msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-28 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
+"translation/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
msgid "en"
-msgstr ""
+msgstr "en"
#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5
msgid "Made with Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Сделано с Creative Commons"
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8
msgid "Paul"
-msgstr ""
+msgstr "Пол"
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9
msgid "Stacey"
-msgstr ""
+msgstr "Стейси"
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:12
msgid "Sarah Hinchliff"
-msgstr ""
+msgstr "Сара Хинчлифф"
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:13
msgid "Pearson"
-msgstr ""
+msgstr "Пирсон"
#. type: Content of: <book><bookinfo><copyright>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17
msgid "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:21
msgid "<publishername>Instituto de Investigaciones Económicas</publishername>"
-msgstr ""
+msgstr "<publishername>Instituto de Investigaciones Económicas</publishername>"
#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address><city>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:23
msgid "Universidad Nacional Autónoma de México"
-msgstr ""
+msgstr "Национальный автономный университет Мексики"
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:28
"contributions under the same license as the original. License details: "
"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
msgstr ""
+"Эта книга публикуется под лицензией CC BY-SA, что означает, что вы можете "
+"копировать, перераспределять, ремиксировать, преобразовывать и опираться на "
+"контент для любой цели, даже коммерчески, если вы даете соответствующий "
+"кредит, предоставляете ссылку на лицензию и указываете, были ли внесены "
+"изменения. Если вы ремиксируете, трансформируете или строите на материале, "
+"вы должны распределить свои взносы по той же лицензии, что и оригинал. "
+"Детали лицензии: <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
+"\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
msgid "Made with Creative Commons by Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr ""
+msgstr "Сделано с Creative Commons Полом Стейси и Сарой Хинчлиф Пирсон"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "© 2017 от Creative Commons Foundation."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43
"Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC "
"BY-SA), version 4.0."
msgstr ""
+"Опубликовано под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA)"
+", версия 4.0."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:45
"original. License details: <ulink "
"url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
msgstr ""
+"Лицензия означает, что вы можете копировать, перераспределять, "
+"ремиксировать, преобразовывать и опираться на контент для любой цели, даже "
+"коммерчески, если вы даете соответствующий кредит, предоставляете ссылку на "
+"лицензию и указываете, были ли внесены изменения. Если вы ремиксируете, "
+"трансформируете или строите на материале, вы должны распределить свои взносы "
+"по той же лицензии, что и оригинал. Детали лицензии: <ulink url=\"http"
+"://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52
msgid "Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
msgstr ""
+"Иллюстрации Брайана Мазерса, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54
msgid "Publisher: Gunnar Wolf."
-msgstr ""
+msgstr "Издатель: Gunnar Wolf."
#. space for information about translators
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56
+#, fuzzy
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:58
"Creative Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the "
"Kickstarter.com platform."
msgstr ""
+"Made With Creative Commons был первоначально опубликован с любезной "
+"поддержкой Creative Commons и поддержкой наших краудфандинг-кампаний на "
+"платформе Kickstarter.com."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:61
"url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. If you find any "
"error in the book, please let us know."
msgstr ""
+"Это издание книги поддерживается на <ulink url=\"https://gitlab.com/"
+"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, и переводы ведутся на <ulink url=\"https"
+"://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Если вы нашли ошибку в "
+"книге, пожалуйста, дайте нам знать."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66
"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED "
"(Paperback)"
msgstr ""
+"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED "
+"(Paperback)"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:69
msgid "<ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
msgid "(Dewey) 346.048, 347.78"
-msgstr ""
+msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75
msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
-msgstr ""
+msgstr "(Библиотека Конгресса США) Z286 O63 S73 2017"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78
msgid "(Melvil) 025.523"
-msgstr ""
+msgstr "(Melvil) 025.523"
#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84
msgid "David Foster Wallace"
-msgstr ""
+msgstr "Дэвид Фостер Уоллес"
#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:85
"sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily "
"lives."
msgstr ""
+"Я не очень много знаю о нефиктивной журналистике. ... То, как я думаю об "
+"этих вещах, и с точки зрения того, что я могу сделать, это. .. эссе, "
+"подобные этому, - это случаи, когда кто-то достаточно яркий, но также "
+"достаточно средний уделяет гораздо более пристальное внимание и думает "
+"гораздо больше о различных вещах, чем у большинства из нас есть шанс в нашей "
+"повседневной жизни."
#. type: Content of: <book><preface><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
msgid "Foreword"
-msgstr ""
+msgstr "Предисловие"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:96
"the pursuit of viable business models through CC <quote>a red "
"herring.</quote>"
msgstr ""
+"Три года назад, сразу после моего назначения на должность генерального "
+"директора Creative Commons, я встретился с Кори Доктороу в баре отеля "
+"Gladstone в Торонто. Как один из наиболее известных сторонников CC - один из "
+"тех, кто также сделал успешную карьеру как писатель, распространяющий свои "
+"работы с помощью CC, - я сказал ему, что считаю, что CC играет важную роль в "
+"определении и продвижении открытых бизнес-моделей. Он любезно не согласился "
+"и назвал поиск жизнеспособных бизнес-моделей с помощью CC <quote>красной "
+"селедкой</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:105
"primary reason for being is to make the world a better place, not to "
"profit. Money is a means to a social end, not the end itself.</quote>"
msgstr ""
+"В каком-то смысле он был совершенно прав - у тех, кто создает вещи под "
+"Creative Commons, есть скрытые мотивы, как объясняет Пол Стейси в этой книге:"
+" <quote>Независимо от юридического статуса, все они имеют социальную миссию. "
+"Их главная причина существования - сделать мир лучше, а не получить прибыль. "
+"Деньги - это средство достижения социальной цели, а не сама цель.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:113
"want to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
"course, someone always wins the lottery.</quote>"
msgstr ""
+"Сара Хинчлифф Пирсон, рассказывая о Кори Доктороу, приводит слова Кори из "
+"его книги Информация не хочет быть свободной: <quote>Заниматься искусством, "
+"потому что вы хотите разбогатеть, - это все равно что покупать лотерейные "
+"билеты, потому что вы хотите разбогатеть. Это может сработать, но почти "
+"наверняка не сработает. Хотя, конечно, кто-то всегда выигрывает в "
+"лотерею.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:121
"pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from "
"pursuing their passions and living their values."
msgstr ""
+"Сегодня авторское право - это как лотерейный билет. То, что они не говорят "
+"вам, это то, что если вы решите поделиться своей работой, результаты могут "
+"быть значительными и долговечными. Эта книга наполнена историями тех, кто "
+"рискует гораздо больше, чем два доллара, которые мы платим за лотерейный "
+"билет, и вместо этого пожинает награды, которые приходят от преследования их "
+"страстей и жизни их ценностей."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:130
"jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
"games.</quote>"
msgstr ""
+"Так что дело не в деньгах. И еще: дело в деньгах. Поиск средств для "
+"продолжения творчества и обмена опытом часто требует определенного дохода. "
+"Макс Темкин из Cards Against Humanity говорит об этом лучше всего в своем "
+"примере: <quote>Мы делаем шутки и игры не для того, чтобы заработать деньги -"
+" мы зарабатываем деньги, чтобы делать больше шуток и игр.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:137
"the best open business models. Paul and Sarah were the ideal authors to "
"write Made with Creative Commons."
msgstr ""
+"Creative Commons’ фокусируется на создании ярких, пригодных для "
+"использования общих элементов, основанных на сотрудничестве и благодарности. "
+"Создание сообществ сотрудничества лежит в основе нашей стратегии. Имея это в "
+"виду, Creative Commons начал этот книжный проект. Под руководством Пола и "
+"Сары, проект решил определить и продвинуть лучшие открытые бизнес-модели. "
+"Пол и Сара были идеальными авторами для написания Made with Creative Commons."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:146
"has a calm, cool voice that conveys a passion that inspires his colleagues "
"and community."
msgstr ""
+"Павел мечтает о будущем, где новые модели творчества и инноваций "
+"перевешивают неравенство и дефицит, которые сегодня определяют худшие части "
+"капитализма. Он управляется силой человеческих связей между сообществами "
+"создателей. Он имеет более продолжительный вид, чем большинство, и это "
+"делает его лучшим педагогом, проницательным исследователем, а также опытным "
+"садовником. У него спокойный, прохладный голос, который передает страсть, "
+"которая вдохновляет его коллег и сообщество."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:155
"detail-oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating "
"more."
msgstr ""
+"Сара - лучший адвокат, который верит в блага людей и силу коллективных "
+"действий, чтобы изменить мир. За последний год я видел, как Сара борется с "
+"разбитым сердцем, которое происходит от инвестирования в политическую "
+"кампанию, которая не закончилась, как она надеялась. Сегодня она ’ более "
+"решительно, чем когда-либо, чтобы жить со своими ценностями прямо на ее "
+"рукаве. Я всегда могу рассчитывать на Сару, чтобы заставить Creative Commons "
+"сосредоточиться на нашем влиянии, чтобы сделать главное. Она освящает "
+"практичным, ориентированным на детали и умным. В моей команде нет никого, "
+"кого я люблю обсуждать больше."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:167
"or might be completely wrong. That’s courageous, and it has made for a "
"better book that is insightful, honest, and useful."
msgstr ""
+"Как соавторы, Пол и Сара прекрасно дополняют друг друга. Они исследовали, "
+"анализировали, спорили и работали как команда, иногда вместе, а иногда и "
+"самостоятельно. Они вникают в исследования и пишут со страстью и "
+"любопытством, и глубокое уважение к тому, что уходит в построение общих черт "
+"и обмен с миром. Они оставались открытыми для новых идей, включая "
+"возможность того, что их начальные теории нуждаются в уточнении или могут "
+"быть полностью неверными. Это смело, и это сделало для лучшей книги, которая "
+"является проницательной, честной и полезной."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:178
"BY-SA license for anyone to use, remix, or adapt with attribution. It is, in "
"itself, an example of an open business model."
msgstr ""
+"С самого начала CC хотел разработать этот проект с принципами и ценностями "
+"открытого сотрудничества. Книга была профинансирована, разработана, "
+"исследована и написана на открытом воздухе. Он открыто делится по лицензии "
+"CC BY-SA для любого, чтобы использовать, ремикс или адаптироваться с "
+"атрибуцией. Это сам по себе пример открытой бизнес-модели."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:186
"through two stretch goals and engaging over 1,600 donors—the majority of "
"them new supporters of Creative Commons."
msgstr ""
+"В течение 31 дня в августе 2015 года Сара решила организовать и провести "
+"кампанию Kickstarter для создания основного финансирования книги. Остальная "
+"часть была предоставлена щедрыми донорами и сторонниками CC’. В конце "
+"концов, он стал одним из самых успешных книжных проектов на Kickstarter, "
+"сбив два растянутых гола и привлекая более 1600 доноров, большинство из "
+"которых являются новыми сторонниками Creative Commons."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:195
"requires both humility and self-confidence, and without question it has made "
"Made with Creative Commons a better project."
msgstr ""
+"Пол и Сара работали открыто на протяжении всего проекта, публикуя планы, "
+"проекты, тематические исследования и анализ, рано и часто, и они привлекали "
+"сообщества по всему миру, чтобы помочь написать эту книгу. По мере того, как "
+"их мнения расходились, и их интересы оказались в центре внимания, они "
+"разделили свои голоса и решили отделить их в конечном продукте. Работа в "
+"этом направлении требует как смирения, так и уверенности в себе, и, без "
+"сомнения, это сделало Made with Creative Commons лучшим проектом."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:205
"part of something greater than themselves, and what they offer us all is a "
"profound gift. What they receive in return is gratitude and a community."
msgstr ""
+"Те, кто работает и делится в общих чертах, не являются типичными "
+"создателями. Они являются частью чего-то большего, чем они сами, и то, что "
+"они предлагают нам всем, является глубоким даром. То, что они получают "
+"взамен - это благодарность и сообщество."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:211
"community as a key value, and because the CC licenses have helped so many to "
"share in the ways that they choose with a global audience."
msgstr ""
+"Джонатан Манн, который процитирован в этой книге, пишет песню в день. Когда "
+"я обратился к нему с просьбой написать песню для нашего Kickstarter (и "
+"предложить себя в качестве выгоды Kickstarter), он сразу же согласился. "
+"Зачем ему это делать? Потому что у простых людей есть сотрудничество в своей "
+"основе, и сообщество как ключевая ценность, и потому, что лицензии CC "
+"помогли многим поделиться тем, как они выбирают с глобальной аудиторией."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:220
"<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you "
"that what you do is genuinely of value to them.</quote>"
msgstr ""
+"Сара пишет, <quote> Endeavors, которые сделаны с Creative Commons, "
+"процветают, когда сообщество строится вокруг того, что они делают. Это может "
+"означать сотрудничество сообщества, чтобы создать что-то новое, или это "
+"может быть просто набор единомышленников, которые узнают друг друга и "
+"сплотятся вокруг общих интересов или убеждений. В определенной степени, "
+"просто быть Сделанным с Creative Commons автоматически приносит с собой "
+"какой-то элемент сообщества, помогая связать вас с единомышленниками, "
+"которые признают и притягиваются к ценностям, символизируемым с помощью CC.</"
+"quote> Аманда Палмер, другой музыкант, описанный в книге, несомненно, "
+"добавила бы это из ее тематического исследования: <quote> Нет более "
+"удовлетворительной конечной цели, чем если бы кто-то сказал вам, что то, что "
+"вы делаете, действительно имеет ценность для них.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:234
"and principles, some essential tools for exploring your own business "
"opportunities, and two dozen doses of pure inspiration."
msgstr ""
+"Это не типичная деловая книга. Для тех, кто ищет рецепт или дорожную карту, "
+"вы можете быть разочарованы. Но для тех, кто хочет достичь социальной цели, "
+"построить что-то великое через сотрудничество или присоединиться к "
+"могущественному и растущему мировому сообществу, они, безусловно, довольны. "
+"Сделанный с Creative Commons предлагает изменяющийся мир набор четко "
+"сформулированных ценностей и принципов, некоторые необходимые инструменты "
+"для изучения ваших собственных бизнес-возможностей и два десятка доз чистого "
+"вдохновения."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:244
"game; they experience it in groups, in communities, among strangers, among "
"people they come to know, and sometimes like.</quote>"
msgstr ""
+"В статье <quote>The Zones of Cyberspace</quote>, опубликованной в 1996 году "
+"в Stanford Law Review, основатель CC Лоуренс Лессиг писал: "
+"<quote>Киберпространство - это место. Люди живут в нем. Они испытывают там "
+"все те же вещи, что и в реальном пространстве. Для некоторых - даже больше. "
+"Они переживают это не как изолированные индивидуумы, играющие в какую-то "
+"высокотехнологичную компьютерную игру; они переживают это в группах, в "
+"сообществах, среди незнакомцев, среди людей, которых они узнают, а иногда и "
+"любят.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:254
"communities that have helped us bring it to you. As CC board member "
"Johnathan Nightingale often says, <quote>It’s all made of people.</quote>"
msgstr ""
+"Я невероятно горжусь тем, что Creative Commons может опубликовать эту книгу "
+"для многих сообществ, которые мы узнали и полюбили. Я благодарен Полу и "
+"Саре за их творчество и проницательность, а также мировым сообществам, "
+"которые помогли нам представить эту книгу вам. Как часто говорит член "
+"правления CC Джонатан Найтингейл, <quote>Все состоит из людей</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:262
msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
msgstr ""
+"Это означает истинную ценность вещей, которые сделаны с Creative Commons."
