]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorOle-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>
Sun, 11 Mar 2018 23:55:28 +0000 (23:55 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 12 Mar 2018 07:11:52 +0000 (08:11 +0100)
Currently translated at 98.9% (1283 of 1297 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

Se sitat fra Wikipedia

po/nb/mwcc.po

index ed81d241fe81b7903bc78921942112a198c9954c..22a250737ac40cd2bc124b97fb0f6b7338bf6687 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-11 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:11+0000\n"
 "Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgid ""
 "investment, and together they came up with a freemium-like business model."
 msgstr ""
 "Mark trengte investeringer for å gjøre dette til et skalerbart produkt. "
-"Etter noen mislykkede finansieringsinitiativ, uttrykte UK-baserte Digital "
+"Etter noen mislykkede finansieringsinitiativ, viste  UK-baserte Digital "
 "Science interesse, men insisterte på en mer levedyktig forretningsmodell. De "
 "gjorde en innledende investering, og sammen kom de opp med en freemium som "
 "forretningsmodell. (Ifølge Wikipedia er Freemium en forretningsmodell hvor "
@@ -11124,7 +11124,7 @@ msgstr ""
 "Jonathans vellykkede «luring» handler også om god gammeldags utholdenhet. "
 "Han holder på i det åttende året på rad med å skrive en sang hver dag. Han "
 "holder Guinness verdensrekord for sammenhengende daglig låtskriving, og han "
-"er viden kjent som «song-a-day guy» («sang-hver-dag-fyren»)."
+"er viden kjent som «song-a-day guy»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5793
@@ -12039,7 +12039,7 @@ msgstr ""
 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
 msgstr ""
 "utvikle eksempler på de økonomiske fordelene – og forretningsmodeller for "
-"åpne data."
+"åpne data;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6269
@@ -14124,7 +14124,7 @@ msgstr ""
 "førti år på denne planeten, har gitt meg en åpenbar sannhet, at forbindelse "
 "med mennesker føles så mye bedre og mer tilfredsstillende enn å nærme seg "
 "kunst gjennom en kapitalistisk linse. Det er ikke noe mer tilfredsstillende "
-"mål enn at noen forteller deg at hva du gjør, virkelig er av verdi for dem»."
+"mål enn at noen forteller deg at hva du gjør, virkelig er av verdi for dem.\""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7402