]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Spanish)
authorGunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>
Wed, 26 Jul 2017 16:16:44 +0000 (16:16 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Wed, 26 Jul 2017 16:17:07 +0000 (18:17 +0200)
Currently translated at 32.2% (391 of 1212 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/

Varios títulos que quedaron "des-traducidos" al perder el <span>

po/es/mwcc.po

index 7d4c582a307bf3e5e9da09ba76bf262a8ff182ae..84827dbda183bcabefa2c2c462bbbb9cbaf8816f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-25 23:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-26 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-26 16:16+0000\n"
 "Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
@@ -804,27 +804,27 @@ msgstr "*Paul y Sarah*\n"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:320
 msgid "Part 1"
-msgstr ""
+msgstr "Parte 1"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:322
 msgid "The Big Picture"
-msgstr ""
+msgstr "El panorama completo"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:324
 msgid "The New"
-msgstr ""
+msgstr "El nuevo"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:326
 msgid "World of"
-msgstr ""
+msgstr "Mundo del"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:328
 msgid "Digital"
-msgstr ""
+msgstr "Procomún Digital"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:332
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:427
 msgid "Characteristics"
-msgstr ""
+msgstr "Características"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:432
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:475
 msgid "People and processes"
-msgstr ""
+msgstr "Personas y procesos"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:479
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:510
 msgid "Norms and rules"
-msgstr ""
+msgstr "Normas y reglas"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:515
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:534
 msgid "Goals"
-msgstr ""
+msgstr "Objetivos"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:539
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:786
 msgid "The Changing Market"
-msgstr ""
+msgstr "El mercado cambiante"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:798
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1002
 msgid "Our Case Studies"
-msgstr ""
+msgstr "Nuestros casos de estudio"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1011
@@ -2811,17 +2811,17 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1166
 msgid "How"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1168
 msgid "to Be"
-msgstr ""
+msgstr "ser"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid "Made with"
-msgstr ""
+msgstr "Hecho con"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1176
@@ -5214,12 +5214,12 @@ msgstr "creativecommons.org/share-your-work/."
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2515
 msgid "Part 2"
-msgstr ""
+msgstr "Parte 2"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2517
 msgid "The Case Studies"
-msgstr ""
+msgstr "Los estudios de caso"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2525
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2533
 msgid "Arduino"
-msgstr ""
+msgstr "Arduino"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2536
@@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2737
 msgid "Ártica"
-msgstr ""
+msgstr "Ártica"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2741
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2743
 msgid "www.articaonline.com"
-msgstr ""
+msgstr "www.articaonline.com"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2745
@@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2887
 msgid "Blender Institute"
-msgstr ""
+msgstr "Blender Institute"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2890
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6691
 msgid "Sparkfun"
-msgstr ""
+msgstr "Sparkfun"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6694