]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Thu, 22 Feb 2018 19:22:54 +0000 (19:22 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Thu, 22 Feb 2018 19:23:52 +0000 (20:23 +0100)
Currently translated at 45.7% (587 of 1284 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index 33bde4f990429337a931a89f459d6b2f3372525f..586ee04f744c72914c58a238c47f20417c86ed2e 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-06 08:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 06:57+0000\n"
-"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-22 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -25,15 +25,6 @@ msgstr "nb"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
-#| "copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
-#| "purpose, even commercially, as long as you give appropriate credit, "
-#| "provide a link to the license, and indicate if changes were made. If you "
-#| "remix, transform, or build upon the material, you must distribute your "
-#| "contributions under the same license as the original. License details: "
-#| "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
 msgid ""
 "This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
 "copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
@@ -48,7 +39,8 @@ msgstr ""
 "formål, også kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en link "
 "til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer "
 "eller bygger på materialet, må du distribuere dine bidrag under samme lisens "
-"som den opprinnelige. Lisensdetaljer: creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
+"som den opprinnelige. Lisensdetaljer: <ulink url=\""
+"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:24
@@ -56,6 +48,8 @@ msgid ""
 "        <city>Mexico City</city>\n"
 "      "
 msgstr ""
+"        <city>Oslo</city>\n"
+"      "
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17
@@ -64,6 +58,9 @@ msgid ""
 "<publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> <placeholder type="
 "\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
 msgstr ""
+"<copyright><year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder></copyright> "
+"<publisher> <publishername>Petter Reinholdtsen</publishername> <placeholder "
+"type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27
@@ -73,26 +70,22 @@ msgstr "Laget med Creative Commons"
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:30
 msgid "Paul"
-msgstr ""
+msgstr "Paul"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Paul Stacey"
 msgid "Stacey"
-msgstr "Paul Stacey"
+msgstr "Stacey"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Sarah Hinchliff Pearson"
 msgid "Sarah Hinchliff"
-msgstr "Sarah Hinchliff Pearson"
+msgstr "Sarah Hinchliff"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:35
 msgid "Pearson"
-msgstr ""
+msgstr "Pearson"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
@@ -101,17 +94,13 @@ msgstr "Laget med Creative Commons"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
-#, fuzzy
-#| msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
 msgid "by Paul Stacey &amp; Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr "av Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
+msgstr "av Paul Stacey &amp; Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43
-#, fuzzy
-#| msgid "© 2017, by Creative Commons."
 msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
-msgstr "© 2017, av Creative Commons."
+msgstr "© 2017 av Creative Commons-stiftelsen."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44
@@ -131,18 +120,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Illustrations by Bryan Mathers, bryanmathers.com"
 msgid ""
 "Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmathers.com/\"/>"
-msgstr "Illustrasjoner av Bryan Mathers, bryanmathers.com"
+msgstr ""
+"Illustrasjoner av Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmathers.com/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Publisher:"
 msgid "Publisher: Gunnar Wolf."
-msgstr "Forlegger:"
+msgstr "Forlegger: Gunnar Wolf."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:51
@@ -151,10 +137,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Downloadable e-book available at madewith.cc"
 msgid "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
-msgstr "Nedlastbar e-bok er tilgjengelig fra madewith.cc"
+msgstr ""
+"Nedlastbar e-bok er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:61
@@ -169,14 +154,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "> “I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . .  > The way "
-#| "that I think about these things, and in terms of what I can do > is. . . "
-#| "essays like this are occasions to watch somebody reasonably > bright but "
-#| "also reasonably average pay far closer attention and think at > far more "
-#| "length about all sorts of different stuff than most of us have > a chance "
-#| "to in our daily lives.” > > > > &mdash; *David Foster Wallace*"
 msgid ""
 "“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I "
 "think about these things, and in terms of what I can do is.  . . essays like "
@@ -193,10 +170,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:77
-#, fuzzy
-#| msgid "- David Foster Wallace"
 msgid "— <emphasis>David Foster Wallace</emphasis>"
-msgstr "- David Foster Wallace"
+msgstr "— <emphasis>David Foster Wallace</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:82
@@ -529,14 +504,12 @@ msgstr "Det er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons."
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:252
 msgid "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:255
-#, fuzzy
-#| msgid "*CEO, Creative Commons*\n"
 msgid "<emphasis>CEO, Creative Commons</emphasis>"
-msgstr "*Daglig leder, Creative Commons*\n"
+msgstr "<emphasis>Daglig leder, Creative Commons</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:259
@@ -767,7 +740,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:373
 msgid "<emphasis>Paul and Sarah </emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Paul og Sarah </emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:377
@@ -793,7 +766,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:384
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Jonathan Rowe eloquently describes the commons as “the air and oceans, the "
 "web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the commons. "
@@ -808,7 +780,8 @@ msgstr ""
 "allmenninger. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
 "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
 "fra naturen, andre er resultat av av menneskelige bestrebelser.  Noen er "
-"nye, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.»1"
+"nye, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.»<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:396
@@ -847,18 +820,6 @@ msgstr "Ibid., 15."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:407
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The commons is not just about shared resources, however. It’s also about "
-#| "the social practices and values that manage them. A resource is a noun, "
-#| "but to common—to put the resource into the commons—is a verb.2 The "
-#| "creators, organizations, and businesses we profile are all engaged with "
-#| "commoning. Their use of Creative Commons involves them in the social "
-#| "practice of commoning, managing resources in a collective manner with a "
-#| "community of users.3 Commoning is guided by a set of values and norms "
-#| "that balance the costs and benefits of the enterprise with those of the "
-#| "community. Special regard is given to equitable access, use, and "
-#| "sustainability."