#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265
msgid "Ryan Merkley,"
-msgstr ""
+msgstr "Райан Меркли,"
#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265
+#, fuzzy
msgid "CEO, Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "CEO, Creative Commons"
#. type: Content of: <book><preface><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:270
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Введение"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:272
"This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
"twist."
msgstr ""
+"Эта книга показывает миру, как обмен может быть хорошим для бизнеса, но с "
+"поворотом."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276
"business model canvas,</quote> an interactive online tool that would help "
"people design and analyze their business model."
msgstr ""
+"Мы начали проект, направленный на изучение того, как создатели, организации "
+"и предприятия зарабатывают деньги, чтобы поддерживать то, что они делают, "
+"когда они делятся своей работой, используя лицензии Creative Commons. Наша "
+"цель состояла не в том, чтобы определить формулу для бизнес-моделей, которые "
+"используют Creative Commons, а вместо этого собрать новые идеи и "
+"динамические примеры, которые зажигают новые, инновационные модели и "
+"помогают другим следовать их примеру, опираясь на то, что уже работает. В "
+"самом начале мы подставили наше расследование в знакомых деловых терминах. "
+"Мы создали пустой <quote> открытый бизнес-модель холст, </quote> "
+"интерактивный онлайн-инструмент, который поможет людям проектировать и "
+"анализировать свою бизнес-модель."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:288
"wrote up their stories. We analyzed what we heard and dug deep into the "
"literature."
msgstr ""
+"Благодаря щедрому финансированию сторонников Kickstarter, мы сначала "
+"определили этот проект, определив и выбрав разнообразную группу создателей, "
+"организаций и предприятий, которые используют Creative Commons в "
+"интегральном ключе— то, что мы называем Made with Creative Commons. Мы "
+"опросили их и написали их истории. Мы проанализировали то, что слышали, и "
+"глубоко погрузились в литературу."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:296
"But as we did our research, something interesting happened. Our initial way "
"of framing the work did not match the stories we were hearing."
msgstr ""
+"Но как мы сделали наши исследования, произошло что-то интересное. Наш "
+"первоначальный способ создания работы не соответствовал историям, которые мы "
+"слышали."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:301
"around the works being shared, and generating revenue not for unlimited "
"growth but to sustain the operation."
msgstr ""
+"Те, с которыми мы беседовали, не были типичными предприятиями, продающими "
+"потребителям и стремящимися максимизировать прибыль и нижнюю линию. Вместо "
+"этого они делились, чтобы сделать мир лучше, создавая отношения и сообщество "
+"вокруг совместных работ, и генерируя доход не для неограниченного роста, а "
+"для поддержания операции."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:309
"cultural value. Something that involves human connection. Being Made with "
"Creative Commons is not <quote>business as usual.</quote>"
msgstr ""
+"Им часто не нравилось, когда то, чем они занимаются, называли открытой "
+"бизнес-моделью. Их начинание было чем-то большим. Нечто иное. То, что "
+"создает не только экономическую, но и социальную и культурную ценность. То, "
+"что предполагает связь с людьми. Быть сделанным с помощью Creative Commons - "
+"это не <quote>обычный бизнес</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:317
"who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed "
"dramatically over the course of a year and a half."
msgstr ""
+"Нам пришлось переосмыслить то, как мы задумали этот проект. И это не "
+"произошло в одночасье. С осени 2015 по 2016 год мы документировали наши "
+"мысли в блогах на Medium и с регулярными обновлениями для наших сторонников "
+"Kickstarter. Мы поделились проектами тематических исследований и анализа с "
+"нашими соавторами Kickstarter, которые предоставили бесценные "
+"редактирование, обратную связь и советы. Наше мышление резко изменилось за "
+"полтора года."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:326
"throughout, and you’ll be able to sense our different but complementary "
"approaches as you read through our different sections."
msgstr ""
+"На протяжении всего процесса у нас обоих часто были разные способы понимания "
+"и описания того, чему мы учились. Изучение друг от друга было одной из "
+"больших радостей этой работы, и, мы надеемся, что то, что сделало конечный "
+"продукт намного богаче, чем когда-либо могло бы быть, если бы кто-то из нас "
+"взялся за этот проект в одиночку. Мы сохранили наши голоса на протяжении "
+"всего, и вы сможете чувствовать наши различные, но взаимодополняющие "
+"подходы, когда вы читаете наши различные разделы."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:336
"reads more or less independently. The book is structured into two main "
"parts."
msgstr ""
+"Хотя мы рекомендуем вам читать книгу от начала до конца, каждый раздел "
+"читает более или менее самостоятельно. Книга состоит из двух основных частей."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:341
"beyond business and market terms and eloquently makes the case for sharing "
"and enlarging the digital commons."
msgstr ""
+"Часть первая, обзор, начинается с большой картины, написанной Полом. Он "
+"предоставляет определенный исторический контекст для цифровых общностей, "
+"описывая три способа, которыми общество управляло ресурсами и делилось "
+"богатством - общие черты, рынок и государство. Он выступает за мышление, "
+"выходящее за рамки бизнес- и рыночных условий, и красноречиво выдвигает "
+"доводы в пользу обмена и расширения цифровых общностей."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:349
"values, and how they foster connections with the people with whom they "
"share."
msgstr ""
+"Обзор продолжается с главой Sarah’s, поскольку она считает, что значит быть "
+"успешно сделанным с Creative Commons. В то время как зарабатывание денег "
+"является одним из кусочков пирога, есть также набор общественных ценностей и "
+"тех человеческих связей, которые делают обмен действительно значимым. В этом "
+"разделе излагаются способы, которыми создатели, организации и предприятия, с "
+"которыми мы беседовали, приносят доход, как они способствуют общественным "
+"интересам и живут своими ценностями, и как они способствуют связям с людьми, "
+"с которыми они делятся."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:359
"restrictive licenses—the ones that are closest to the all-rights-reserved "
"model of traditional copyright—are the only ways to make money."
msgstr ""
+"И чтобы закончить первую часть, у нас есть короткий раздел, который "
+"объясняет различные лицензии Creative Commons. Мы говорим о заблуждении, что "
+"более ограничительные лицензии, наиболее близкие к заслуженной модели "
+"традиционных авторских прав, являются единственным способом заработать "
+"деньги."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:366
"businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated "
"in the interviews, we divided up the writing of these profiles."
msgstr ""
+"Вторая часть книги состоит из двадцати четырех историй о создателях, "
+"предприятиях и организациях, с которыми мы беседовали. В то время как мы оба "
+"участвовали в интервью, мы разделили написание этих профилей."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:372
"Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, "
"localize, and build upon this work."
msgstr ""
+"Конечно, мы рады сделать книгу доступной с помощью лицензии Creative Commons "
+"Attribution-ShareAlike. Пожалуйста, скопируйте, распространяйте, переводите, "
+"локализуйте и развивайте эту работу."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:377
"use Creative Commons and in so doing contribute to the transformation of our "
"economy and world for the better."
msgstr ""
+"Написание этой книги изменило и вдохновило нас. То, как мы теперь смотрим и "
+"думаем о том, что значит быть сделанным с Creative Commons, необратимо "
+"изменилось. Мы надеемся, что эта книга вдохновит вас и ваше предприятие "
+"использовать Creative Commons и тем самым способствовать преобразованию "
+"нашей экономики и мира в лучшую сторону."
#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:384
msgid "Paul and Sarah"
-msgstr ""
+msgstr "Пол и Сара"
#. type: Content of: <book><part><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:389
msgid "The Big Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Большая картина"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:391
msgid "The New World of Digital Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Новый мир цифровых общин"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:393
msgid "Paul Stacey"
-msgstr ""
+msgstr "Пол Стейси"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:404
msgid "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
msgstr ""
+"Джонатан Роу, Наше общее богатство (Сан-Франциско: Berrett-Koehler, 2013), "
+"14."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:397
"new, such as the Internet; others are as ancient as soil and "
"calligraphy.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Джонатан Роу красноречиво описывает общие черты, как <quote> воздух и "
+"океаны, паутина видов, пустыня и течет вода. Также есть язык и знания, "
+"тротуары и общественные площади, истории детства и процессы демократии. "
+"Некоторые части общности - это дары природы, другие - продукт человеческой "
+"деятельности. Некоторые новые, такие как Интернет; другие такие же древние, "
+"как почва и каллиграфия.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:409
"profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
"online over the Internet."
msgstr ""
+"В Made with Creative Commons мы фокусируемся на нашей нынешней эпохе "
+"цифровых общностей, распространенных человеческих произведений. Эти общие "
+"черты охватывают широкий спектр областей, включая культурное наследие, "
+"образование, исследования, технологии, искусство, дизайн, литературу, "
+"развлечения, бизнес и данные. Человеческие работы во всех этих областях "
+"становятся все более цифровыми. Интернет является своего рода глобальным, "
+"цифровым общим. Люди, организации и предприятия, которые мы рассматриваем в "
+"наших тематических исследованиях, используют Creative Commons, чтобы "
+"делиться своими ресурсами в Интернете."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:424
+#, fuzzy
msgid ""
"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
msgstr ""
+"Дэвид Боллиер, \"Думай как простолюдин: A Short Introduction to the Life of "
+"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:432
+#, fuzzy
msgid "Ibid., 15."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 15."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:420
"costs and benefits of the enterprise with those of the community. Special "
"regard is given to equitable access, use, and sustainability."
msgstr ""
+"Однако общее дело не только в общих ресурсах. Это также о социальных "
+"практиках и ценностях, которые управляют ими. Ресурс - это существительное, "
+"но общность, чтобы поместить ресурс в общность, - это глагол.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Создатели, организации и предприятия, которые "
+"мы профилируем, все занимаются общностью. Их использование Creative Commons "
+"включает их в социальную практику совместного использования, управления "
+"ресурсами в коллективном порядке с сообществом пользователей.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Обобщение ориентируется на набор ценностей и "
+"норм, которые уравновешивают затраты и выгоды предприятия с расходами "
+"сообщества. Особое внимание уделяется справедливому доступу, использованию и "
+"устойчивости."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:439
msgid "The Commons, the Market, and the State"
-msgstr ""
+msgstr "Общины, рынок и государство"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:445
+#, fuzzy
msgid "Ibid., 145."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 145."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:441
"government), and the market—with the last two being the dominant forms "
"today.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Исторически сложилось три способа управления ресурсами и распределения "
+"богатства: общность (коллективное управление), государство (т.е. "
+"правительство) и рынок, причем последние две формы являются доминирующими в "
+"настоящее время.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:454
+#, fuzzy
msgid "Ibid., 175."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 175."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:449
"operate as hybrids, blending the norms of the commons with those of the "
"market or state."
msgstr ""
+"Организации и предприятия, представленные в наших исследованиях, уникальны "
+"тем, что они участвуют в жизни общества и при этом взаимодействуют с рынком "
+"и/или государством. Степень взаимодействия с рынком или государством "
+"различна. Некоторые из них работают преимущественно как общины, минимально "
+"завися или вообще не завися от рынка или государства.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Другие являются очень большой частью рынка или "
+"государства, завися от них в плане финансовой устойчивости. Все они "
+"функционируют как гибриды, сочетая нормы общества с нормами рынка или "
+"государства."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:461
"how an enterprise can have varying levels of engagement with commons, state, "
"and market."
msgstr ""
+"Рис. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1\"/> - это изображение "
+"того, как предприятие может иметь различные уровни взаимодействия с "
+"общностями, состоянием и рынком."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:465
"as being primarily of one type or another affects the balance of norms by "
"which they operate."
msgstr ""
+"Некоторые из наших тематических исследований - это просто общие черты и "
+"рыночные предприятия, которые мало или вообще не взаимодействуют с "
+"государством. Изображение этих тематических исследований покажет "
+"государственной сфере как крошечную или даже отсутствующую. Другие "
+"тематические исследования в первую очередь основаны на рынке с небольшим "
+"участием в общих чертах. Изображение этих тематических исследований показало "
+"бы рыночную сферу как большую, а сферу общего пользования - как малую. "
+"Степень, в которой предприятие считает себя главным образом того или иного "
+"типа, влияет на баланс норм, с помощью которых оно работает."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:476
"engagement between the commons and the market requires a deft touch, a "
"strong sense of values, and the ability to blend the best of both."
msgstr ""
+"Во всех наших исследованиях деньги являются средством жизнеобеспечения и "
+"устойчивости. Деньги - это прежде всего рынок. Найти способы получения "
+"дохода, сохраняя при этом верность основным ценностям общин (обычно "
+"выраженным в формулировках миссии), непросто. Для управления взаимодействием "
+"и взаимодействием между общинами и рынком требуется ловкость рук, сильное "
+"чувство ценностей и способность сочетать лучшее из того и другого."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:485
"build the commons. Beyond money, laws and regulations regarding property, "
"copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons."
msgstr ""
+"Государство должно играть важную роль в содействии использованию и принятию "
+"общих принципов. Государственные программы и финансирование могут "
+"сознательно способствовать и строить общие черты. Помимо денег, законы и "
+"правила, касающиеся собственности, авторского права, бизнеса и финансов, "
+"могут быть разработаны, чтобы способствовать общности."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:492 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:499
msgid "Enterprise engagement with commons, state and market."
-msgstr ""
+msgstr "Взаимодействие предприятия с общими, государственными и рынками."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:496
msgid "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png"
-msgstr ""
+msgstr "Фотографии/10000201000080000045C30360249076453E6.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:494 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:543 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:660 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:788 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:830 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:918
msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:505
"commons the same way you do the market or state is not a strategy for "
"success."
msgstr ""
+"Это помогает понять, как общие черты, рынок и государство управляют "
+"ресурсами по-разному, а не только для тех, кто считает себя в первую очередь "
+"общими. Для предприятий или правительственных организаций, которые хотят "
+"участвовать и использовать общие черты, знание того, как работают общие "
+"черты, поможет им понять, как лучше всего это делать. Участвовать и "
+"использовать общие черты так же, как вы делаете рынок или государство, не "
+"является стратегией успеха."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:516
msgid "The Four Aspects of a Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Четыре аспекта ресурса"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:521
+#, fuzzy
msgid ""
"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
"Natural Commons for the Knowledge Commons,</quote> in Governing Knowledge "
"Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. "
"Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
msgstr ""
+"Дэниел Х. Коул, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
+"Natural Commons for the Knowledge Commons, </quote> in Governing Knowledge "
+"Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. "
+"Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:518
"outcomes. That framework has been simplified and generalized to apply to the "
"commons, the market, and the state for this chapter."
msgstr ""
+"В рамках своей работы, отмеченной Нобелевской премией, Элинор Остром "
+"разработала рамки для анализа того, как природные ресурсы управляются в "
+"общих чертах.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ее структура "
+"рассмотрела такие вещи, как биофизические характеристики общих ресурсов, "
+"актеры сообщества и взаимодействия, которые происходят между ними, правила в "
+"использовании и результаты. Эти рамки были упрощены и обобщены для "
+"применения к общим, рынку и государству для этой главы."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:534
"outcomes of that use (see Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" "
"linkend=\"fig-2\"/>)."
msgstr ""
+"Для сравнения и контрастирования способов, в которых общие черты, рынок и "
+"государственная работа, давайте рассмотрим четыре аспекта управления "
+"ресурсами: характеристики ресурсов, вовлеченные люди и процесс, который они "
+"используют, нормы и правила, которые они разрабатывают для регулирования "
+"использования, и, наконец, фактическое использование ресурсов вместе с "
+"результатами этого использования (см. Рис. <xref xrefstyle=\"template:%n\" "
+"linkend=\"fig-2\"/>)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:542 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:548
msgid "Four aspects of resource management"
-msgstr ""
+msgstr "Четыре аспекта управления ресурсами"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:545
msgid "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png"
-msgstr ""
+msgstr "Фотографии/1000020100007D00007D0ACF13F8B71EAF0B9.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:554
msgid "Characteristics"
-msgstr ""
+msgstr "Характеристики"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556
"produced. And—significantly for today’s commons—resources can be physical or "
"digital, which affects a resource’s inherent potential."
msgstr ""
+"Ресурсы имеют определенные характеристики или атрибуты, которые влияют на "
+"способ их использования. Некоторые ресурсы являются естественными; другие - "
+"человеческими. И, что немаловажно, для сегодняшних коммуникативных ресурсов "
+"могут быть физическими или цифровыми, что влияет на ресурсосбережение "
+"неотъемлемого потенциала."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:563
"resources in physical form. The costs of producing and distributing a "
"physical good usually require them to engage with the market."
msgstr ""
+"Физические ресурсы существуют в ограниченных поставках. Если у меня есть "
+"физический ресурс и отдаю его вам, у меня его больше нет. Когда ресурс "
+"удаляется и используется, предложение становится дефицитным или истощенным. "
+"Скучность может привести к конкурирующему соперничеству за ресурс. "
+"Предприятия Creative Commons, как правило, основаны на цифровых технологиях, "
+"но некоторые из наших тематических исследований также производят ресурсы в "
+"физической форме. Затраты на производство и распределение физического блага "
+"обычно требуют от них участия в рынке."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:574
"depleted, and at close to zero cost. Abundance rather than scarcity is an "
"inherent characteristic of digital resources."
msgstr ""
+"Физические ресурсы истощаются, исключительны и соперны. Цифровые ресурсы, с "
+"другой стороны, являются невыполнимыми, неэксклюзивными и непревзойденными. "
+"Если я делюсь с вами цифровым ресурсом, у нас обоих есть ресурс. Дать его "
+"тебе не значит, что у меня его больше нет. Цифровые ресурсы могут быть "
+"бесконечно сохранены, скопированы и распределены без истощения и при почти "
+"нулевой стоимости. Избыток, а не дефицит - неотъемлемая характеристика "
+"цифровых ресурсов."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:584
"scarce. Placing digital resources in the commons makes them free and "
"abundant."
msgstr ""
+"Невыполненный, неисключительный и непревзойденный характер цифровых ресурсов "
+"означает, что правила и нормы управления ими могут (и должны) отличаться от "
+"того, как управляются физические ресурсы. Однако это не всегда так. Цифровые "
+"ресурсы часто делаются искусственно скудными. Размещение цифровых ресурсов в "
+"общих чертах делает их свободными и обильными."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:592
"has costs. Often the digital resources are managed in a free and open way, "
"but money is charged to convert a digital resource into a physical one."
msgstr ""
+"Наши тематические исследования часто управляют гибридными ресурсами, которые "
+"начинаются как цифровые с возможностью превращения в физический ресурс. "
+"Цифровой файл книги может быть напечатан на бумаге и превращен в физическую "
+"книгу. Компьютерный дизайн для мебели может быть физически изготовлен в "
+"древесине. Это преобразование от цифрового к физическому неизменно имеет "
+"расходы. Часто цифровые ресурсы управляются свободно и открыто, но деньги "
+"записываются на преобразование цифрового ресурса в физический."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:603
"common goods, providing a common wealth extending beyond state boundaries, "
"to be passed on in undiminished or enhanced form to future generations."
