]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Spanish)
authorGunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>
Wed, 26 Jul 2017 05:10:34 +0000 (05:10 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Wed, 26 Jul 2017 16:02:16 +0000 (18:02 +0200)
Currently translated at 30.0% (364 of 1212 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/

po/es/mwcc.po

index 82398081782d9152ccce4d4741e6a55684b38826..787c4e3865079a6dcf70d4f49298a46d172dfc8e 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-25 23:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-26 04:58+0000\n"
-"Last-Translator: Leo Arias <yo@elopio.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-26 05:10+0000\n"
+"Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -191,7 +191,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:72
-#, fuzzy
 msgid ""
 "“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I "
 "think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like "
@@ -200,19 +199,17 @@ msgid ""
 "sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily "
 "lives.”"
 msgstr ""
-"<span id=\"anchor-4\"></span>“No se mucho de periodismo no ficticio... La "
-"forma en que pienso acerca de estas cosas, en términos de lo que puedo hacer "
-"es que... Ensayos como este son oportunidades para ver a alguien "
-"razonablemente brillante, pero que también recibe una paga razonablemente "
-"promedio, poner mucha más atención y pensar a mucha mayor profundidad acerca "
-"de todo tipo de cosas diferentes de lo que tenemos la oportunidad de hacer "
-"en nuestras vidas diarias.”"
+"“No se mucho de periodismo no ficticio... La forma en que pienso acerca de "
+"estas cosas, en términos de lo que puedo hacer es que... Ensayos como este "
+"son oportunidades para ver a alguien razonablemente brillante, pero que "
+"también recibe una paga razonablemente promedio, poner mucha más atención y "
+"pensar a mucha mayor profundidad acerca de todo tipo de cosas diferentes de "
+"lo que tenemos la oportunidad de hacer en nuestras vidas diarias.”"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:76
-#, fuzzy
 msgid "- David Foster Wallace"
-msgstr "<span id=\"anchor-6\"></span>- David Foster Wallace"
+msgstr "- David Foster Wallace"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:78
@@ -900,9 +897,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:362
-#, fuzzy
 msgid "The Commons, the Market, and the State"
-msgstr "<span id=\"anchor-15\"></span>El procomún, el mercado y el Estado"
+msgstr "El procomún, el mercado y el Estado"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:367
@@ -1019,9 +1015,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:411
-#, fuzzy
 msgid "The Four Aspects of a Resource"
-msgstr "<span id=\"anchor-16\"></span>Los cuatro aspectos de un recurso"
+msgstr "Los cuatro aspectos de un recurso"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:419
@@ -1397,9 +1392,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:567
-#, fuzzy
 msgid "A Short History of the Commons"
-msgstr "<span id=\"anchor-21\"></span>Una corta historia del procomún"
+msgstr "Una corta historia del procomún"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:574
@@ -1622,9 +1616,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:666
-#, fuzzy
 msgid "The Digital Revolution"
-msgstr "<span id=\"anchor-22\"></span>La revolución digital"
+msgstr "La revolución digital"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:670
@@ -1770,9 +1763,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:722
-#, fuzzy
 msgid "The Birth of Creative Commons"
-msgstr "Hecho con Creative Commons"
+msgstr "El nacimiento de Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:729
@@ -2222,9 +2214,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:914
-#, fuzzy
 msgid "Benefits of the Digital Commons"
-msgstr "<span id=\"anchor-25\"></span>Beneficios del procomún digital"
+msgstr "Beneficios del procomún digital"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:919
@@ -3153,7 +3144,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1317
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
 "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
@@ -3168,11 +3158,11 @@ msgstr ""
 "por lo general hay un límite mucho menor para la sostenibilidad que el que "
 "había para cualquier esfuerzo creativo. La tecnología digital ha hecho más "
 "fácil que nunca crear, y más fácil que nunca distribuir. Como Doctorow lo "
-"puso en su libro Information Doesn't Want to Be Free, «Si dólares análogos "
+"puso en su libro Information Doesn't Want to Be Free, Si dólares análogos "
 "se hubieran convertido en centavos digitales (como quienes critican a los "
 "medios financiados por anuncios lo tienen), está el hecho de que sería "
 "posible manejar un negocio que obtiene la misma cantidad de anuncios que sus "
-"antepasados por una fracción del precio.»"
+"antepasados por una fracción del precio."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1328
@@ -3222,7 +3212,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1351
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
@@ -3241,14 +3230,14 @@ msgstr ""
 "creativos es que las personas creadoras ahora pueden pagar los costos de "
 "creación y distribución por sí mismas. Las personas ahora con frecuencia "
 "tienen una ruta directa a un público potencial, sin necesariamente necesitar "
-"intermediarios como disqueras y editores de libros. Doctorow escribió, «Si "
+"intermediarios como disqueras y editores de libros. Doctorow escribió, Si "
 "usted un creador que nunca ha recibido su momento por parte de los grandes "
 "poderes del imperio, este es su momento. Donde alguna vez no tenía medios "
 "para alcanzar una audiencia sin la asistencia de las megacompañías que "
-"dominan la industria, ahora tiene cientos de formas para hacerlo sin "
-"ellas.»5 Antes, la distribución de trabajos creativos involucraba costos "
-"asociados con mantener una entidad monolítica, ahora las personas creadoras "
-"pueden hacer el trabajo ellas mismas. Esto significa que las necesidades "
+"dominan la industria, ahora tiene cientos de formas para hacerlo sin ellas.”"
+"5 Antes, la distribución de trabajos creativos involucraba costos asociados "
+"con mantener una entidad monolítica, ahora las personas creadoras pueden "
+"hacer el trabajo ellas mismas. Esto significa que las necesidades "
 "financieras de los esfuerzos creativos pueden ser mucho más modestas."
 
