msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 08:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-21 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3
"which to draw the information. Like a good (and rare) journalist, he "
"translated the technical concepts into something understandable."
msgstr ""
+"Jonathan kjenner gjen hva naturlig for ham og benytter disse ferdighetene. "
+"Gjennom praktisering av daglige låtskriving innså han har en gave til å "
+"omsette komplisert temaer til enkle begreper og omsette dem til musikk. I "
+"sin sang \"Hvordan velge et hovedpassord\" forklarte Jonathan å lage et "
+"sikkert passord i en dum, enkel sang. Han ble ansatt for å skrive sangen for "
+"en klient som ga ham et langt teknisk blogginnlegg som han trakk "
+"informasjonen ut av. Som en god (og sjelden) journalist oversatte han "
+"tekniske begreper til noe forståelig."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4615
"about or doesn’t seem like it lends itself to a song,” he said. “I find that "
"creative challenge really satisfying. I enjoy getting lost in that process.”"
msgstr ""
+"Når han har fått i oppdrag av en klient å skrive en sang, ber han dem først "
+"å sende en liste med talepunkter og annen informasjon som de ønsker å ha med "
+"i sangen. Han legger alt dette i en tekstfil og begynner å flytte ting rundt "
+"omkring, klippe og lime til budskapet begynner å samle seg. Det første han "
+"prøver å få taket på er kjernen i budskapet og utvikle refrenget. Så han ser "
+"han etter koblinger eller deler som kan gi rytme. Hele arbeidsprosessen "
+"ligner virkelig god journalistikk, men sluttproduktet er selvfølgelig en "
+"sang i stedet for nyheter. \"Det er noe som å bli utfordret og tvunget til å "
+"ta informasjon som det ikke ser ut som om den skal synges om eller virker "
+"som den passer til en sang,\" sa han. \"Jeg synes at denne kreative "
+"utfordringen veldig er tilfredsstillende. Jeg liker å gå vill i den "
+"prosessen.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4621
"business model is about capitalizing on his strengths as a songwriter, and "
"he has found a way to keep it interesting for himself."
msgstr ""
+"Jonathan innrømmer at i en ideell verden, han ville bare skrive musikken han "
+"ønsket å skrive, heller enn hva kunder ansette ham å skrive. Men hans "
+"forretningsmodell er om capitalizing på hans styrke som låtskriver, og han "
+"har funnet en måte å holde det interessant for seg selv."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4631
"reasons; he is best at using his own unique style rather than mimicking "
"others."
msgstr ""
+"Jonathan bruker nesten hver eneste mulige verktøy for å tjene penger på sin "
+"kunst, men han har linjer han ikke vil krysse. Han vil ikke skrive sanger om "
+"ting han fundamentalt ikke tror på, og det prinsippet har til tider ført at "
+"han har avslått jobber. Han vil heller ikke gå for langt fra sin naturlige "
+"stil. \"Min stil er dum, så jeg kan egentlig ikke gi plass til folk som "
+"ønsker noe super alvorlig,\" sier Jonathan. «Jeg gjør det jeg gjør veldig "
+"lett, og det er en del av hvem jeg er.» Jonathan har ikke påtatt seg å "
+"skrive reklamesnutter av samme grunn. Han er best å bruke sin egen unike "
+"stil i stedet for å etterligne andres."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4638
"value of simple practice and just doing. Jonathan Mann’s work is a living "
"embodiment of these principles."
msgstr ""
+"Jonathans en song-a-day-forpliktelse eksemplifiserer vane og gnissel. "
+"Konvensjonell visdommen om kreative produktivitet, medregnet råd i bøker som "
+"bestselgeren The Creative Habit av Twyla Tharp, understreker rutinemessig "
+"viktigheten av ritual og handling. Intet planleggingsomfang kan erstatte "
+"verdien av enkel praksis og bare å gjøre. Jonathan Manns arbeid er en "
+"levende legemliggjøring av disse prinsippene."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4644
"comfortable with just doing. If today’s song is a bust, tomorrow’s song "
"might be better."