msgstr ""
+"Помимо этой идеи физического или цифрового, общие черты, рынок и государство "
+"воспринимают ресурсы по-разному (см. Рис. <xref xrefstyle=\"template:%n\" "
+"linkend=\"fig-3\"/>). Рынок рассматривает ресурсы как частные товары—товары "
+"для продажи— из которой извлекается стоимость. Государство рассматривает "
+"ресурсы как общественные блага, которые обеспечивают ценность для "
+"государственных граждан. Распространенные рассматривают ресурсы как общий "
+"товар, обеспечивая общее богатство, простирающееся за пределы "
+"государственных границ, чтобы быть переданными в ненарушенной или усиленной "
+"форме будущим поколениям."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:613
msgid "People and processes"
-msgstr ""
+msgstr "Люди и процессы"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:615
"are used to manage resources. The processes used define both who has a say "
"and how a resource is managed."
msgstr ""
+"В общих чертах рынок, государство, разные люди и процессы используются для "
+"управления ресурсами. Используемые процессы определяют как то, кто имеет "
+"право голоса, так и то, как управляется ресурс."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:620
"public servants set budgets, implement programs, and manage resources based "
"on government priorities and procedures."
msgstr ""
+"В государстве правительство выборных должностных лиц отвечает за управление "
+"ресурсами от имени общественности. Граждане, которые производят и используют "
+"эти ресурсы, не участвуют напрямую; вместо этого эта ответственность "
+"передается правительству. Государственные министерства и ведомства, "
+"укомплектованные государственными служащими, устанавливают бюджеты, "
+"осуществляют программы и управляют ресурсами на основе государственных "
+"приоритетов и процедур."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:629
"resources are managed as commodities, frequently mass-produced, and sold to "
"consumers on the basis of a cash transaction."
msgstr ""
+"На рынке участниками являются производители, покупатели, продавцы и "
+"потребители. Предприятия выступают в качестве посредников между теми, кто "
+"производит ресурсы, и теми, кто потребляет или использует их. Рыночные "
+"процессы стремятся извлечь как можно больше денежной стоимости из ресурсов. "
+"На рынке ресурсы управляются как сырьевые товары, часто массового "
+"производства и продаются потребителям на основе денежных операций."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:640
+#, fuzzy
msgid ""
"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
msgstr ""
+"Макс Хайвен, Кризисы воображения, кризисы власти: Capitalism, Creativity and "
+"the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:638
"Commons require users to give the original creator credit. Knowing the "
"person behind a resource makes the commons less anonymous and more personal."
msgstr ""
+"В отличие от государства и рынка, ресурсы в общих чертах управляются более "
+"непосредственно вовлеченными людьми. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Создатели человеческих ресурсов могут поставить их в общность по личному "
+"выбору. Разрешение от государства или рынка не требуется. Любой может "
+"участвовать в общности и определять для себя степень, в которой он хочет "
+"быть вовлечен — как вкладчик, пользователь или менеджер. В их число входят "
+"не только те, кто создает и использует ресурсы, но и те, кто страдает от "
+"результатов использования. Кто вы, влияет на ваше слово, действия, которые "
+"вы можете предпринять, и степень принятия решений. В общем, сообщество в "
+"целом управляет ресурсами. Ресурсы, вложенные в общности с помощью Creative "
+"Commons, требуют от пользователей предоставления первоначального кредита "
+"создателя. Знание человека за ресурсом делает общность менее анонимной и "
+"более личной."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:658 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:665
msgid "How the market, commons and state concieve of resources."
-msgstr ""
+msgstr "Как рынок, общность и государство понимают ресурсы."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:662
msgid "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png"
-msgstr ""
+msgstr "Фотографии/1000020100009C4000065D9EC4F530BD4DFBE0.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:672
msgid "Norms and rules"
-msgstr ""
+msgstr "Нормы и правила"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:674
"market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
"define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
msgstr ""
+"Социальные взаимодействия между людьми и процессы, используемые "
+"государством, рынком и общими, развивают социальные нормы и правила. Эти "
+"нормы и правила определяют разрешения, распределяют права и разрешают споры."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:680
"regulations, and laws. The state influences the norms and rules of the "
"market and commons through the rules it passes."
msgstr ""
+"Государственная власть регулируется национальными конституциями. Нормы, "
+"касающиеся приоритетов и принятия решений, определяются выборными "
+"должностными лицами и парламентскими процедурами. Государственные правила "
+"выражаются в политике, правилах и законах. Государство влияет на нормы и "
+"правила рынка и общности через правила, которые оно проходит."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:688
"resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
"defined by the state."
msgstr ""
+"На рыночные нормы влияет экономика и конкуренция за скудные ресурсы. Правила "
+"рынка следуют имущественным, деловым и финансовым законам, определенным "
+"государством."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:700
+#, fuzzy
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 175."
-msgstr ""
+msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 175."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:693
"just to economic efficiency but also to equity and "
"sustainability.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Как и в случае с рынком, на общие черты могут влиять государственная "
+"политика, правила и законы. Но нормы и правила общности в значительной "
+"степени определяются сообществом. Они взвесят индивидуальные издержки и "
+"выгоды от затрат и выгод для всего сообщества. Рассматривается не только "
+"экономическая эффективность, но и справедливость и устойчивость.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:705
msgid "Goals"
-msgstr ""
+msgstr "Цели"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:707
"how resources are used. Use is also influenced by the different goals the "
"state, market, and commons have."
msgstr ""
+"Сочетание аспектов, которые мы уже обсуждали до сих пор— ресурсов, присущих "
+"характеристикам, людям и процессам, а также нормам и правилам Использование "
+"также зависит от различных целей, которые имеют государство, рынок и общие."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:719
+#, fuzzy
msgid ""
"Joshua Farley and Ida Kubiszewski, <quote>The Economics of Information in a "
"Post-Carbon Economy,</quote> in Free Knowledge: Confronting the "
"Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and Daryl "
"H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4."
msgstr ""
+"Джошуа Фарли и Ида Кубисжевски, <quote>Экономика информации в посткарбоновой "
+"экономике, </quote> в свободном знании: Confronting the Commodification of "
+"Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and Daryl H. Hepting (Regina, SK: "
+"University of Regina Press, 2015), 201–4."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:714
"to sales, revenue, profit, and growth, and these are all ways to measure "
"goals of the market."
msgstr ""
+"На рынке основное внимание уделяется максимизации полезности ресурса. То, "
+"что мы платим за товары, которые мы потребляем, рассматривается как "
+"объективная мера полезности, которую они предоставляют. Затем цель "
+"становится максимизацией общей денежной стоимости в экономике.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Употребленные единицы переводят на продажи, "
+"доходы, прибыль и рост, и это все способы измерения целей рынка."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:729
"resources toward these aims. State goals are reflected in quality of life "
"measures."
msgstr ""
+"Государство стремится использовать и управлять ресурсами таким образом, "
+"чтобы сбалансировать экономику с социальными и культурными потребностями "
+"своих граждан. Здравоохранение, образование, рабочие места, окружающая "
+"среда, транспорт, безопасность, наследие и справедливость - все это аспекты "
+"здорового общества, и государство применяет свои ресурсы для этих целей. "
+"Цели государства отражены в качестве жизненных мер."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:738
"and enhance the resources is being formed; and if the resources are being "
"used in innovative ways for personal and social good."
msgstr ""
+"В общих чертах цель состоит в максимизации доступа, справедливости, "
+"распределения, участия, инноваций и устойчивости. Вы можете измерить успех, "
+"глядя на то, сколько людей получают доступ и используют ресурс; как "
+"пользователи распределены по полу, доходу и местоположению; если сообщество "
+"расширяет и увеличивает ресурсы формируется; и если ресурсы используются "
+"инновационными способами для личного и социального блага."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:747
"ability to strategically utilize and balance these different aspects of "
"managing resources."
msgstr ""
+"В качестве гибридных комбинаций общих с рынком или государством успех и "
+"устойчивость всех наших тематических исследований предприятий зависит от их "
+"способности стратегически использовать и сбалансировать эти различные "
+"аспекты управления ресурсами."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:755
msgid "A Short History of the Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Короткая история общин"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:757
"from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches "
"about the commons."
msgstr ""
+"Использование общих ресурсов является частью длительного исторического "
+"континуума. Однако в современном обществе рынок и государство доминируют в "
+"дискурсе о том, как лучше управлять ресурсами. Редко распространенные даже "
+"рассматриваются как вариант. Обычай в значительной степени исчез из сознания "
+"и соображений. Нет никаких новостей или речей об общих чертах."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:766
"the commons and its current renewal, it’s helpful to know something of its "
"history."
msgstr ""
+"Но более 1,1 миллиарда ресурсов, лицензированных Creative Commons по всему "
+"миру, являются признаками низового движения к обычным. Обычай возрождается. "
+"Чтобы понять жизнестойкость простых людей и их нынешнее обновление, полезно "
+"знать что-то о его истории."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:777
+#, fuzzy
msgid ""
"Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for "
"the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, "
"2014), 42–43."
msgstr ""
+"Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for "
+"the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, "
+"2014), 42–43."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:773
"linkend=\"fig-4\"/> illustrates the commons in relation to the state and the "
"market.)"
msgstr ""
+"На протяжении столетий коренные народы и доиндустриальные общества управляли "
+"ресурсами, включая воду, пищу, дрова, ирригацию, рыбу, дичь и многое другое, "
+"коллективно, как общим достоянием.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Не было рынка, не было глобальной экономики. Государство в лице правителей "
+"влияло на общину, но ни в коем случае не контролировало ее. Основным "
+"способом управления ресурсами и удовлетворения потребностей было "
+"непосредственное участие общества в общине. (На рис. <xref xrefstyle="
+"\"template:%n\" linkend=\"fig-4\"/> показано, как общины соотносятся с "
+"государством и рынком)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:787 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:793
msgid "In preindustrialized society."
-msgstr ""
+msgstr "В доиндустриализованном обществе."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:790
msgid "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png"
-msgstr ""
+msgstr "Фотографии/1000020100009C400005153EACBD62F00F6BA9.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:802
+#, fuzzy
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78."
-msgstr ""
+msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:806
+#, fuzzy
msgid ""
"Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
"Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; "
"and Bollier, Think Like a Commoner, 88."
msgstr ""
+"Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
+"Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; "
+"and Bollier, Think Like a Commoner, 88."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:799
"state and the state became the primary means by which resources were "
"managed. (See Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-5\"/>)."
msgstr ""
+"Затем последовала долгая история захвата государством (монархией или "
+"правителем) общин для своих целей. Это называется огораживанием.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> В старые времена <quote>общинников</quote> "
+"выселяли с земли, возводили заборы и изгороди, принимали законы и "
+"устанавливали охрану, запрещающую доступ.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> Постепенно ресурсы становились собственностью государства, а "
+"государство - основным средством управления ресурсами. (См. рис. <xref "
+"xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-5\"/>)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:815
"xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-6\"/> shows how today the market is "
"the primary means by which resources are managed."
msgstr ""
+"Владения землей, водой и дичью были распределены между членами правящей "
+"семьи и политическими ставленниками. Вытесненные с земли простолюдины "
+"мигрировали в города. С началом промышленной революции земля и ресурсы стали "
+"товаром, продаваемым предприятиям для поддержания производства. Монархии "
+"превратились в выборные парламенты. Простолюдины превратились в рабочих, "
+"которые зарабатывали деньги, обслуживая промышленные машины. Финансовое, "
+"предпринимательское и имущественное законодательство пересматривалось "
+"правительствами для поддержки рынков, роста и производительности. Со "
+"временем доступ к рыночным товарам привел к росту уровня жизни, улучшению "
+"здоровья и образования. На рис. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig"
+"-6\"/> показано, как сегодня рынок является основным средством управления "
+"ресурсами."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:829 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:835
msgid "The commons is gradually superseded by the state."
-msgstr ""
+msgstr "Обычай постепенно вытесняется государством."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:832
msgid "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png"
-msgstr ""
+msgstr "Фотографии/1000020100009C400005150F069409C1CC12F0.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:841
"However, the world today is going through turbulent times. The benefits of "
"the market have been offset by unequal distribution and overexploitation."
msgstr ""
+"Однако сегодня мир переживает бурные времена. Преимущества рынка были "
+"компенсированы неравным распределением и чрезмерной эксплуатацией."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:846
"no longer support anyone. Hardin’s essay became widely accepted as an "
"economic truism and a justification for private property and free markets."
msgstr ""
+"Чрезмерная эксплуатация стала темой влиятельного эссе Гаррета Хардина "
+"<quote>Трагедия общины</quote>, опубликованного в журнале Science в 1968 "
+"году. Хардин утверждает, что каждый участник общего пользования стремится к "
+"максимизации личной выгоды и будет продолжать делать это даже тогда, когда "
+"пределы общего пользования будут достигнуты. В этом случае происходит "
+"трагическое истощение общего богатства до такой степени, что оно уже не "
+"может никого содержать. Эссе Хардина стало общепризнанным экономическим "
+"трюизмом и обоснованием частной собственности и свободных рынков."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:874
+#, fuzzy
msgid ""
"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, "
"<quote>Governing Knowledge Commons,</quote> in Frischmann, Madison, and "
"Strandburg Governing Knowledge Commons, 12."
msgstr ""
+"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, "
+"<quote>Governing Knowledge Commons,</quote> in Frischmann, Madison, and "
+"Strandburg Governing Knowledge Commons, 12."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:857
"commons as an alternative to the market or state for solving problems of "
"collective action.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Однако у книги Хардина <quote>Трагедия общин</quote> есть один серьезный "
+"недостаток - это вымысел. Хардин не изучал, как работают реальные общины. "
+"Элинор Остром получила Нобелевскую премию по экономике в 2009 г. за работу "
+"по изучению различных общин по всему миру. Работа Остром показывает, что "
+"природные сообщества могут успешно управляться местными сообществами без "
+"какого-либо регулирования со стороны центральных властей или без "
+"приватизации. Государство и приватизация - не единственные два варианта. "
+"Есть и третий путь: управление народом, в котором непосредственно участвуют "
+"те, на кого оно оказывает непосредственное влияние. В случае с природными "
+"ресурсами существует региональная локальность. Жители региона лучше всего "
+"знакомы с природным ресурсом, имеют с ним самые непосредственные отношения и "
+"историю, а потому лучше всего подходят для управления им. Подход Остром к "
+"управлению природными ресурсами нарушил общепринятые представления; она "
+"признала важность общего достояния как альтернативы рынку или государству "
+"для решения проблем коллективного действия.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:881
"while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
"accurately be titled The Tragedy of the Market."
msgstr ""
+"Хардин не учел реальную социальную динамику общин. Его модель предполагала, "
+"что люди в сообществе действуют автономно, исходя из чистого собственного "
+"интереса, без взаимодействия и учета интересов других. Однако, как показала "
+"Остром, в реальности совместное управление общими ресурсами формирует "
+"сообщество и стимулирует дискуссию. Это естественным образом порождает нормы "
+"и правила, помогающие людям работать коллективно и обеспечивающие "
+"устойчивость общего пользования. Парадоксально, но хотя эссе Хардина "
+"называется \"Трагедия общины\", более точным было бы название \"Трагедия "
+"рынка\"."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:897
+#, fuzzy
msgid ""
"Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott "
"and Hepting, Free Knowledge, 203."
msgstr ""
+"Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott "
+"and Hepting, Free Knowledge, 203."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:893
"digital resources artificially scarce and makes it possible for the usual "
"market norms and rules to be applied."
msgstr ""
+"В основе истории Хардина лежит предпосылка об исчерпаемости ресурсов. "
+"Экономисты сосредоточились почти исключительно на рынках, основанных на "
+"дефиците. О том, как работает изобилие, известно очень мало.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Появление информационных технологий и Интернета "
+"привело к взрывному росту цифровых ресурсов и новых средств обмена и "
+"распространения. Цифровые ресурсы никогда не могут быть исчерпаны. Однако "
+"отсутствие теории или модели того, как работает изобилие, привело к тому, "
+"что рынок искусственно создает дефицит цифровых ресурсов, что делает "
+"возможным применение обычных рыночных норм и правил."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909
"funded digital works should be that they are freely and openly available to "
"the public that paid for them."
msgstr ""
+"Однако когда речь идет об использовании государственных средств для создания "
+"цифровых товаров, искусственный дефицит не оправдан. Нормой для цифровых "
+"произведений, финансируемых государством, должен быть свободный и открытый "
+"доступ к ним для оплатившей их публики."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:916 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:923
msgid "How the market, the state and the commons look today."
-msgstr ""
+msgstr "Как выглядит рынок, государство и общность сегодня."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:920
msgid "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png"
-msgstr ""
+msgstr "Фотографии/1000020100009C40000515F1CAA15B223F6BAF.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:930
msgid "The Digital Revolution"
-msgstr ""
+msgstr "Цифровая революция"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:932
"other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
"this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
msgstr ""
+"В первые дни вычислений программисты и разработчики учились друг у друга, "
+"делясь программным обеспечением. В 1980-х годах движение свободного "
+"программного обеспечения кодифицировало эту практику обмена в набор "
+"принципов и свобод:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:940
msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose."
msgstr ""
+"Свобода управлять программной программой, как вы хотите, для любой цели."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:946
"source code has been freely given), and change it so it does your computing "
"as you wish."
msgstr ""
+"Свобода изучать, как работает программа (потому что доступ к исходному коду "
+"был свободно предоставлен), и изменять его, чтобы он делал ваши вычисления, "
+"как вы хотите."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:953
msgid "The freedom to redistribute copies."