 #. type: Plain text
@@ -3306,9 +3295,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1374
-#, fuzzy
 msgid "Problem Zero: Getting Discovered"
-msgstr "<span id=\"anchor-32\"></span>Problema Cero: ser descubierto"
+msgstr "Problema Cero: ser descubierto"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1389
@@ -3550,10 +3538,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1479
-#, fuzzy
 msgid "Use CC to grow a larger audience"
-msgstr ""
-"<span id=\"anchor-33\"></span>Usar CC para generar una audiencia más grande"
+msgstr "Usar CC para generar una audiencia más grande"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1489
@@ -3595,7 +3581,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1508
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max "
 "strategy, adopted by Google and other technology companies.  According to "
@@ -3610,15 +3595,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La idea de que más ojos es igual a más éxito es una forma de la estrategia "
 "de máximo, adoptada por Google y otras compañías de tecnología. De acuerdo "
-"con Eric Schmidt de Google, la idea es simple: «Tomar lo que sea que esté "
+"con Eric Schmidt de Google, la idea es simple: Tomar lo que sea que esté "
 "haciendo y hacerlo al máximo en términos de distribución. La otra forma de "
 "decir esto es que dado que los costos marginales de distribución son "
-"gratuitos, también es posible poner las cosas en todo lado.»16 Esta "
+"gratuitos, también es posible poner las cosas en todo lado.16 Esta "
 "estrategia es lo que con frecuencia motiva a las compañías a hacer productos "
-"y servicios gratuitos (i.e., sin costo), pero la misma lógica aplica a hacer "
-"contenido que se pueda compartir libremente. Como el contenido licenciado "
-"con CC es gratis (sin costo) y puede ser copiado de forma libre, el "
-"licenciamiento CC lo hace aun más accesible y que sea más probable que "
+"y servicios gratuitos (esto es, sin costo), pero la misma lógica aplica a "
+"hacer contenido que se pueda compartir libremente. Como el contenido "
+"licenciado con CC es gratis (sin costo) y puede ser copiado de forma libre, "
+"el licenciamiento CC lo hace aun más accesible y que sea más probable que "
 "prolifere."
 