msgstr ""
+"Når han snakker om sitt arbeid, snakker han om hvor mye en sang om dagen-"
+"prosessen har endret ham. Mer enn å se ett hvilket som helst arbeid som "
+"edelt og bli sittende fast i å gjøre det perfekt, har han blitt komfortabel "
+"med bare å gjøre det. Hvis sangen i dag er en miss, kan morgendagens sang "
+"bli bedre."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4651
"accomplishments he is proud of, like being in the Guinness World Records or "
"having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful."
msgstr ""
+"Jonathan synes å ha denne mentaliteten i sin karriere mer generelt. Han "
+"eksperimenterer stadig med måter å leve på, mens han deler sitt arbeid så "
+"mye som mulig, og ser hva som holder vann. Mens han har prestasjoner han er "
+"stolt av, som å være i Guinness rekordbok eller har sin sang brukt av Steve "
+"Jobs, sier han at aldri føler seg virkelig vellykket."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4655
"person is not ever going to feel completely satisfied because then so much "
"of what drives you would be gone.”"
msgstr ""
+"\"Suksess føles som det er slutt,\" sa han. \"Til en viss grad vil ikke en "
+"kreativ person noensinne føle seg helt fornøyd, fordi da vil så mye av det "
+"du driver med være borte.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4657
+#, fuzzy
msgid "## Noun Project"
-msgstr ""
+msgstr "## Noun Project"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4661
"display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
"the U.S."
msgstr ""
+"Noun Project er en bedrift tilbyr en nettplattform som viser visuelle ikoner "
+"fra et globalt nettverk av designere. Stiftet i 2010 i USA"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4663
+#, fuzzy
msgid "thenounproject.com"
-msgstr ""
+msgstr "thenounproject.com"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4665
msgid "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services"
msgstr ""
+"Inntektsmodell: Betaling av et transaksjonsgebyr, betaling for tilpassede "
+"tjenester."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4667
msgid "Interview date: October 6, 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Dato for intervju: 6 oktober 2015"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4669
msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder"
-msgstr ""
+msgstr "Intervjuet: Edward Boatman, medgrunnlegger"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4675
"use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
"languages, and cultures."
msgstr ""
+"Noun Project oppretter og deler visuelt språk. Det er millioner som bruker "
+"Noun Project-symboler til å forenkle kommunikasjon på tvers av grenser, "
+"språk og kulturer."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4682
"he had a simple image or small icon of every single object or concept on the "
"planet."
msgstr ""
+"Den opprinnelige ideen til Noun Project fikk medgrunnlegger Edward Boatman, "
+"da som student på skolen for arkitekturdesign. Han hadde alltid laget mange "
+"skisser og begynte å trekke på det som fascinerte ham som barn; som tog, "
+"redwood-trær og bulldosere. Han begynte å tenke hvor flott det ville være om "
+"han hadde et enkelt bilde eller lite ikon for hvert enkelt objekt eller "
+"begrep i verden."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4688
"provide them. Perhaps his idea for creating a library of icons could "
"actually help people in similar situations."
msgstr ""
+"Når Edward dro til jobben i et arkitektfirma, måtte han lage en mengde "
+"presentasjonsoppsett for klienter. Men å finne høykvalitets kilder for "
+"symboler og ikoner var vanskelig. Han kunne ikke finne noe nettsted som "
+"kunne skaffe dem. Kanskje kunne hans idé om å lage et ikon-bibliotek faktisk "
+"hjelpe dem soom var i lignende situasjoner."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4695
"English Dictionary in 1870. Edward began to imagine crowdsourcing icons and "
"symbols from volunteer designers around the world."
msgstr ""
+"Med sin partner, Sofya Polyakov, begynte han begynte å samle symboler til et "
+"nettsted og skrive en forretningsplan. Inspirasjonen kom fra boken «"
+"Professoren og galningen», som nedtegner bruken av folkefinansiering for å "
+"lage Oxford English Dictionary i 1870. Edward begynte å forestille seg "
+"folkefinansiering av ikoner og symboler fra frivillige designere over hele "
+"verden."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4703
"days they got over \\$14,000. They realized their idea had the potential to "
"be something much bigger."