-msgstr ""
+msgstr "Свобода перераспределить копии."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:959
"Software Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, "
"2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
msgstr ""
+"<quote>Что такое свободное программное обеспечение? </quote> Операционная "
+"система GNU, Лаборатория лицензирования и соответствия Фонда свободного "
+"программного обеспечения, доступ 30 декабря 2016 г., <ulink url=\"http://www."
+"gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:958
"The freedom to distribute copies of your modified versions to "
"others.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Свобода распространения копий своих модифицированных версий среди других "
+"людей.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:968
"These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
"typify a digital commons."
msgstr ""
+"Эти принципы и свободы представляют собой набор норм и правил, которые "
+"определяют цифровые общие черты."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:983
"Wikipedia, s.v. <quote>Open-source software,</quote> last modified November "
"22, 2016."
msgstr ""
+"Википедия, с.в. <quote>Программное обеспечение с открытым исходным кодом,</"
+"quote> последнее изменение 22 ноября 2016 г."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:972
"much to the fact that nobody has a proprietary lock on core Internet "
"protocols."
msgstr ""
+"В конце 1990-х годов, чтобы сделать обмен исходным кодом и совместную работу "
+"более привлекательными для компаний, в рамках инициативы по созданию "
+"программного обеспечения с открытым кодом эти принципы были преобразованы в "
+"лицензии и стандарты для управления доступом к программному обеспечению и "
+"его распространением. Преимущества открытого ПО, такие как надежность, "
+"масштабируемость и качество, подтвержденное независимой экспертной оценкой, "
+"получили широкое признание и распространение. Заказчикам нравилось, что "
+"открытые исходные тексты дают им возможность контролировать ситуацию без "
+"привязки к закрытой, несвободной технологии. Свободное программное "
+"обеспечение с открытым исходным кодом также породило сетевой эффект, когда "
+"ценность продукта или услуги возрастает с увеличением числа людей, "
+"использующих его.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Резкий рост "
+"Интернета во многом обусловлен тем, что никто не имеет права собственности "
+"на основные интернет-протоколы."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:998
+#, fuzzy
msgid ""
"Eric S. Raymond, <quote>The Magic Cauldron,</quote> in The Cathedral and the "
"Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, "
"rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001), <ulink "
"url=\"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
msgstr ""
+"Эрик С. Рэймонд, <quote>The Magic Cauldron,</quote> в The Cathedral and the "
+"Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, "
+"rev. ed. (Sebastopol, CA: O'Reilly Media, 2001), <ulink url=\"http://www.catb"
+".org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:990
"software.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These models can provide "
"examples of sustainable approaches for those Made with Creative Commons."
msgstr ""
+"Хотя программное обеспечение с открытым исходным кодом функционирует как "
+"общее достояние, вокруг него сформировалось множество предприятий и рынков. "
+"Бизнес-модели, основанные на лицензиях и стандартах открытого ПО, "
+"развивались наряду с организациями, которые управляли программным кодом на "
+"принципах изобилия, а не дефицита. В эссе Эрика Раймонда <quote>The Magic "
+"Cauldron</quote> проделана большая работа по анализу экономики и бизнес-"
+"моделей, связанных с открытым программным обеспечением.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Эти модели могут служить примерами устойчивых "
+"подходов для тех, кто делает Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1007
"law others are excluded from accessing and using it without the creator’s "
"permission."
msgstr ""
+"Речь идет не только об изобилии цифровых активов, но и об изобилии участия. "
+"Развитие персональных компьютеров, информационных технологий и Интернета "
+"сделало возможным массовое участие в создании и распространении творческих "
+"работ. Фотографии, книги, музыка и многие другие виды цифрового контента "
+"теперь может создавать и распространять практически каждый. Несмотря на "
+"такой потенциал изобилия, по умолчанию эти цифровые произведения "
+"регулируются законами об авторском праве. Согласно авторскому праву, "
+"цифровое произведение является собственностью его создателя, и по закону "
+"другие лица не имеют права получать доступ к нему и использовать его без "
+"разрешения создателя."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1026
"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, "
"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
msgstr ""
+"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do "
+"People Share Online? (Нью-Йорк: New York Times Customer Insight Group, 2011)"
+", <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1020
"others about who we are and what we care about. Sharing lets us feel more "
"involved with the world.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Но люди любят делиться. Одним из способов самоопределения является обмен "
+"ценным и интересным контентом. Это способствует развитию и укреплению "
+"отношений, помогает изменить мнение, побуждает к действиям и информирует "
+"других о том, кто мы и что нас волнует. Обмен позволяет нам чувствовать себя "
+"более причастными к миру.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1034
msgid "The Birth of Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Рождение творческих общин"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1036
"individual creators to large companies and institutions a simple, "
"standardized way to grant copyright permissions to their creative work."
msgstr ""
+"В 2001 году была создана некоммерческая организация Creative Commons для "
+"поддержки всех желающих обмениваться цифровым контентом. Набор лицензий "
+"Creative Commons был создан по образцу лицензий на программное обеспечение с "
+"открытым исходным кодом, но для использования с цифровым контентом, а не с "
+"программным кодом. Лицензии предоставляют всем - от индивидуальных авторов "
+"до крупных компаний и учреждений - простой и стандартизированный способ "
+"предоставления авторских прав на свои творческие работы."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1056
+#, fuzzy
msgid ""
"<quote>Licensing Considerations,</quote> Creative Commons, accessed December "
"30, 2016, <ulink "
"url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-considerations/\"/>."
msgstr ""
+"<quote>Licensing Views,</quote> Creative Commons, accessed December 30, "
+"2016, <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/"
+"licensing-considerations/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1045
"these three layers ensure creators, users, and even the Web itself "
"understand the norms and rules associated with digital content in a commons."
msgstr ""
+"Лицензии Creative Commons имеют трехслойную структуру. Сначала нормы и "
+"правила каждой лицензии выражаются на полном юридическом языке, используемом "
+"юристами. Этот слой называется юридическим кодексом. Но поскольку "
+"большинство создателей и пользователей не являются юристами, в лицензиях "
+"также имеется commons deed, выражающий разрешения на простом языке, который "
+"обычные люди могут прочитать и быстро понять. Он выступает в качестве "
+"удобного интерфейса к лежащему под ним слою юридического кода. Третий слой - "
+"машиночитаемый, он позволяет Сети легко узнать, что произведение "
+"лицензировано Creative Commons, выражая разрешения таким образом, чтобы их "
+"могли понять программные системы, поисковые системы и другие виды "
+"технологий.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> В совокупности эти три "
+"слоя обеспечивают понимание норм и правил, связанных с цифровым контентом в "
+"Сети, создателями, пользователями и даже самой Сетью."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1064
"languages. These resources include photos, artwork, research articles in "
"journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos."
msgstr ""
+"В 2015 году в глобальном коммоне насчитывалось более миллиарда произведений, "
+"созданных по лицензии Creative Commons. Эти работы были просмотрены в "
+"Интернете 136 млрд. раз. Люди используют лицензии Creative Commons по всему "
+"миру, на тридцати четырех языках. К таким ресурсам относятся фотографии, "
+"произведения искусства, научные статьи в журналах, образовательные ресурсы, "
+"музыка и другие аудиозаписи, а также видео."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1077
+#, fuzzy
msgid ""
"Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative "
"Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
msgstr ""
+"Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative "
+"Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1072
"across many different sectors. (Our case studies were chosen to reflect that "
"diversity.)"
msgstr ""
+"Creative Commons используют не только отдельные художники, фотографы, "
+"музыканты и кинематографисты, но и музеи, правительства, представители "
+"творческих профессий, производители и издатели. Миллионы веб-сайтов "
+"используют лицензии CC, включая такие крупные платформы, как Wikipedia и "
+"Flickr, и более мелкие, такие как блоги.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0"
+"\"/> Пользователи Creative Commons разнообразны и относятся к самым разным "
+"отраслям. (Наши тематические исследования были выбраны таким образом, чтобы "
+"отразить это разнообразие)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1085
"in a commons aligns the free-culture movement with the free and open-source "
"software movement."
msgstr ""
+"Некоторые рассматривают Creative Commons как способ поделиться даром с "
+"другими, как способ стать известным или как способ принести пользу "
+"обществу. Другие просто привержены нормам, связанным с сообществом. А для "
+"некоторых толчком к участию в проекте послужило движение \"свободной "
+"культуры\" - общественное движение, пропагандирующее свободу распространения "
+"и изменения творческих произведений. Представители движения за свободную "
+"культуру считают, что сообщество обладает значительными преимуществами по "
+"сравнению с ограничительными законами об авторском праве. Эта этика "
+"свободного обмена в сообществах объединяет движение за свободную культуру с "
+"движением за свободное программное обеспечение с открытым исходным кодом."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1097
"resources at no cost, with legal permissions for anyone to freely access, "
"use, and modify."
msgstr ""
+"Со временем Creative Commons породил целый ряд движений за открытость, "
+"включая открытые образовательные ресурсы, открытый доступ, открытую науку и "
+"открытые данные. В каждом случае целью является демократизация участия и "
+"бесплатное распространение цифровых ресурсов с легальным разрешением на "
+"свободный доступ, использование и изменение."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1110
+#, fuzzy
msgid ""
"Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership,</quote> last modified "
"September 24, 2016, <ulink "
"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership\"/>."
msgstr ""
+"Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership,</quote> последний раз "
+"модифицировался 24 сентября 2016 года, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Open_Government_Partnership\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1105
"Creative Commons to ensure works funded with taxpayer dollars are open and "
"free to the public that paid for them."
msgstr ""
+"Государство все активнее участвует в поддержке открытых движений. "
+"Партнерство \"Открытое правительство\" было создано в 2011 году с целью "
+"обеспечения международной платформы для повышения открытости, подотчетности "
+"и оперативности работы правительств с гражданами. С тех пор число стран-"
+"участниц выросло с восьми до семидесяти.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0"
+"\"/> Во всех этих странах правительство и гражданское общество совместно "
+"разрабатывают и реализуют амбициозные реформы открытого правительства. "
+"Правительства все чаще принимают Creative Commons, чтобы обеспечить "
+"открытость и бесплатность работ, финансируемых за счет средств "
+"налогоплательщиков, для общественности, которая за них заплатила."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1121
msgid "The Changing Market"
-msgstr ""
+msgstr "Меняющийся рынок"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1129
msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114."
-msgstr ""
+msgstr "Капра и Маттеи, Экология права, 114."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1137
+#, fuzzy
msgid "Ibid., 116."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 116."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1123
"poverty, deterioration of our natural environment, and breakdowns of "
"democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Современный рынок в значительной степени определяется глобальным "
+"капитализмом. Правовая и финансовая системы построены таким образом, чтобы "
+"поддерживать добычу, приватизацию и корпоративный рост. Мнение о том, что "
+"рынок более эффективен, чем государство, привело к постоянной приватизации "
+"многих государственных природных ресурсов, коммунальных услуг, сервисов и "
+"инфраструктур.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Несмотря на высокую "
+"эффективность этой системы в плане создания потребительского спроса и роста "
+"валового внутреннего продукта, ее влияние на благосостояние людей было "
+"неоднозначным. На фоне роста уровня жизни, улучшения здравоохранения и "
+"образования постоянно увеличивается неравенство в благосостоянии, социальное "
+"неравенство, бедность, ухудшается состояние окружающей среды, нарушается "
+"демократия.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1147
"Statement</quote> accessed February 15, 2017, <ulink "
"url=\"http://sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\"/>"
msgstr ""
+"Шведское агентство международного сотрудничества в области развития, "
+"<quote>Стокгольмское заявление</quote>, доступ 15 февраля 2017 г., <ulink "
+"url=\"http://sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1141
"not an option, and that we need to better balance the market, state and "
"community.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"В свете этих проблем растет понимание того, что рост ВВП не должен быть "
+"самоцелью, что развитие должно быть социально и экономически инклюзивным, "
+"что экологическая устойчивость - это требование, а не вариант, и что нам "
+"необходимо лучше сбалансировать рынок, государство и общество.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1159
"<ulink "
"url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
msgstr ""
+"Город Болонья, Положение о сотрудничестве между гражданами и городом по "
+"уходу за городскими территориями и их регенерации, транс. LabGov (LABoratory "
+"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), "
+"<ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-"
+"Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-"
+"regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1169
+#, fuzzy
msgid ""
"The Seoul Sharing City website is <ulink "
"url=\"http://english.sharehub.kr\"/>; for Amsterdam Sharing City, go to "
"<ulink url=\"http://www.sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/\"/>."
msgstr ""
+"Сайт Seoul Sharing City находится по адресу <ulink url=\"http://english."
+"sharehub.kr\"/>; сайт Amsterdam Sharing City - по адресу <ulink url=\"http"
+"://www.sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1154
"sharing as a way to improve the use of public spaces, mobility, social "
"cohesion, and safety.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Осознание этого факта привело к возрождению интереса к общинам как средству "
+"обеспечения баланса. Такие города, как Болонья (Италия), сотрудничают со "
+"своими жителями, чтобы разработать правила ухода за городскими общинами и их "
+"восстановления.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Сеул и Амстердам "
+"называют себя <quote>городами совместного пользования</quote>, стремясь к "
+"устойчивому и более эффективному использованию ограниченных ресурсов. Они "
+"рассматривают совместное использование как способ улучшения использования "
+"общественных пространств, мобильности, социальной сплоченности и "
+"безопасности.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1186
+#, fuzzy
msgid ""
"Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR "
"Books, 2015), 42."
msgstr ""
+"Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR "
+"Books, 2015), 42."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1176
"capacity with rental value. The equitable access of the commons broadens and "
"diversifies the number of people who can use and derive value from an asset."
msgstr ""
+"Рынок сам проявляет интерес к экономике совместного пользования: такие "
+"компании, как Airbnb, предоставляют одноранговый рынок для краткосрочного "
+"проживания, а Uber - платформу для совместного использования транспортных "
+"средств. Однако Airbnb и Uber все еще действуют в соответствии с обычными "
+"нормами и правилами рынка, что делает их менее похожими на сообщества и "
+"более похожими на традиционный бизнес, стремящийся к финансовой выгоде. В "
+"значительной степени экономика совместного использования - это не просто "
+"сообщество или создание альтернативы рыночной экономике, управляемой "
+"корпорациями; это распространение дерегулированного свободного рынка на "
+"новые сферы нашей жизни.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Хотя никто "
+"из опрошенных нами людей не назвал бы себя частью экономики совместного "
+"использования, на самом деле между ними есть значительные параллели. Как "
+"экономика совместного пользования, так и коммунальное хозяйство позволяют "
+"более эффективно использовать потенциал активов. Экономика совместного "
+"использования рассматривает личные жилые помещения и автомобили как скрытые "
+"свободные мощности, имеющие стоимость аренды. Равноправный доступ к общинам "
+"расширяет и диверсифицирует круг людей, которые могут использовать и "
+"извлекать ценность из актива."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1208
+#, fuzzy
msgid ""
"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
"Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York: Hyperion, "
"2010), 78."
msgstr ""
+"Крис Андерсон, Free: How Today's Smartest Businesses Profit by Giving "
+"Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York: Hyperion, 2010)"
+", 78."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1198
"built on these technologies will always go down until it is close to "
"zero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Одно из отличий примеров Made with Creative Commons от примеров экономики "
+"совместного использования заключается в том, что они посвящены цифровым "
+"ресурсам. Цифровые ресурсы функционируют по иным экономическим правилам, чем "
+"физические. В мире, где цены, казалось бы, всегда растут, информационные "
+"технологии являются аномалией. Вычислительная мощность, объем памяти и "
+"пропускная способность быстро растут, но вместо того, чтобы расти, стоимость "
+"снижается. Цифровые технологии становятся все быстрее, лучше и дешевле. "
+"Стоимость всего, что построено на этих технологиях, будет постоянно "
+"снижаться, пока не станет близкой к нулю.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1214
"people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. "
"They aim for abundance over scarcity."
msgstr ""
+"Те, кто делает Creative Commons, стремятся использовать уникальные свойства, "
+"присущие цифровым ресурсам, в том числе и для снижения затрат. Использование "
+"технологий управления цифровыми правами в виде замков, паролей и средств "
+"контроля для предотвращения доступа, изменения, тиражирования и "
+"распространения цифровых товаров минимально или вообще отсутствует. Вместо "
+"этого используются лицензии Creative Commons, позволяющие выставлять "
+"цифровой контент на всеобщее обозрение, используя уникальные экономические "
+"преимущества цифровых ресурсов. Цель состоит в том, чтобы цифровые ресурсы "
+"использовались как можно большим количеством людей. Общей целью является "
+"максимальное расширение доступа и участия. Они стремятся к изобилию, а не к "
+"дефициту."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1233
+#, fuzzy
msgid ""
"Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: Palgrave "
"Macmillan, 2014), 273."
msgstr ""
+"Джереми Рифкин, Общество нулевых предельных издержек: The Internet of "
+"Things, the Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: "
+"Palgrave Macmillan, 2014), 273."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1228
"each pioneering in this new landscape, devising their own economic models "
"and practice."
msgstr ""
+"Дополнительные затраты на хранение, копирование и распространение цифровых "
+"товаров близки к нулю, что делает возможным изобилие. Но представить себе "
+"рынок, основанный на изобилии, а не на дефиците, настолько чуждо нашему "
+"представлению об экономической теории и практике, что нам трудно это "
+"сделать.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Те, кто работает с "
+"Creative Commons, являются первопроходцами в этом новом ландшафте, "
+"разрабатывая собственные экономические модели и практику."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1241
"within the existing rules and norms of the market. And still others are "
"looking to change the norms and rules by which the market operates."