 #. type: Plain text
@@ -3641,11 +3626,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1519
-#, fuzzy
 msgid "Use CC to get attribution and name recognition"
-msgstr ""
-"<span id=\"anchor-34\"></span>Usar CC para obtener atribución y "
-"reconocimiento de nombre"
+msgstr "Usar CC para obtener atribución y reconocimiento de nombre"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1534
@@ -4952,7 +4934,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2412
-#, fuzzy
 msgid ""
 "All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions.  At a "
 "minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form "
@@ -4965,11 +4946,12 @@ msgid ""
 "are built on copyright and do not cover other types of rights that creators "
 "might have in their works, like patents or trademarks."
 msgstr ""
-"trabajo bajo licencia CC puede ser copiado y compartido en su forma "
-"original, para propósitos no comerciales, siempre y cuando se dé atribución "
-"a su creador. Hay seis licencias en la familia de CC construídos sobre ese "
-"conjunto básico de permisos, cubriendo desde el más restrictivo (autorizando "
-"únicamente dichos permisos básicos para compartir versiones sin "
+"Todas las licencias Creative Commons otorgan un conjunto básico de permisos. "
+"Como mínimo, una obra licenciada bajo CC puede ser copiada y compartida en "
+"su forma original, para propósitos no comerciales, siempre y cuando se dé "
+"atribución a su creador. Hay seis licencias en la familia de CC construidas "
+"sobre ese conjunto básico de permisos, cubriendo desde el más restrictivo ("
+"autorizando únicamente dichos permisos básicos para compartir versiones sin "
 "modificaciones para propósitos no comerciales) hasta el más permisivo (los "
 "reutilizadores pueden hacer lo que quieran con el trabajo, incluyendo su uso "
 "comercial, en tanto den atribución al creador). Estas licencias están "
@@ -5209,7 +5191,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2507
-#, fuzzy
 msgid "Note"
 msgstr "Notas"
 
@@ -5399,7 +5380,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2584
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
 "He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
@@ -5415,7 +5395,7 @@ msgstr ""
 "una característica que Tom realmente aprecia del software de fuentes "
 "abiertas. Si gente fundamental abandona un proyecto, o si cierra una "
 "compañía, un producto de fuentes abiertas sobrevive. Desde el punto de vista "
-"de Tom, ”abrir las fuentes facilita confiar en un"
+"de Tom, ”abrir las fuentes facilita confiar en un producto.”"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2591
@@ -11191,9 +11171,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6020
-#, fuzzy
 msgid "Rijksmuseum"
-msgstr "www.rijksmuseum.nl"
+msgstr "Rijksmuseum"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6023
@@ -11539,7 +11518,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6179
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
 "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
@@ -11555,7 +11533,10 @@ msgstr ""
 "incluidas en el Rijksstudio. Su respuesta fue que las obras de los artistas "
 "contemporáneos todavía está bajo derecho de autor. El Rijksmuseum de hecho "
 "alienta a los artistas contemporáneos a utilizar licencias Creative Commons "
-"para sus obras, generalmente una licencia CC BY-SA"
+"para sus obras, generalmente una licencia CC BY-SA (Atribución-"
+"CompartirIgual), o una CC BY-NC (Atribución-NoComercial) si quieren evitar "
+"el uso comercial. De esa manera, sus obras pueden ponerse a disposición del "
+"público, pero dentro de los límites establecidos por los artistas."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6189
@@ -12403,7 +12384,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6694
-#, fuzzy
 msgid ""
 "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
 "Founded in 2003 in the U.S."
@@ -12435,7 +12415,6 @@ msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6710
-#, fuzzy
 msgid ""
 "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
 "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
@@ -12511,7 +12490,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6743
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The result is an intense company-wide focus on product development and "
 "improvement. “Our products are so much better than they were five years "
@@ -12622,7 +12600,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6785
-#, fuzzy
 msgid ""
 "“We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
 "technical citizens,” Nathan said. “Our goal is to affect the lives of three "