msgstr ""
+"Så ble Edward permittert i nedgangstiden, noe som viste seg å være en viktig "
+"katalysator. Han bestemte seg å gi sin idé en sjanse og i 2010 lanserte "
+"Edward og Sofya Noun Project-et med en Kickstarter kampanje, dengang "
+"Kickstarter var i sin barndom.1 De trodde det ville være en god måte å "
+"introdusere deres idé for det globale nettsamfunnet. Målet var å få inn \\$"
+"1,500, men på tjue dager de fikk over \\$14,000. Da skjønte de at ideen "
+"deres hadde potensiale til å bli noe mye større."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4709
"drawings just gathering “digital dust” on their hard drives. It’s easy to "
"convince them to finally share them with the world."
msgstr ""
+"De laget en plattform der symboler og ikoner kan lastes opp, og Edward "
+"begynte rekruttere talentfulle designere til å bidra med sin design, en "
+"prosess som han beskriver som relativt lett å selge. Mange designere har "
+"gamle tegninger som bare samlet \"digital støv\" på harddiskene sine. Det er "
+"lette å overbevise om å endelig dele dem med verden."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4717
"reject a piece of work, which maintains and builds the relationship they "
"have with their global community of designers."
msgstr ""
+"Noun Project-et har i dag om lag syv tusen designere fra hele verden. Men "
+"ikke alle innleveringer er tillatt. Noun Project-et har en kvalitetskontroll "
+"som betyr at bare de beste arbeidene blir en del av samlingen. De sørger for "
+"å gi oppmuntrende, konstruktive tilbakemeldinger når de avviser et arbeid, "
+"som bibeholder og bygger videre på forholdet de har sitt globale "
+"fellesskapet av designere."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4722
"Radical Price, which introduced Edward to the idea that you could build a "
"business model around free content."
msgstr ""
+"Creative Commons er en integrert del i Noun Project sin forretningsmodell; "
+"Denne beslutningen ble inspirert av Chris Andersons bok Free: The Future of "
+"Radical Price, som ga Edward ideen om at du kan bygge en forretningsmodell "
+"rundt gratis innhold."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4734
"want to offer an icon that people can use without having to give credit, "
"they can use CC0 to put the work into the public domain."
msgstr ""
+"Edward visste han ønsket å tilby et gratis visuelle språk samtidig som det "
+"ble gitt noe beskyttelse og belønning for bidragsytere. Det er en spenning "
+"mellom disse to målene. For Edward samlet Creative Commons lisensene elegant "
+"denne idealismen og forretningsmuligheten. Han valgte Attribution (CC BY)-"
+"lisensen, som betyr at folk kan laste ned ikoner gratis og endre dem og også "
+"bruke dem kommersielt. Kravet om å henvise til den opprinnelsespersonen "
+"sikrer at skaperen kan bygge et omdømme og få global anerkjennelse for sitt "
+"arbeid. Hvis de vil bare tilby et ikon som folk kan bruke uten å gi noen "
+"kreditt for det, kan de bruke CC0 til å legge arbeidet ut i det offentlige "
+"rom."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4743
"others) wanted to keep marketing and presentation materials clean and free "
"of attribution statements. For Edward, “That’s when our lightbulb went off.”"
msgstr ""
+"Noun Projects forretningsmodell og metode for å generere inntekter har "
+"utviklet seg signifikant over tid. Deres opprinnelige plan var å selge T-"
+"skjorter med ikoner, som Edward i ettertid sier var en forferdelig idé. De "
+"fikk en masse e-post fra folk sier de elsket ikonene. Men spurte om de kunne "
+"betale et gebyr i stedet for å gi referanse. Reklamebyråer ønsket (blant "
+"andre) å holde markedsføring og presentasjonsmateriale rent og uten "
+"referanseuttalelser. For Edward: \"Det var da lyspæren vår sa poff.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4749
"global audience and maybe even make some money was pretty exciting for most "
"designers."
msgstr ""
+"De spurte sitt globale designer-nettverk om de ville være åpne for å motta "
+"en beskjeden godtgjørelse i stedet for referanse. Designere så det som en "
+"vinn-vinn. Ideen om at du kan tilby design gratis, har et globalt publikum, "
+"og kanskje tjene litt penger, var ganske spennende for de fleste designere."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4761