msgstr ""
+"Одни стремятся минимизировать свое взаимодействие с рынком и работать "
+"максимально автономно. Другие действуют в основном как бизнес в рамках "
+"существующих правил и норм рынка. А другие стремятся изменить нормы и "
+"правила, по которым работает рынок."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1255
+#, fuzzy
msgid ""
"Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
"Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
"from the Ground Up (White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39."
msgstr ""
+"Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Прямой разговор о следующей "
+"американской революции: Democratizing Wealth and Building a Community-"
+"Sustaining Economy from the Ground Up (White River Junction, VT: Chelsea "
+"Green, 2013), 39."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1264
+#, fuzzy
msgid ""
"Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
"Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), "
"8–9."
msgstr ""
+"Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
+"Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1248
"corporation. Collectively, these alternative market entities are changing "
"the rules and norms of the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Для обычной корпорации сделать социальную пользу частью своей деятельности "
+"сложно, поскольку по закону она обязана принимать решения, приносящие "
+"финансовую выгоду акционерам. Однако появляются новые формы бизнеса. "
+"Существуют благотворительные корпорации и социальные предприятия, которые "
+"расширяют свои бизнес-цели от получения прибыли до позитивного влияния на "
+"общество, работников, общество и окружающую среду.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Предприятия, принадлежащие общинам, предприятия, "
+"принадлежащие работникам, кооперативы, гильдии и другие организационные "
+"формы предлагают альтернативу традиционной корпорации. В совокупности эти "
+"альтернативные рыночные субъекты меняют правила и нормы рынка.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1276
+#, fuzzy
msgid ""
"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
"John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink "
"url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
msgstr ""
+"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
+"John Wiley and Sons, 2010). Предварительный просмотр книги доступен на сайте "
+"<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1269
"470 coauthors from forty-five countries, it is useful as a framework for "
"talking about business models.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"<quote>Книга об открытых бизнес-моделях</quote> - так мы описали ее в рамках "
+"кампании на Kickstarter. Для определения того, что такое бизнес-модель, мы "
+"использовали справочник под названием Business Model Generation. Оно "
+"разрабатывалось в течение девяти лет в рамках <quote>открытого процесса</"
+"quote> с участием 470 соавторов из 45 стран и может быть полезно в качестве "
+"основы для обсуждения бизнес-моделей.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\""
+"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1286
"This business model canvas is available to download at <ulink "
"url=\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
msgstr ""
+"Данную схему бизнес-модели можно скачать по адресу <ulink url=\"http"
+"://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1294
"<ulink "
"url=\"http://docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
msgstr ""
+"Мы разместили <quote>Открытую канву бизнес-модели</quote>, разработанную "
+"соавтором Полом Стейси, в Интернете по адресу <ulink url=\"http://docs.google"
+".com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>. "
+"Также на сайте <ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/d/"
+"1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/> можно найти "
+"сопутствующие вопросы к Открытой бизнес-модели."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1283
"proved useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their "
"economic model."
msgstr ""
+"В нем содержится <quote>канва бизнес-модели</quote>, которая представляет "
+"бизнес-модель в виде девяти строительных блоков.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Эта чистая канва может служить инструментом для разработки "
+"собственной бизнес-модели. Мы переработали эту схему бизнес-модели в схему "
+"открытой бизнес-модели, добавив еще три блока, относящихся к гибридным "
+"рыночным предприятиям, работающим по принципу общности: социальное благо, "
+"лицензия Creative Commons и <quote>тип открытой среды, в которую вписывается "
+"бизнес.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Эта "
+"усовершенствованная схема оказалась полезной при анализе бизнеса и помощи "
+"начинающим компаниям в планировании их экономической модели."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1304
"experimental, emergent, and organic rather than carefully planned using a "
"predefined model."
msgstr ""
+"В ходе интервью, проведенных в рамках конкретных исследований, многие "
+"испытывали дискомфорт, называя себя открытой бизнес-моделью, поскольку "
+"термин \"бизнес-модель\" подразумевает, прежде всего, присутствие на рынке. "
+"То, какое место вы занимаете в спектре \"общее - рыночное\", влияет на то, в "
+"какой степени вы рассматриваете себя как бизнес на рынке. Чем большее место "
+"в миссии занимают общие ресурсы и общие ценности, тем менее комфортно "
+"описывать себя или изображать то, что вы делаете, как бизнес. Не все "
+"участники проекта \"Сделано с Creative Commons\" используют деловую "
+"терминологию; для некоторых этот процесс был экспериментальным, эмерджентным "
+"и органичным, а не тщательно спланированным с использованием заранее "
+"определенной модели."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1326
"How Can You Generate Revenue?</quote>, available at <ulink "
"url=\"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
msgstr ""
+"Более полный список источников дохода можно найти в статье, которую я "
+"написал на Medium 6 марта 2016 года. <quote>Что такое открытая бизнес-модель "
+"и как вы можете генерировать доход?</quote>, доступная по адресу <ulink url="
+"\"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-"
+"model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1317
"ways that work for them. Most make use of more than one way. Diversifying "
"revenue streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability."
msgstr ""
+"Все авторы, предприятия и организации, о которых мы рассказываем, так или "
+"иначе взаимодействуют с рынком для получения прибыли. Способы, которыми это "
+"достигается, весьма разнообразны. Пожертвования, оплата по мере возможности, "
+"членство, <quote>цифровые бесплатно, а физические за плату,</quote> "
+"краудфандинг, сватовство, дополнительные услуги, меценаты. ... список можно "
+"продолжать и продолжать. (Первоначальное описание способов получения дохода "
+"доступно по ссылке. Новейшие идеи см. в следующем разделе \"Как привлечь "
+"деньги\".)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Единой \"волшебной пули\""
+" не существует, и каждый предприниматель находит свои способы, которые "
+"работают именно для него. Большинство из них используют более одного "
+"способа. Диверсификация потоков доходов снижает риск и обеспечивает "
+"несколько путей к устойчивости."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1338
msgid "Benefits of the Digital Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Преимущества цифровых сообществ"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1340
"why the market would engage with the commons. The digital commons offers "
"many benefits."
msgstr ""
+"Если понятно, почему организации, основанные на принципах общности, хотят "
+"взаимодействовать с рынком (им нужны деньги, чтобы выжить), то не так "
+"очевидно, почему рынок будет взаимодействовать с общностью. Цифровое "
+"сообщество предлагает множество преимуществ."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1346
"to. Those that are Made with Creative Commons have a reduced need for sales "
"or marketing. Decentralized distribution amplifies supply and know-how."
msgstr ""
+"Общедоступность ускоряет распространение информации. Свободный поток "
+"ресурсов в сообществе обеспечивает огромную экономию на масштабе. "
+"Распространение децентрализовано, и все участники сообщества имеют "
+"возможность делиться ресурсами, к которым они имеют доступ. У тех, кто "
+"работает с Creative Commons, снижается потребность в продажах и маркетинге. "
+"Децентрализованное распространение усиливает предложение и ноу-хау."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1355
"the commons provides access to everyone levels the playing field and "
"promotes inclusiveness, equity, and fairness."
msgstr ""
+"Общность обеспечивает доступ ко всем. Рынок традиционно работает, помещая "
+"ресурсы за платные стены, требующие сначала оплаты, а затем доступа. Община "
+"размещает ресурсы в открытом доступе, предоставляя доступ к ним без оплаты. "
+"Те, кто работает с Creative Commons, практически не используют управление "
+"цифровыми правами (DRM) для управления ресурсами. Отказ от использования DRM "
+"освобождает их от затрат на приобретение технологии DRM и на оплату труда "
+"персонала, занимающегося карательной практикой, связанной с ограничением "
+"доступа. То, как \"Сообщество\" предоставляет доступ всем желающим, "
+"выравнивает условия игры и способствует инклюзивности, равноправию и "
+"справедливости."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1368
"people to directly participate in culture, knowledge building, and even "
"democracy, and many other socially beneficial practices."
msgstr ""
+"Общность максимально расширяет участие. Ресурсы commons могут использоваться "
+"и пополняться всеми желающими. Использование чужих ресурсов, внесение своего "
+"вклада и смешивание своих ресурсов с чужими для создания новых произведений -"
+" все это динамичные формы участия, которые делает возможным сообщество. "
+"Участие в Creative Commons означает, что вы привлекаете к своим ресурсам как "
+"можно больше пользователей. Пользователи также являются авторами, "
+"редакторами, ремиксами, кураторами, локализаторами, переводчиками и "
+"распространителями. Commons делает возможным непосредственное участие людей "
+"в развитии культуры, знаний, демократии и многих других общественно полезных "
+"практиках."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1390
+#, fuzzy
msgid ""
"Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating and "
"Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), "
"31–44."
msgstr ""
+"Генри Чесброу, \"Открытые инновации: The New Imperative for Creating and "
+"Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), "
+"31-44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1381
"ideas, absorb and build on top of the innovations of others, and steward the "
"resources and the relationship with the community."
msgstr ""
+"Общность стимулирует инновации. Ресурсы, находящиеся в руках большего числа "
+"людей, которые могут их использовать, приводят к появлению новых идей. "
+"Благодаря тому, что ресурсы \"Коммонс\" могут быть изменены, адаптированы и "
+"улучшены, появляются производные работы, о которых первоначальный создатель "
+"даже не подозревал. Некоторые начинания, осуществляемые с помощью Creative "
+"Commons, намеренно поощряют пользователей использовать совместно "
+"используемые ресурсы и вносить в них инновации. Таким образом, исследования "
+"и разработки (R&D) переходят из сферы деятельности исключительно "
+"организации в сферу деятельности сообщества.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Инновации, основанные на сообществе, заставляют организацию или "
+"предприятие быть начеку. Она должна продолжать вносить новые идеи, осваивать "
+"и развивать инновации других, а также управлять ресурсами и отношениями с "
+"сообществом."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1399
"digital commons magnifies impact by connecting creators to those who use and "
"build on their work both locally and globally."
msgstr ""
+"Общедоступность расширяет охват и воздействие. Цифровое сообщество имеет "
+"глобальный характер. Ресурсы могут создаваться для удовлетворения локальных "
+"или региональных потребностей, но они распространяются далеко и широко, "
+"оказывая глобальное воздействие. В цифровом мире не существует границ между "
+"странами. Когда вы работаете в рамках Creative Commons, вы часто являетесь "
+"одновременно и местным, и глобальным: Цифровые дизайны распространяются по "
+"всему миру, но создаются и производятся на местах. Цифровые книги или музыка "
+"распространяются по всему миру, а чтения и концерты проводятся на местах. "
+"Цифровое сообщество усиливает воздействие, соединяя создателей с теми, кто "
+"использует и развивает их работу как на местном, так и на глобальном уровне."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1412
"financial terms. Each new resource added to the commons provides value to "
"the public and contributes to the overall value of the commons."
msgstr ""
+"Общность является генеративной. Вместо того чтобы извлекать ценность, "
+"сообщество ее создает. Оцифрованные ресурсы сохраняются, не истощаясь, и в "
+"процессе использования совершенствуются, персонализируются и локализуются. "
+"Каждое использование увеличивает стоимость. Рынок фокусируется на создании "
+"стоимости для бизнеса и потребителя. Общность создает ценность для более "
+"широкого круга бенефициаров, включая бизнес, потребителя, создателя, "
+"общественность и саму общность. Генерирующая природа общности означает, что "
+"она более экономически эффективна и дает большую отдачу от инвестиций. "
+"Ценность измеряется не только в финансовых показателях. Каждый новый ресурс, "
+"добавленный к общему достоянию, представляет ценность для общества и вносит "
+"свой вклад в общую ценность общего достояния."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1426
"connections with those who use and improve them. By functioning on the basis "
"of social engagement, not monetary exchange, the commons unifies people."
msgstr ""
+"Общность объединяет людей ради общего дела. Общность наделяет людей "
+"непосредственной ответственностью за управление ресурсами в интересах общего "
+"блага. Затраты и выгоды для отдельного человека уравновешиваются затратами и "
+"выгодами для общества и будущих поколений. Ресурсы не являются анонимными "
+"или массово производимыми. Их происхождение известно и подтверждается путем "
+"указания авторства и другими способами. Те, кто участвует в программе "
+"Creative Commons, получают известность и репутацию на основе своего вклада в "
+"общее дело. Охват, влияние и устойчивость такого вклада в значительной "
+"степени зависят от их способности устанавливать отношения и связи с теми, "
+"кто их использует и улучшает. Функционируя на основе социальной активности, "
+"а не денежного обмена, сообщество объединяет людей."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1441
"enterprises, choosing to manage resources as a commons ought to be the "
"option of choice."
msgstr ""
+"Преимущества общего пользования многочисленны. Когда эти выгоды совпадают с "
+"целями отдельных людей, сообществ, рыночного бизнеса или государственных "
+"предприятий, выбор в пользу управления ресурсами как общим достоянием должен "
+"быть наиболее предпочтительным."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1448
msgid "Our Case Studies"
-msgstr ""
+msgstr "Наши примеры из практики"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1450
"and success are measured against social aims expressed in mission "
"statements, and are not just about the financial bottom line."
msgstr ""
+"Создатели, организации и предприятия, представленные в наших примерах, "
+"действуют как некоммерческие, коммерческие и социальные организации. "
+"Независимо от юридического статуса, все они имеют социальную миссию. Их "
+"главная причина существования - сделать мир лучше, а не получить прибыль. "
+"Деньги - это средство достижения социальной цели, а не сама цель. Они "
+"учитывают интересы общества в своих решениях, поведении и практической "
+"деятельности. Прозрачность и доверие действительно важны. Влияние и успех "
+"измеряются социальными целями, выраженными в формулировках миссии, а не "
+"только финансовыми показателями."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1462
"they measure success. Metrics of success are a blend of how social goals "
"are being met and how sustainable the enterprise is."
msgstr ""
+"Примеры основаны на рассказах основателей и ключевых сотрудников. Вместо "
+"того чтобы использовать только финансовые показатели в качестве мерила "
+"успеха и устойчивости, они подчеркивали свою миссию, практику и способы, с "
+"помощью которых они измеряют успех. Показатели успеха сочетают в себе "
+"достижение социальных целей и устойчивость предприятия."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1470
"physical resources. Others are born digital but can be made into physical "
"resources."
msgstr ""
+"Наши тематические исследования разнообразны - от издательского дела до "
+"образования и производства. Все организации, предприятия и авторы, "
+"представленные в примерах, производят цифровые ресурсы. Эти ресурсы "
+"существуют в различных формах, включая книги, рисунки, песни, исследования, "
+"данные, произведения культуры, учебные материалы, графические значки и "
+"видео. Некоторые из них являются цифровым представлением физических "
+"ресурсов. Другие являются цифровыми, но могут быть превращены в физические "
+"ресурсы."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1480
"their preservation, curation, distribution, and enhancement. Access and "
"participation is open to all regardless of monetary means."
msgstr ""
+"Они создают новые ресурсы, или используют ресурсы других, или смешивают "
+"существующие ресурсы для создания чего-то нового. Они и их аудитория играют "
+"непосредственную роль в управлении этими ресурсами, в том числе в их "
+"сохранении, курировании, распространении и совершенствовании. Доступ и "
+"участие открыты для всех, независимо от материального положения."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1488
"from nearly every continent in the world. To build and interact within this "
"global community is conducive to success."
msgstr ""
+"А как пользователи лицензий Creative Commons они автоматически становятся "
+"частью глобального сообщества. Новое цифровое сообщество - глобальное. Те, о "
+"ком мы рассказали, представляют почти все континенты мира. Создание и "
+"взаимодействие в рамках этого глобального сообщества способствует успеху."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1495
"trust; don’t exploit. Build relationship and community. Be "
"transparent. Defend the commons."
msgstr ""
+"Лицензии Creative Commons могут выражать юридические правила использования "
+"ресурсов в сообществе, но для успеха в сообществе требуется нечто большее, "
+"чем следование букве закона и приобретение финансовых средств. В ходе "
+"интервью мы неоднократно слышали, что успех и устойчивость связаны с набором "
+"убеждений, ценностей и принципов, которые лежат в основе их действий: "
+"Отдавать больше, чем брать. Быть открытым и инклюзивным. Добавлять ценность. "
+"Делать видимым то, что вы используете из общего фонда, что добавляете и что "
+"монетизируете. Максимально использовать изобилие. Указывайте авторство. "
+"Выражайте благодарность. Развивайте доверие; не эксплуатируйте. Создавайте "
+"отношения и сообщество. Будьте прозрачны. Защищайте общее достояние."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1508
"market or state dominating as primary means of resource management, a more "
"balanced alternative is possible."
msgstr ""
+"Новое цифровое сообщество не за горами. Примеры из практики Made With "
+"Creative Commons показывают, как можно стать частью этого сообщества, "
+"продолжая функционировать в рамках рыночной и государственной систем. "
+"Общность генерирует выгоды, которых ни рынок, ни государство не могут "
+"достичь самостоятельно. Вместо доминирования рынка или государства в "
+"качестве основного средства управления ресурсами возможна более "
+"сбалансированная альтернатива."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1517
"digital commons. The remaining sections go deeper providing further guidance "
"and insights on how it works."
