaldar a " @@ -17906,7 +17908,7 @@ msgstr "" #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9032 msgid "" "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred " -"musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a " +"musicians willing to use the CC BY-SA license (Atribución-CompartirIgual) for a " "limited part of their repertoire. The two entrepreneurs wanted to take the " "pain away for media makers who wanted to license music and solve the " "problems the two had personally experienced finding this music." @@ -18359,10 +18361,10 @@ msgstr "" "la Wikipedia y sus proyectos hermanos es su comunindad. El número de " "personas en la comunindad es varaiable, pero cerca de setenta y cinco mil " "voluntarios editan y mejoran los artículos de la Wikipedia cada mes. Los " -"voluntarios estan organizados en varias formas alrededor del mundo, " +"voluntarios están organizados en varias formas alrededor del mundo, " "incluyendo capítulos formales de Wikimedia (mayormente nacionales), grupos " "enfocados en un tema en partícular, grupos de usuarios, y varios miles que " -"no estan conectados con alguna organización en partícular." +"no están conectados con alguna organización en partícular." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9264 @@ -18484,7 +18486,7 @@ msgstr "" "sea posible. <quote>Hay una evolución continua del sistema para mantener el " "balance para evitar que Wikipedia se convierta en el muro de graffiti más " "grande del mundo</quote>, Luis comentó. Dependiendo de cómo se mida, entre " -"el 90 y el 98 por ciento de las ediciones en la Wikipedia son positivas. " +"el 90 y el 98% de las ediciones en la Wikipedia son positivas. " "Parte de ese éxito se puede atribuir a las herramientas que Wikimedia tiene " "para tratar de incentivar a los buenos actores.<quote>El secreto para tener " "cualquier comunidad saludable es mantener a la gente correcta</quote>, Luis " @@ -18508,7 +18510,7 @@ msgstr "" "Wikipedia no depende únicamente del buen comportamiento dentro de su " "comunidad y en sus sitios, sino también en todos los demás una vez que el " "contenido deja Wikipedia. Todo el texto de Wikipedia esta disponible bajo " -"una licencia Attribution-ShareAlike (CC BY-SA), lo que significa que puede " +"una licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA), lo que significa que puede " "ser usado para cualquier propósito y modificado en tanto se dé crédito y " "cualquier adición sea compartida con el público bajo la misma licencia. En " "teoría, eso significa que cualquiera puede copiar el contenido y comenzar " @@ -18599,7 +18601,7 @@ msgstr "" "usuario y la investigación para maximizar el alcance de sus campañas de " "recaudación de fondos. Su mensaje básico de recaudación de fondos es simple: " "Proporcionamos a nuestros lectores y el mundo un valor inmenso, así que " -"retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos estan bien." +"retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos están bien." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9384