msgstr ""
+"Использование Creative Commons на предприятиях только начинается. "
+"Приведенные в этой книге примеры являются лишь отправной точкой. Каждый из "
+"них меняется и развивается с течением времени. Многие другие присоединяются "
+"к ним и изобретают новые модели. Цель данного обзора - создать основу и язык "
+"для размышлений и разговоров о новых цифровых сообществах. Остальные разделы "
+"углубляются, предоставляя дальнейшее руководство и понимание того, как это "
+"работает."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1528
msgid "How to Be Made with Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Как быть сделанным с помощью Creative Commons"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1530
msgid "Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr ""
+msgstr "Сара Хинчлифф Пирсон"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1534
"way that enables the public not only to access it but also to make use of "
"it."
msgstr ""
+"Приступая к реализации этого проекта в августе 2015 г., мы поставили перед "
+"собой цель написать книгу о бизнес-моделях, в которых в той или иной степени "
+"задействованы лицензии Creative Commons - то, что мы называем \"Сделано с "
+"Creative Commons\". С помощью наших сторонников на Kickstarter мы отобрали "
+"двадцать четыре проекта со всего мира, созданные с использованием Creative "
+"Commons. Среди них есть самые разные - от отдельного музыканта до издателя "
+"университетских учебников и производителя электроники. Одни создают "
+"собственный контент и распространяют его под лицензией Creative Commons. "
+"Другие являются платформами для творческих работ, созданных другими людьми "
+"под лицензией CC. Многие занимают промежуточное положение, одновременно "
+"используя и внося свой вклад в творческую деятельность, которой они делятся "
+"с общественностью. Как и все, кто использует лицензии, эти начинания делятся "
+"своими работами - будь то открытые данные или дизайн мебели - таким образом, "
+"чтобы общественность могла не только получить к ним доступ, но и "
+"использовать их."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1550
"Commons. In our interviews, we dug into the motivations, the role of CC "
"licenses, modes of revenue generation, definitions of success."
msgstr ""
+"Мы проанализировали модели доходов, сегменты клиентов и ценностные "
+"предложения каждого предприятия. Мы искали способы, с помощью которых "
+"размещение контента под лицензиями Creative Commons способствовало "
+"увеличению продаж или расширению охвата. Используя традиционные показатели "
+"экономического успеха, мы попытались составить схему этих бизнес-моделей "
+"таким образом, чтобы в ней учитывалось влияние Creative Commons. В ходе "
+"интервью мы выясняли мотивы, роль лицензий CC, способы получения дохода, "
+"определения успеха."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1560
"different from the one that was revealing itself in our interviews and "
"research."
msgstr ""
+"Очень скоро мы поняли, что книга, которую мы собирались написать, сильно "
+"отличается от той, которая раскрывалась в наших интервью и исследованиях."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1565
"write a book about being Made with Creative Commons using only a business "
"lens."
msgstr ""
+"Не то чтобы мы ошибались, думая, что на лицензиях Creative Commons можно "
+"заработать. Во многих случаях CC может помочь вам заработать больше денег. "
+"Мы также не ошиблись в том, что существуют бизнес-модели, которые могут "
+"повторить те, кто хочет использовать лицензирование CC как часть своего "
+"бизнеса или средств к существованию. Но мы не понимали, насколько ошибочным "
+"было бы писать книгу о том, как работать с Creative Commons, используя "
+"только бизнес-анализ."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1578
"John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at <ulink "
"url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
msgstr ""
+"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
+"John Wiley and Sons, 2010), 14. Предварительный просмотр книги доступен на "
+"сайте <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\""
+"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1574
"our interview with him, <quote>Business model can mean anything you want it "
"to mean.</quote>"
msgstr ""
+"Согласно основополагающему руководству Business Model Generation, бизнес-"
+"модель <quote>описывает обоснование того, как организация создает, "
+"предоставляет и фиксирует ценность.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Мысль о совместном использовании в терминах создания и фиксации "
+"ценности всегда казалась неуместной и транзакционной, что мы неоднократно "
+"слышали в наших интервью. Как сказал нам в нашем интервью Кори Доктороу, "
+"<quote>Бизнес-модель может означать все, что вы захотите</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1590
"piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped "
"that as our guiding rubric for the book."
msgstr ""
+"В конце концов, мы это поняли. Быть сделанным с помощью Creative Commons - "
+"это больше, чем бизнес-модель. Хотя мы будем говорить о конкретных моделях "
+"доходов в качестве одного из элементов нашего анализа (и более подробно в "
+"конкретных примерах), мы отказались от этого в качестве основной рубрики для "
+"книги."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1597
"interacted. But there is no formula. You’ll probably have to discard that "
"way of thinking before you read any further."
msgstr ""
+"Признаться, мне потребовалось много времени, чтобы прийти к этому. Когда "
+"после завершения исследования мы с Полом разделили работу, мне было поручено "
+"собрать все, что мы узнали из конкретных примеров, и сформулировать "
+"практические уроки и выводы. Я потратил несколько месяцев, пытаясь втиснуть "
+"все, что мы узнали, в рамки бизнес-модели, будучи уверенным, что должна "
+"существовать некая формула, по которой все будет взаимодействовать. Но "
+"формулы не существует. Вероятно, вам придется отказаться от такого образа "
+"мышления, прежде чем вы начнете читать дальше."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1607
"revenue model later. This was our first hint that writing a book solely "
"about the impact of sharing on business might be a little off track."
msgstr ""
+"В каждом интервью мы начинали с одних и тех же простых вопросов. При всем "
+"разнообразии авторов, организаций и предприятий, о которых мы рассказывали, "
+"была одна постоянная черта. Участие в Creative Commons может быть выгодно "
+"для бизнеса, но не поэтому. Совместное использование работ в рамках Creative "
+"Commons - это, по сути, моральное решение. Коммерческие и другие корыстные "
+"выгоды вторичны. Большинство решили использовать лицензии CC в первую "
+"очередь, а модель получения дохода нашли позже. Это был наш первый намек на "
+"то, что написание книги исключительно о влиянии совместного использования на "
+"бизнес может быть несколько нецелесообразным."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1619
"also represented a set of values. There is symbolism behind using CC, and "
"that symbolism has many layers."
msgstr ""
+"Но мы также начали кое-что понимать о том, что значит быть сделанным с "
+"помощью Creative Commons. Когда люди рассказывали нам о том, как и почему "
+"они используют CC, становилось ясно, что это означает нечто большее, чем "
+"просто использование лицензии авторского права. Он также представляет собой "
+"набор ценностей. За использованием CC стоит символика, и эта символика "
+"имеет множество слоев."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1627
"something to contribute, and that no one can own our shared culture. They "
"reflect a belief in the promise of sharing."
msgstr ""
+"На одном уровне, будучи Made with Creative Commons выражает близость к "
+"ценности Creative Commons. Хотя существует множество различных вкусов "
+"лицензий CC и почти бесконечных способов быть сделанными с Creative Commons, "
+"базовая система ценностей основана на фундаментальном убеждении, что знания "
+"и творчество являются строительными блоками нашей культуры, а не просто "
+"товарами, из которых можно извлечь рыночную стоимость. Эти ценности отражают "
+"убеждение, что общее благо всегда должно быть частью уравнения, когда мы "
+"определяем, как регулировать наши культурные результаты. Они отражают веру в "
+"то, что каждый имеет что-то, чтобы внести свой вклад, и что никто не может "
+"владеть нашей общей культурой. Они отражают веру в обещание делиться."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1641
"than an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of "
"connection."
msgstr ""
+"Независимо от того, воспользуется ли публика возможностью копировать и "
+"адаптировать вашу работу, совместное использование с лицензией Creative "
+"Commons - это символ того, как вы хотите взаимодействовать с людьми, которые "
+"потребляют вашу работу. Когда вы что-то создаете, <quote>все права "
+"защищены</quote> в соответствии с авторским правом автоматически, поэтому "
+"символ авторского права (©) на произведении не обязательно является знаком "
+"недоверия или чрезмерного протекционизма. Но использование лицензии CC может "
+"быть символом противоположного - стремления к реальным человеческим "
+"отношениям, а не к безличной рыночной сделке. Оно оставляет возможность для "
+"связи."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1653
"them. It was stunning how rarely money was mentioned. Most have a deeper "
"purpose and a different vision of success."
msgstr ""
+"Статус \"Сделано с Creative Commons\" не только демонстрирует ценности, "
+"связанные с CC и совместным использованием. Она также демонстрирует, что "
+"вашей деятельностью движет нечто иное, чем прибыль. Во время интервью мы "
+"всегда спрашивали, что для них означает успех. Поразительно, как редко "
+"упоминались деньги. У большинства из них есть более глубокая цель и иное "
+"видение успеха."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1666
+#, fuzzy
msgid ""
"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
msgstr ""
+"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
+"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1661
"told us that the key question when creating something is <quote>Do you as "
"the creator want to use it? It has to have personal use and meaning.</quote>"
msgstr ""
+"Движущая мотивация зависит от типа начинания. Для индивидуальных творцов "
+"это чаще всего личное вдохновение. В некотором смысле в этом нет ничего "
+"нового. Как писал Доктороу, <quote>творцы обычно начинают делать то, что они "
+"делают, по любви.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Но когда "
+"вы делитесь своей творческой работой под лицензией CC, эта динамика "
+"становится еще более выраженной. Аналогичным образом, для технологических "
+"новаторов зачастую важно не столько создать конкретную новую вещь, которая "
+"сделает вас богатым, сколько решить конкретную проблему, которая у вас есть. "
+"Создатели Arduino рассказали нам, что ключевым вопросом при создании чего-"
+"либо является <quote>Хотите ли вы, как создатель, использовать это? Это "
+"должно иметь личное применение и смысл.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1678
"with a straight face if they weren’t willing to show the world that it was "
"OK to share their content using a Creative Commons license."
msgstr ""
+"Многие, которые сделаны с Creative Commons имеют выразительную социальную "
+"миссию, которая лежит в основе всего, что они делают. Во многих случаях "
+"обмен с Creative Commons прямо продвигает идею о том, что социальная миссия "
+"и использование лицензий могут быть различием между легитимностью и "
+"лицемерием. Соучредитель Noun Project Эдвард Боатман сказал нам, что они не "
+"могли бы заявить о своей социальной миссии обмена с прямым лицом, если бы "
+"они не хотели показать миру, что нормально делиться своим контентом с "
+"помощью лицензии Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1688
"where profit is not paramount, and producing social good and human "
"connection are integral to success."
msgstr ""
+"Эта динамика, вероятно, является одной из причин того, что существует так "
+"много примеров некоммерческих проектов \"Сделано с Creative Commons\". "
+"Контент - это результат труда любви или инструмент, способствующий "
+"социальным изменениям, а деньги - это как бензин в машине, то есть то, что "
+"нужно для продолжения работы, но не самоцель. Быть сделанным с помощью "
+"Creative Commons - это иное видение бизнеса или средств к существованию, где "
+"прибыль не имеет первостепенного значения, а производство социального блага "
+"и человеческие связи являются неотъемлемой частью успеха."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1698
"successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make "
"enough money to keep the lights on."
msgstr ""
+"Даже если прибыль не является конечной целью, вы должны приносить деньги, "
+"чтобы успешно работать с Creative Commons. Как минимум, вы должны "
+"зарабатывать достаточно денег, чтобы поддерживать свет."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703
"there is the fact that it’s possible to run a business that gets the same "
"amount of advertising as its forebears at a fraction of the price.</quote>"
msgstr ""
+"Затраты на ведение бизнеса при использовании CC сильно различаются, но в "
+"целом порог устойчивости гораздо ниже, чем раньше для любого творческого "
+"начинания. Цифровые технологии позволили как никогда легко создавать и как "
+"никогда легко распространять. Как пишет Доктороу в своей книге \"Информация "
+"не хочет быть бесплатной\", <quote>Если аналоговые доллары превратились в "
+"цифровые десятицентовики (как утверждают критики СМИ, поддерживаемых "
+"рекламой), есть факт, что можно вести бизнес, который получает такое же "
+"количество рекламы, как и его предшественники, по меньшей цене.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1720
+#, fuzzy
msgid "Ibid., 55."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 55."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1715
"some content would be created whether or not the creator is paid because it "
"is a labor of love."
msgstr ""
+"Некоторые затраты на создание остаются такими же, как и всегда. Чтобы "
+"написать статью в рецензируемом журнале или написать картину, требуется "
+"столько же времени и денег. Технология не может этого изменить. Но другие "
+"затраты значительно снижаются благодаря технологиям, особенно в таких "
+"тяжелых для производства областях, как кинематограф.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Контент с лицензией CC и контент, находящийся в "
+"общественном достоянии, а также работа добровольных помощников также могут "
+"значительно снизить затраты, если они используются в качестве ресурсов для "
+"создания чего-то нового. И, конечно же, существует реальность, согласно "
+"которой некоторые материалы будут создаваться независимо от того, платят ли "
+"их создателю, поскольку это труд любви."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1732
+#, fuzzy
msgid ""
"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
"Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
"224."
msgstr ""
+"Крис Андерсон, Free: How Today's Smartest Businesses Profit by Giving "
+"Something for Nothing, переиздание с новым предисловием (New York: Hyperion, "
+"2010), 224."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1729
"and even expenses associated with the various ways money is being made, like "
"touring or custom training."
msgstr ""
+"Распространение контента практически повсеместно стало дешевле, чем когда-"
+"либо. После создания контента затраты на распространение его копий в "
+"цифровом виде практически равны нулю.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Затраты на распространение физических копий все еще значительны, но они "
+"ниже, чем в прошлом. Кроме того, теперь стало гораздо проще печатать и "
+"распространять физические копии по требованию, что также снижает затраты. В "
+"зависимости от вида деятельности может возникнуть целый ряд других возможных "
+"расходов, таких как маркетинг и продвижение, и даже расходы, связанные с "
+"различными способами получения денег, например, гастроли или индивидуальное "
+"обучение."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1754
+#, fuzzy
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
-msgstr ""
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1744
"themselves. That means the financial needs of creative endeavors can be a "
"lot more modest."
msgstr ""
+"Важно понимать, что самое большое влияние технологий на творческую "
+"деятельность заключается в том, что теперь авторы могут сами нести расходы "
+"на создание и распространение продукции. Теперь люди часто имеют прямой путь "
+"к своей потенциальной публике, не нуждаясь в таких посредниках, как "
+"звукозаписывающие лейблы и книжные издательства. Доктороу пишет: <quote>Если "
+"вы - автор, на которого не обращала внимания ни одна из великих имперских "
+"держав, сейчас ваше время. Если раньше у вас не было никаких способов "
+"привлечь аудиторию без помощи доминирующих в индустрии мегакомпаний, то "
+"теперь у вас есть сотни способов сделать это без них.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Если раньше распространение творческой работы "
+"было связано с расходами на содержание монолитного предприятия, то теперь "
+"творцы могут делать эту работу сами. Это означает, что финансовые "
+"потребности творческих начинаний могут быть гораздо скромнее."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1761
"really grandiose word for it. It is really just about keeping the operation "
"going day to day.</quote>"
msgstr ""
+"Как для отдельного автора, так и для более крупного предприятия обычно "
+"недостаточно просто выйти на безубыточность, если вы хотите, чтобы то, чем "
+"вы занимаетесь, стало средством к существованию. Необходимо обеспечить "
+"поддержку общей деятельности. Эта дополнительная часть выглядит по-разному "
+"для каждого, но важно, что почти во всех случаях для тех, кто работает с "
+"Creative Commons, определение <quote>достаточного количества денег</quote> "
+"выглядит совсем иначе, чем в мире венчурного капитала и опционов на акции. "
+"Оно в большей степени связано с устойчивостью и в меньшей - с неограниченным "
+"ростом и прибылью. Основатель SparkFun Натан Зайдл сказал нам: <quote>Бизнес-"
+"модель - это очень громкое слово. На самом деле речь идет просто о том, "
+"чтобы поддерживать работу компании изо дня в день.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1774
"profile in this book are blazing the trail and adapting in real time as they "
"pursue this new way of operating."
msgstr ""
+"Эта книга - свидетельство того, что зарабатывать деньги, используя лицензии "
+"CC и контент под лицензией CC, можно, но мы все еще находимся на "
+"экспериментальной стадии. Авторы, организации и предприятия, о которых мы "
+"рассказываем в этой книге, прокладывают тропу и адаптируются к новым "
+"условиям работы в режиме реального времени."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1782
"business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
"<quote>problem zero.</quote>"
msgstr ""
+"Тем не менее, существует множество способов, с помощью которых "
+"лицензирование CC может быть полезным для бизнеса довольно предсказуемым "
+"образом. Первый - это то, как это помогает решить <quote>проблемный "
+"ноль.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1787
msgid "Problem Zero: Getting Discovered"
-msgstr ""
+msgstr "Нулевая проблема: быть обнаруженным"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1794
"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
msgstr ""
+"Аманда Палмер, искусство спрашивать: или как я научился перестать "
+"беспокоиться и позволить людям помочь (Нью-Йорк: Grand Central, 2014), 121."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1809
"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
"2012), 64."
msgstr ""
+"Крис Андерсон, \"Мейкеры: Новая промышленная революция (New York: Signal, "
+"2012), 64."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
"not.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We are no longer "
"limited to what appeals to the masses."
msgstr ""
+"После того как вы создали или собрали контент, следующий шаг - поиск "
+"пользователей, клиентов, поклонников, другими словами, людей. Как писала "
+"Аманда Палмер, <quote>Все должно начинаться с искусства. Песни должны "
+"изначально трогать людей и что-то значить, чтобы вообще что-то получилось.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> В поиске людей нет никакой "
+"магии, и уж точно нет никакой формулы. Ваша работа должна быть связана с "
+"людьми и представлять для них определенную художественную и/или утилитарную "
+"ценность. В некоторых отношениях это проще, чем когда-либо. В Интернете мы "
+"не ограничены пространством на полках, поэтому здесь найдется место для "
+"любого непонятного интереса, вкуса и потребности, которые только можно себе "
+"представить. Это то, что Крис Андерсон назвал \"длинным хвостом\", когда "
+"потребление становится не столько массовым <quote>хитом</quote>, сколько "
+"микрорынком для каждой конкретной ниши. Как писал Андерсон, <quote>мы все "
+"разные, с разными желаниями и потребностями, и в Интернете теперь есть место "
+"для всех них так, как не было на физических рынках.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Мы больше не ограничены тем, что привлекает массы."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1823
"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
msgstr ""
+"Дэвид Боллиер, \"Думай как простолюдин: Краткое введение в жизнь общин ("
+"Остров Габриола, Британская Колумбия: Новое общество, 2014), 70."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1830
msgid "Anderson, Makers, 66."
-msgstr ""
+msgstr "Андерсон, Создатели, 66."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1835
+#, fuzzy
msgid ""
"Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New "
"York: Morgan James, 2016), 10."
msgstr ""
+"Брайан Крамер, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New "
+"York: Morgan James, 2016), 10."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1815
"town.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Somehow, some way, "
"you have to get noticed by the right people."
msgstr ""
+"Хотя теоретически найти <quote>своих людей</quote> в Интернете проще, чем в "
+"аналоговом мире, на практике это все равно может оказаться сложной задачей. "
+"Интернет - это брандспойт контента, который с каждой минутой становится все "
+"больше. Как создатель контента, вы не только конкурируете за внимание с "
+"большим количеством создателей контента, чем когда-либо прежде, но и "
+"конкурируете с творчеством, созданным вне рынка.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Андерсон писал: <quote>Самым большим изменением за последнее "
+"десятилетие стало то, что люди стали больше времени тратить на потребление "
+"любительского контента, а не профессионального. </quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Ко всему прочему, вам приходится конкурировать с "
+"остальной частью их жизни - друзьями, семьей, музыкальными плейлистами, "
+"футбольными матчами и вечерами в городе.</quote><placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"2\"/> Каким-то образом, так или иначе, вы должны быть замечены "
+"нужными людьми."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1849
msgid "Anderson, Free, 62."
-msgstr ""
+msgstr "Андерсон, Свобода, 62."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1841
"discovered and find <quote>your people,</quote> prohibiting people from "
"copying your work and sharing it with others is counterproductive."
msgstr ""
+"Когда вы приходите в Интернет, вооруженный полностью защищенным менталитетом "
+"с самого начала, вы часто ограничиваете доступ к своей работе, прежде чем "
+"есть даже какой-либо спрос на него. Во многих случаях требование оплаты за "
+"вашу работу является частью традиционной системы авторского права. Даже "
+"крошечная стоимость оказывает большое влияние на спрос. Это означает, что "
+"существует большая разница в спросе между чем-то, что доступно по цене "
+"одного цента по сравнению с ценой ноля.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0"
+"\"/> Это не означает, что неправильно заряжать деньги за ваш контент. Это "
+"просто означает, что вам нужно признать влияние, которое это будет иметь на "
+"спрос. Тот же принцип применим к ограничению доступа к копированию работы. "
+"Если ваша проблема заключается в том, как быть обнаруженным и найти <quote> "
+"ваших людей, </quote> запретить людям копировать вашу работу и делиться ею с "
+"другими, контрпродуктивно."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1863
+#, fuzzy
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
-msgstr ""
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1859
"one of many necessary preconditions for artistic "
"success.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Конечно, не факт, что то, что вас узнают люди, которым нравится ваша работа, "
+"сделает вас богатым - это далеко не так. Но, как говорит Кори Доктороу, "
+"<quote>признание - одна из многих необходимых предпосылок творческого "
+"успеха.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1867
"this decision has generated an immense amount of goodwill within the "
"community."
msgstr ""
+"Решение не тратить время и силы на ограничение доступа к своей работе и "
+"борьбу с нарушениями также способствует укреплению деловой репутации. Lumen "
+"Learning, коммерческая компания, публикующая онлайновые образовательные "
+"материалы, приняла решение не препятствовать доступу студентов к своим "
+"материалам, даже в виде небольшой платной стены, поскольку это могло бы "
+"негативно повлиять на успехи студентов и подорвать социальную миссию, "
+"лежащую в основе их деятельности. По их мнению, это решение вызвало огромный "
+"резонанс в обществе."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1885
+#, fuzzy
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
-msgstr ""
+msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1878
"to imitate and share—the essence of culture—have been "
"criminalized.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Дело не только в том, что ограничение доступа к вашим работам может "
+"подорвать вашу социальную миссию. Оно также может оттолкнуть людей, которые "
+"больше всего ценят ваше творчество. Если людям нравится ваша работа, их "
+"естественным инстинктом будет желание поделиться ею с другими. Но, как писал "
+"Дэвид Боллиер, <quote>наши естественные человеческие побуждения подражать и "
+"делиться - суть культуры - были криминализированы.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1889
"stealing a loaf of bread. And, of course, that’s because it isn’t. Sharing a "
"creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it."
msgstr ""
+"Тот факт, что копирование может повлечь за собой уголовное наказание, "
+"несомненно, сдерживает его, но копирование одним нажатием кнопки слишком "
+"просто и удобно, чтобы полностью прекратить его. Как бы ни пыталась "
+"индустрия авторского права убедить нас в обратном, копирование произведения, "
+"защищенного авторским правом, просто не похоже на кражу буханки хлеба. И, "
+"конечно же, потому, что это не так. Совместное использование творческой "
+"работы никак не влияет на возможность ее использования кем-либо другим."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1898
"selling digital images. But Lizzy says that was a small price to pay for all "
"of the opportunities that sharing unlocked for them."
msgstr ""
+"Если принять как данность некоторое количество случаев копирования и "
+"совместного использования ваших работ, то можно вкладывать свое время и "
+"ресурсы в другое, а не тратить их на игру в кошки-мышки с людьми, которые "
+"хотят скопировать и распространить ваши работы. Лиззи Йонгма из Рейксмузеума "
+"говорит: <quote>Мы можем потратить кучу денег на защиту произведений, но "
+"люди все равно будут это делать. И они будут использовать некачественные "
+"версии.</quote> Вместо этого они начали выпускать цифровые копии своей "
+"коллекции с высоким разрешением в открытый доступ и размещать их бесплатно "
+"на своем сайте. Для них такой обмен был формой контроля качества копий, "
+"которые неизбежно попадали в Интернет. Это означало отказ от доходов, "
+"которые они ранее получали от продажи цифровых изображений. Но, по словам "
+"Лиззи, это была небольшая цена за все те возможности, которые открыло для "
+"них совместное использование."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1918
msgid "Anderson, Free, 86."
-msgstr ""
+msgstr "Андерсон, Свобода, 86."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1914
"your advantage. As my friend and colleague Eric Steuer once said, "
"<quote>Using CC licenses shows you get the Internet.</quote>"
msgstr ""
+"Придерживаясь Creative Commons, вы перестаете думать о том, как искусственно "
+"сделать свой контент дефицитным, и вместо этого используете его как "
+"потенциально богатый ресурс.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Когда "
+"вы рассматриваете информационное изобилие как особенность, а не как ошибку, "
+"вы начинаете думать о том, как использовать потенциал бездействия вашего "
+"контента в своих интересах. Как сказал мой друг и коллега Эрик Штайер, "
+"<quote>Использование лицензий CC показывает, что вы понимаете "
+"Интернет.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1929
+#, fuzzy
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144."
-msgstr ""
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1926
"innovators that have done things with their work they never could have done "
"otherwise."
msgstr ""
+"Кори Доктороу говорит, что ему ничего не стоит, когда другие люди делают "
+"копии его работ, и это открывает возможность получить что-то "
+"взамен.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Точно так же создатели плат "
+"Arduino знали, что невозможно остановить людей от копирования их аппаратуры, "
+"поэтому они решили даже не пытаться и вместо этого искать преимущества "
+"открытости. В результате они получили одно из самых распространенных в мире "
+"аппаратных средств, а также процветающее интернет-сообщество любителей и "
+"новаторов, которые сделали с его помощью то, что никогда не смогли бы "
+"сделать иначе."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1939
"There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to "
"your benefit. Here are a few."
msgstr ""
+"Существуют всевозможные способы использования возможностей совместного "
+"использования и ремиксов в своих интересах. Вот несколько из них."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1943
msgid "Use CC to grow a larger audience"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте CC для увеличения аудитории"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1945
"what <quote>©</quote> means), which do you think people are more likely to "
"share?"
msgstr ""
+"Использование лицензии Creative Commons не приведет к автоматическому "
+"распространению контента, но устранение юридических препятствий для "
+"копирования работы несомненно повышает шансы на то, что вашим произведением "
+"будут делиться. Лицензия CC символизирует, что обмен приветствуется. Она "
+"может служить небольшим толчком для тех, кто сталкивается с произведением, - "
+"толчком к копированию произведения, если у них есть хоть малейшее желание "
+"это сделать. При прочих равных условиях, если на одной части контента есть "
+"надпись Share, а на другой - Don't Share (что и означает <quote>©</quote>), "
+"как вы думаете, какой из них люди с большей вероятностью будут использовать?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1957
"proliferating effect, which they track, is a central part of the value to "
"their academic authors who want to reach as many readers as possible."
msgstr ""
+"The Conversation - это новостной сайт, на котором публикуются подробные "
+"статьи, написанные учеными, являющимися экспертами по конкретным темам. Все "
+"статьи имеют лицензию CC, и они непременно копируются и пересылаются на "
+"другие сайты. Этот эффект распространения, который они отслеживают, является "
+"главной составляющей ценности для их научных авторов, которые хотят охватить "
+"как можно больше читателей."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1974
msgid "Anderson, Free, 123."
-msgstr ""
+msgstr "Андерсон, Свобода, 123."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1966
"cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more accessible "
"and likely to spread."
msgstr ""
+"Идея о том, что большее количество глазных яблок означает больший успех, "
+"является разновидностью стратегии max, принятой в Google и других "
+"технологических компаниях. По словам представителя Google Эрика Шмидта, идея "
+"проста: <quote>Возьмите все, что вы делаете, и делайте это на максимуме с "
+"точки зрения распространения. По-другому это можно сказать так: поскольку "
+"предельные затраты на распространение бесплатны, вы можете размещать их "
+"повсюду.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Именно эта "
+"стратегия часто побуждает компании делать свои продукты и услуги бесплатными "
+"(т.е. не требующими затрат), но та же логика применима и к свободному "
+"распространению контента. Поскольку контент с лицензией CC является "
+"бесплатным (в смысле стоимости) и может свободно копироваться, "
+"лицензирование CC делает его еще более доступным и способным к "
+"распространению."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988
+#, fuzzy
msgid "Ibid., 132."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 132."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1993
+#, fuzzy
msgid "Ibid., 70."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 70."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1983
"partial indicator of quality or usefulness.<placeholder type=\"footnote\" "
"id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Если вам удастся привлечь больше пользователей, читателей, слушателей или "
+"других потребителей вашей работы, то вы сможете воспользоваться эффектом "
+"бандвагона. Тот простой факт, что есть люди, потребляющие вашу работу или "
+"следящие за ней, подстегивает других к тому же.<placeholder type=\"footnote\""
+" id=\"0\"/> Отчасти это объясняется тем, что мы просто склонны к стадному "
+"поведению, но также и тем, что большое число поклонников является хотя бы "
+"частичным показателем качества или полезности.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1998
msgid "Use CC to get attribution and name recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать CC для получения атрибуции и распознавания имен"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2012
+#, fuzzy
msgid ""
"James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), "
"124. Surowiecki says, <quote>The measure of success of laws and contracts is "
"how rarely they are invoked.</quote>"
msgstr ""
+"James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
+"Суровицкий говорит: <quote>Мерой успеха законов и контрактов является то, "
+"насколько редко на них ссылаются.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2000
"as straightforward and consistent with basic notions of fairness as "
"providing credit."
msgstr ""
+"Каждая лицензия Creative Commons требует указания авторства и ссылки на "
+"первоисточник. CC0 - не лицензия, а инструмент, используемый для передачи "
+"работы в общественное достояние, - не делает указание авторства юридическим "
+"требованием, но многие сообщества все равно указывают авторство в качестве "
+"лучшей практики и социальных норм. На самом деле именно социальные нормы, а "
+"не угроза применения закона, чаще всего побуждают людей указывать авторство "
+"и соблюдать условия лицензии CC в любом случае. Это признак любого хорошо "
+"функционирующего сообщества, как на рынке, так и в обществе в "
+"целом.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Лицензии CC отражают набор "
+"пожеланий со стороны создателей, и в подавляющем большинстве случаев люди, "
+"естественно, склонны следовать этим пожеланиям. Особенно это касается такого "
+"простого и соответствующего базовым представлениям о справедливости "
+"действия, как предоставление кредита."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2023
"most important currency for academics. Sharing with CC is a way of having "
"the most people see and cite your work."
msgstr ""
+"Тот факт, что имя автора сопровождает произведение, защищенное лицензией CC, "
+"делает лицензии важным средством создания репутации или, говоря "
+"корпоративным языком, бренда. Стремление ассоциировать свое имя со своим "
+"произведением обусловлено не только коммерческими мотивами, оно является "
+"основополагающим для авторства. Knowledge Unlatched - некоммерческая "
+"организация, которая помогает субсидировать печатное производство "
+"академических текстов с лицензией CC, объединяя взносы библиотек по всей "
+"территории США. Генеральный директор организации, Фрэнсис Пинтер, говорит, "
+"что лицензия Creative Commons на произведениях имеет огромное значение для "
+"авторов, поскольку репутация - самая важная валюта для ученых. Совместное "
+"использование CC - это способ сделать так, чтобы наибольшее количество людей "
+"увидели и процитировали вашу работу."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2037
"transform the design into something tangible is part of the power of their "
"platform. The provenance of the design is a special part of the product."
msgstr ""
+"Атрибуция может быть связана не только с получением заслуг. Она также может "
+"быть связана с установлением происхождения. Люди, естественно, хотят знать, "
+"откуда взялся контент - источник произведения иногда не менее интересен, чем "
+"само произведение. Opendesk - это платформа, позволяющая дизайнерам мебели "
+"делиться своими проектами. Потребители, которым понравились эти проекты, "
+"могут найти местных производителей, которые превратят их в реальную мебель. "
+"Тот факт, что я, находясь в центре Соединенных Штатов, могу выбрать дизайн, "
+"созданный дизайнером из Токио, а затем воспользоваться услугами мастера из "
+"моего собственного сообщества, чтобы превратить этот дизайн в нечто "
+"осязаемое, является частью силы этой платформы. Происхождение дизайна - это "
+"особая часть продукта."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2052
"time when online discourse is plagued with misinformation, being a trusted "
"information source is more valuable than ever."
msgstr ""
+"Знание источника произведения также является важнейшим условием обеспечения "
+"его достоверности. Подобно тому, как товарный знак призван дать потребителям "
+"возможность определить источник и качество того или иного товара или услуги, "
+"знание автора произведения позволяет общественности оценить его "
+"достоверность. В наше время, когда в Интернете много дезинформации, быть "
+"надежным источником информации ценно как никогда."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2062
msgid "Use CC-licensed content as a marketing tool"
msgstr ""
+"Использование контента с лицензией CC в качестве маркетингового инструмента"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2064
"performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
"people to your other product or service."
msgstr ""
+"Как мы подробно рассмотрим далее, многие проекты, созданные на основе "
+"Creative Commons, зарабатывают деньги, предоставляя продукт или услугу, "
+"отличные от произведения, на которое выдана лицензия CC. Иногда этот другой "
+"продукт или услуга совершенно не связаны с содержанием CC. В других случаях "
+"это физическая копия или живое исполнение контента CC. В любом случае "
+"содержание CC может привлечь людей к вашему другому продукту или услуге."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2086
msgid "Anderson, Free, 44."
-msgstr ""
+msgstr "Андерсон, бесплатно, 44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2073
"people bought in music stores.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Free "
"can be a form of promotion."
msgstr ""
+"Пинтер из Knowledge Unlatched рассказала, что неоднократно убеждалась в том, "
+"что предложение контента с лицензией CC, то есть в цифровом виде бесплатно, "
+"фактически увеличивает продажи печатной продукции, поскольку выполняет "
+"функцию маркетингового инструмента. Этот феномен мы регулярно наблюдаем на "
+"примере известных произведений искусства. Мона Лиза, вероятно, является "
+"самой узнаваемой картиной на планете. Ее повсеместное распространение "
+"стимулирует интерес к личному просмотру картины, а также к приобретению "
+"физических товаров с ее изображением. Обилие копий контента часто "
+"способствует росту спроса, а не притупляет его. Другой пример - появление "
+"радио. Хотя музыкальная индустрия не ожидала этого (и боролась с этим!), "
+"бесплатная музыка на радио выполняла функцию рекламы платной версии, которую "
+"люди покупали в музыкальных магазинах.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\""
+"/> Бесплатность может быть формой продвижения."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2090
"and resources marketing those services (and by extension, the OpenStax "
"textbooks)."
msgstr ""
+"В некоторых случаях начинаниям, созданным с использованием Creative Commons, "
+"даже не требуются специальные маркетинговые команды или бюджеты на "
+"маркетинг. Cards Against Humanity - это карточная игра с лицензией CC, "
+"доступная для бесплатного скачивания. И именно поэтому (благодаря лицензии "
+"CC на игру), по словам создателей, она является одной из самых продаваемых "
+"игр в мире, и они никогда не тратили ни копейки на маркетинг. Издатель "
+"учебников OpenStax также не стал нанимать команду маркетологов. Их продукты "
+"бесплатны или дешевле, если речь идет о физических копиях, что делает их "
+"гораздо более привлекательными для студентов, которые затем требуют их от "
+"своих университетов. Кроме того, они сотрудничают с поставщиками услуг, "
+"которые используют контент, распространяемый по лицензии CC, и, в свою "
+"очередь, тратят деньги и ресурсы на маркетинг этих услуг (и, соответственно, "
+"учебников OpenStax)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2107
msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work"
msgstr ""
+"Используйте CC, чтобы обеспечить практическое взаимодействие с вашей работой"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2110
"technology. The Internet opened up a whole new world of possibilities for "
"public participation in creative work."
msgstr ""
+"Великое обещание лицензирования Creative Commons заключается в том, что это "
+"означает объятие культуры ремиксов. Действительно, это большое обещание "
+"цифровых технологий. Интернет открыл совершенно новый мир возможностей для "
+"участия общественности в творческой работе."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2124
+#, fuzzy
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23."
-msgstr ""
+msgstr "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2117
"ability to customize and update the content is critically important for its "
"usefulness. For photography, the ability to adapt a photo is less important."
msgstr ""
+"Четыре из шести лицензий CC позволяют повторному использованию разбирать, "
+"строить или иным образом адаптировать произведение. В зависимости от "
+"контекста адаптация может означать совершенно разные вещи - перевод, "
+"обновление, локализацию, улучшение, преобразование. Она позволяет "
+"адаптировать произведение для конкретных нужд, целей, людей и сообществ, что "
+"является еще одной ценностью, которую можно предложить публике.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> В одних контекстах адаптация меняет ситуацию "
+"больше, чем в других. В случае с образовательными материалами возможность "
+"адаптации и обновления контента имеет решающее значение для их полезности. "
+"Для фотографии возможность адаптировать снимок менее важна."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2137
msgid "Anderson, Free, 67."
-msgstr ""
+msgstr "Андерсон, Свобода, 67."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2142
+#, fuzzy
msgid "Ibid., 58."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 58."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2145
msgid "Anderson, Makers, 71."
-msgstr ""
+msgstr "Андерсон, Создатели, 71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2150
+#, fuzzy
msgid ""
"Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
"Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
msgstr ""
+"Клэй Ширки, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
+"Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2132
"of creative satisfaction that can never be replaced by consuming something "
"created by someone else.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
+"Это способ противостоять потенциальному недостатку изобилия бесплатного и "
+"открытого контента, о котором говорилось выше. Как писал Андерсон в книге "
+"Free, <quote>Люди часто не так сильно заботятся о вещах, за которые они не "
+"платят, и, как следствие, не так сильно задумываются о том, как они их "
+"потребляют.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Если даже "
+"крошечный волевой акт оплаты одного пенни за что-то меняет наше восприятие "
+"этой вещи, то, конечно, акт ремикширования усиливает наше восприятие "
+"экспоненциально. <placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Мы знаем, что "
+"люди готовы платить больше за продукты, в создании которых они принимали "
+"участие.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> И мы знаем, что создание "
+"чего-либо, независимо от качества, приносит такое творческое удовлетворение, "
+"которое никогда не может быть заменено потреблением чего-то, созданного кем-"
+"то другим.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2163
+#, fuzzy
msgid "Ibid., 21."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 21."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2156
"id=\"0\"/> Opening the door to your content can get people more deeply tied "
"to your work."
msgstr ""
+"Активное взаимодействие с контентом помогает нам избежать бесцельного "
+"потребления, которое хорошо знакомо всем, кто в течение часа бездумно "
+"прокручивал свою ленту в социальных сетях. В своей книге \"Когнитивный "
+"избыток\" Клэй Ширки говорит: <quote>Участвовать - значит действовать так, "
+"как будто ваше присутствие имеет значение, как будто, когда вы видите что-то "
+"или слышите что-то, ваша реакция является частью события.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Открывая дверь к вашему "
+"контенту, вы можете заставить людей более глубоко проникнуться вашей работой."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2169
msgid "Use CC to differentiate yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте CC для дифференциации"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2178
+#, fuzzy
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
-msgstr ""
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2171
"cannot. <quote>Don’t go into a market and play by the incumbent "
"rules,</quote> David said. <quote>Change the rules of engagement.</quote>"
msgstr ""
+"Работа в условиях традиционного режима авторского права обычно означает "
+"работу по правилам, установленным игроками в СМИ. Бизнес-стратегии, "
+"заложенные в традиционной системе авторского права, такие как использование "
+"управления цифровыми правами (DRM) и подписание контрактов на "
+"эксклюзивность, могут связывать руки авторам, часто в ущерб их "
+"интересам.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Работа с Creative "
+"Commons означает, что вы можете функционировать без этих барьеров и, во "
+"многих случаях, использовать повышенную открытость в качестве конкурентного "
+"преимущества. Дэвид Харрис из OpenStax сказал, что они специально применяют "
+"стратегии, которые, как они знают, не под силу традиционным издательствам. "
+"<quote>Не выходите на рынок и не играйте по существующим правилам,</quote> - "
+"сказал Дэвид. <quote>Измените правила игры.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2190
msgid "Making Money"
-msgstr ""
+msgstr "Зарабатывать деньги"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2200
+#, fuzzy
msgid ""
"William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, <quote>Ten "
"Nonprofit Funding Models,</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
"2009, <ulink "
"url=\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
msgstr ""
+"Уильям Ландес Фостер, Питер Ким и Барбара Кристиансен, <quote>Десять моделей "
+"финансирования некоммерческих организаций,</quote> Stanford Social "
+"Innovation Review, Spring 2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
+"ten_nonprofit_funding_models\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2192
"money for value that typically drives market transactions, the recipient "
"gives money out of a sense of reciprocity."
msgstr ""
+"Как и любая другая деятельность, приносящая доход, проекты, созданные в "
+"рамках Creative Commons, должны создавать определенную ценность для своей "
+"аудитории или клиентов. Иногда эта ценность субсидируется финансирующими "
+"организациями, которые на самом деле не являются бенефициарами этой "
+"ценности. Финансирующие организации, будь то филантропические учреждения, "
+"правительства или заинтересованные лица, предоставляют деньги организации из "
+"чувства чистого альтруизма. Именно так происходит традиционное "
+"финансирование некоммерческих организаций.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Однако во многих случаях потоки доходов, используемые организациями, "
+"создающими Creative Commons, напрямую связаны с генерируемой ими ценностью, "
+"и получатель платит за получаемую ценность, как за любую стандартную "
+"рыночную сделку. В других случаях вместо обмена денег на ценности, который "
+"обычно приводит к рыночным сделкам, получатель отдает деньги из чувства "
+"взаимности."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2221
+#, fuzzy
msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 111."
-msgstr ""
+msgstr "Ширки, Когнитивный избыток, 111."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2213
"markets are an optimal way of organizing interactions and when they are "
"not.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Большинство авторов Creative Commons используют различные методы получения "
+"дохода, в том числе рыночные и нет. Одной из распространенных стратегий "
+"является использование грантового финансирования для создания контента, "
+"когда затраты на исследования и разработку особенно высоки, а затем поиск "
+"другого потока (или потоков) доходов для покрытия текущих расходов. Как "
+"писал Ширки, <quote>Все дело в том, чтобы понять, когда рынки являются "
+"оптимальным способом организации взаимодействия, а когда нет.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2225
"learned. Nonetheless, zooming out and viewing things from a higher level of "
"abstraction can be instructive."
msgstr ""
+"В наших тематических исследованиях более подробно рассматриваются различные "
+"механизмы получения дохода, используемые авторами, организациями и "
+"предприятиями, с которыми мы проводили интервью. В конкретных способах "
+"получения дохода каждым из них скрыты свои нюансы, поэтому обобщать "
+"полученные данные несколько опасно. Тем не менее, увеличение масштаба и "
+"взгляд на вещи с более высокого уровня абстракции может быть поучительным."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2234
msgid "Market-based revenue streams"
-msgstr ""
+msgstr "Рыночные потоки доходов"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2239
+#, fuzzy
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30."
-msgstr ""
+msgstr "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2246
+#, fuzzy
msgid ""
"Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance "
"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
msgstr ""
+"Джим Уайтхерст, \"Открытая организация: Igniting Passion and Performance "
+"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2236
"consumer of your content has to be based on some added value you "
"provide.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"На рынке центральным вопросом при определении способа получения дохода "
+"является вопрос о том, за какую ценность люди готовы платить.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> По определению, если вы делаете это в рамках "
+"Creative Commons, то предоставляемый вами контент доступен бесплатно и не "
+"является рыночным товаром. Подобно вездесущей бизнес-модели freemium, любая "
+"возможная рыночная сделка с потребителем вашего контента должна быть "
+"основана на некоторой добавленной стоимости, которую вы "
+"предоставляете.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2262
msgid "Anderson, Free, 71."
-msgstr ""
+msgstr "Андерсон, Свобода, 71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2252
"whether coded into either law or software, are simply holding up a price "
"against the force of gravity.</quote>"
msgstr ""
+"Во многих отношениях это путь в будущее для всех начинаний, связанных с "
+"контентом. На рынке ценность представляют те вещи, которые являются "
+"дефицитными. Поскольку Интернет делает вселенную контента доступной для всех "
+"нас бесплатно, трудно заставить людей платить за контент в сети. "
+"Свидетельством тому является нестабильная газетная индустрия. Это "
+"усугубляется тем, что копирование, по крайней мере, в некоторой степени, "
+"вероятно, неизбежно. Это означает, что вы можете оказаться в состоянии "
+"конкуренции с бесплатными версиями вашего собственного контента, независимо "
+"от того, одобряете вы это или нет.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Если люди могут легко найти ваш контент бесплатно, заставить их купить его "
+"будет сложно, особенно в условиях, когда доступ к контенту важнее, чем "
+"владение им. В книге Free Андерсон писал: <quote>Схемы защиты авторских "
+"прав, будь то закодированные в законодательстве или программном обеспечении, "
+"просто удерживают цену против силы гравитации.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2281
+#, fuzzy
msgid "Ibid., 231."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 231."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2271
"better or at least different from the free version.</quote><placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Конечно, это не означает, что у контентных начинаний нет будущего на "
+"традиционном рынке. В книге \"Свобода\" Андерсон объясняет, что когда один "
+"товар или услуга становятся бесплатными, как это произошло в цифровую эпоху "
+"с информацией и контентом, другие вещи становятся более ценными. "
+"<quote>Каждое изобилие создает новый дефицит,</quote> - пишет он. Вам просто "
+"нужно найти какой-то способ, помимо контента, предоставить ценность своей "
+"аудитории или клиентам. Как говорит Андерсон, <quote>конкурировать с "
+"бесплатным легко: достаточно предложить что-то лучшее или хотя бы отличное "
+"от бесплатной версии.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2285
"also benefit from the goodwill that stems from the values behind being Made "
"with Creative Commons."
msgstr ""
+"В свете этой реальности, в некотором смысле, начинания, осуществляемые в "
+"рамках Creative Commons, находятся в равных условиях со всеми начинаниями, "
+"основанными на контенте, в цифровую эпоху. Более того, они могут даже иметь "
+"преимущество, поскольку могут использовать изобилие контента для получения "
+"дохода от чего-то дефицитного. Кроме того, они могут воспользоваться доброй "
+"волей, которая проистекает из ценностей, лежащих в основе программы \"Сделано"
+" с Creative Commons\"."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2294
"lives within your free digital content. Often, the CC-licensed content "
"functions as a marketing tool for the paid product or service."
msgstr ""
+"Для создателей и распространителей контента существует практически "
+"бесконечное множество способов предоставления потребителям вашей работы "
+"ценностей, помимо тех, которые содержатся в вашем бесплатном цифровом "
+"контенте. Часто контент с лицензией CC выступает в качестве маркетингового "
+"инструмента для платного продукта или услуги."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2301
msgid "Here are the most common high-level categories."
-msgstr ""
+msgstr "Вот наиболее распространенные категории высокого уровня."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2305
"Providing a custom service to consumers of your work "
"<emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
+"Предоставление пользовательского обслуживания потребителям вашей работы "
+"<emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2315
+#, fuzzy
msgid "Ibid., 97."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 97."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2308
"Ártica to the custom-song business of Jonathan <quote>Song-A-Day</quote> "
"Mann."
msgstr ""
+"В этот век информационного изобилия у нас нет недостатка в содержании. Фокус "
+"заключается в поиске контента, который соответствует нашим потребностям и "
+"потребностям, поэтому индивидуальные услуги особенно ценны. Как написал "
+"Андерсон, <quote> Информация о товаре (все получают одну и ту же версию) "
+"хочет быть свободной. Подгонянная информация (вы получаете что-то уникальное "
+"и значимое для вас) хочет быть дорогой.</quote><placeholder type=\"footnote\""
+" id=\"0\"/> Это может быть что угодно от художественных и культурных "
+"консалтинговых услуг, предоставляемых Ártica для индивидуального бизнеса "
+"Джонатана <quote>Song-A-Day </quote> Манн."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2323
+#, fuzzy
msgid "Charging for the physical copy <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "Зарядка для физической копии <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2330
msgid "Anderson, Makers, 107."
-msgstr ""
+msgstr "Андерсон, Создатели, 107."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2326
"same works based on quality, service, or other traditional business "
"principles."
msgstr ""
+"В своей книге о культуре создателя, Андерсон характеризует эту модель как "
+"отдавая биты и продавая атомы (где биты относятся к цифровому контенту и "
+"атомы относятся к физическому объекту).<placeholder type=\"footnote\" id=\"0"
+"\"/> Это особенно успешно в областях, где цифровая версия контента не так "
+"ценна, как аналоговая версия, например, книгоиздание, где значительное "
+"подмножество людей все еще предпочитают читать то, что они могут держать в "
+"своих руках. Или в областях, где контент не является полезным, пока он не "
+"находится в физической форме, как дизайн мебели. В этих ситуациях "
+"значительная часть потребителей будет платить за удобство того, чтобы кто-то "
+"другой собрал для них физическую версию. Некоторые начинания выжимают еще "
+"больше из этого потока доходов, используя лицензию Creative Commons, которая "
+"позволяет только некоммерческим видам использования, что означает, что никто "
+"больше не может продавать физические копии своей работы в конкуренции с "
+"ними. Эта стратегия сохранения коммерческих прав может быть особенно важна "
+"для таких предметов, как книги, где каждая печатная копия одной и той же "
+"работы, вероятно, будет одинакового качества, поэтому труднее отличить одну "
+"издательскую службу от другой. С другой стороны, для таких предметов, как "
+"мебель или электроника, поставщик физических товаров может конкурировать с "
+"другими поставщиками тех же работ, основанных на качестве, обслуживании или "
+"других традиционных принципах бизнеса."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2354
msgid "Charging for the in-person version <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "Зарядка для персональной версии <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2357
"in-person version of experience. You can see this effect when people go view "
"original art in person or pay to attend a talk or training course."
msgstr ""
+"Как вам скажет любой, кто когда-либо ходил на концерт, испытывая творческий "
+"потенциал лично - это совершенно другой опыт от потребления цифровой копии "
+"самостоятельно. Вдали от того, чтобы заменить личное взаимодействие, "
+"лицензированный CC контент может фактически создать спрос на личную версию "
+"опыта. Вы можете увидеть этот эффект, когда люди обращаются к оригинальному "
+"искусству лично или платят, чтобы посетить разговор или учебный курс."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2368
msgid "Selling merchandise <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "Продажа товаров <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2371
#. type: Content of: <book><appendix><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9825
+#, fuzzy
msgid ""
"All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron "
"C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
"Sun, Yves Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua "
"de Haan, ZeMarmot Open Movie"
msgstr ""
+"< < Андерэн > > David T. Kindler, David Varnes, 1996 год, 1998 год, 1999 "
+"год, 1999 год, 1999 год Jr, Jacek Darken Gołębiowski, Jack Hart, Jacky Hood, "
+"Jacob Dante Leffler, Jaime Perla, Jaime Woo, Jack Campbell, Jack "
+"Loeterman,Jakes Rawlinson, James Allenspach, James Chesky, James Clocherty, "
+"James Elptlars, James K Wood, James Tyler,Jami Finlay, Jamillins, Jan "
+"Ellison, Jan Gondol, Jan Sepp, Jan Zuppinger, Jane Finggette, Jane Bar, Jane "
+"Park, Janos Kovacic Эдвардс, Джефф Хильнбранд, Джефф Лоу, Джефф Расалла, "
+"Йохан Пе, Карл 10 ч. 00 м. Хисс, Мэри Mi, Masahiro Takagi, Mason Микаэлл"