 msgid ""
 "The commons is not just about shared resources, however. It’s also about the "
 "social practices and values that manage them. A resource is a noun, but to "
@@ -873,13 +834,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allmenningen handler imidlertid ikke bare om delte ressurser, også sosial "
 "praksis og verdiene som styrer den. En ressurs er et substantiv, men "
-"allmenngjøring - å legge  ressursen inn i allmenningen - er et verb.2  "
-"Produsenter, organisasjoner og bedrifter vi profilerer er alle engasjert i "
-"allmenngjøring. Deres bruk av Creative Commons involverer dem i den sosiale "
-"gjennomføringen av allmenngjøring, administrering av ressurser kollektivt i "
-"et brukerfellesskap.3 Allmenngjøring styres av et sett verdier og normer som "
-"balanserer kostnadene og fordelene for foretaket med de fra fellesskapet. "
-"Særlig vekt er tillagt rettferdig tilgang, bruk og bærekraft."
+"allmenngjøring - å legge  ressursen inn i allmenningen - er et verb.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Produsenter, organisasjoner og "
+"bedrifter vi profilerer er alle engasjert i allmenngjøring. Deres bruk av "
+"Creative Commons involverer dem i den sosiale gjennomføringen av "
+"allmenngjøring, administrering av ressurser kollektivt i et "
+"brukerfellesskap.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Allmenngjøring "
+"styres av et sett verdier og normer som balanserer kostnadene og fordelene "
+"for foretaket med de fra fellesskapet. Særlig vekt er tillagt rettferdig "
+"tilgang, bruk og bærekraft."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:426
@@ -1009,7 +972,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:900
 msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:491
@@ -1562,15 +1525,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:785
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler)  "
-#| "taking over the commons for their own purposes. This is called enclosure "
-#| "of the commons.12 In olden days, “commoners” were evicted from the land, "
-#| "fences and hedges erected, laws passed, and security set up to forbid "
-#| "access.13 Gradually, resources became the property of the state and the "
-#| "state became the primary means by which resources were managed. (See Fig. "
-#| "5)."
 msgid ""
 "This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler) taking "
 "over the commons for their own purposes. This is called enclosure of the "
@@ -1582,10 +1536,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette etterfølges av en lang historie der staten (monarkiet eller en "
 "makthaver) overtar allmenninger til sine egne formål. Dette kalles "
-"innkapsling av allemannseie.12  I gamle dager ble «commoners» kastet ut fra "
-"land, gjerder og hekker reist, lover og sikkerhet satt opp for å forby "
-"adgang.13  Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det primære "
-"verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)."
+"innkapsling av allemannseie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I "
+"gamle dager ble «commoners» kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, "
+"lover og sikkerhet satt opp for å forby adgang.<placeholder type=\"footnote\""
+" id=\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det "
+"primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:801
@@ -1893,16 +1848,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:972
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "While open-source software functions as a commons, many businesses and "
-#| "markets did build up around it. Business models based on the licenses and "
-#| "standards of open-source software evolved alongside organizations that "
-#| "managed software code on principles of abundance rather than scarcity. "
-#| "Eric Raymond’s essay “The Magic Cauldron” does a great job of analyzing "
-#| "the economics and business models associated with open-source software.18 "
-#| "These models can provide examples of sustainable approaches for those "
-#| "Made with Creative Commons."
 msgid ""
 "While open-source software functions as a commons, many businesses and "
 "markets did build up around it. Business models based on the licenses and "
@@ -1918,9 +1863,9 @@ msgstr ""
 "og standarder for åpen kildekode utviklet seg sammen med organisasjoner som "
 "håndterte programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. "
 "Eric Raymonds essay «The Magic Cauldron» gjør en stor jobb med å analysere "
-"økonomi- og forretningsmodellene forbundet med åpen kildekode.18)  Disse "
-"modellene kan gi eksempler på bærekraftige tilnærminger for de som er laget "
-"med Creative Commons."
+"økonomi- og forretningsmodellene forbundet med åpen kildekode.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi eksempler på "
+"bærekraftige tilnærminger for de som er laget med Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:989
@@ -1957,13 +1902,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1002
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But people like to share. One of the ways we define ourselves is by "
-#| "sharing valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes "
-#| "relationships, seeks to change opinions, encourages action, and informs "
-#| "others about who we are and what we care about. Sharing lets us feel more "
-#| "involved with the world.19"
 msgid ""
 "But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing "
 "valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes "
@@ -1975,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 "verdifull og underholdende innhold. Dette gir vekst og næring til "
 "relasjoner, vi søker å endre meninger, oppmuntrer til handling, og "
 "informerer andre om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling lar oss føle "
-"oss mer involvert i verden.19)"
+"oss mer involvert i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1016
@@ -2009,20 +1947,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1027
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules "
-#| "of each license are first expressed in full legal language as used by "
-#| "lawyers. This layer is called the legal code. But since most creators and "
-#| "users are not lawyers, the licenses also have a commons deed, expressing "
-#| "the permissions in plain language, which regular people can read and "
-#| "quickly understand. It acts as a user-friendly interface to the legal-"
-#| "code layer beneath. The third layer is the machine-readable one, making "
-#| "it easy for the Web to know a work is Creative Commons–licensed by "
-#| "expressing permissions in a way that software systems, search engines, "
-#| "and other kinds of technology can understand.20 Taken together, these "
-#| "three layers ensure creators, users, and even the Web itself understand "
-#| "the norms and rules associated with digital content in a commons."
 msgid ""
 "Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of "
 "each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. "
@@ -2046,9 +1970,10 @@ msgstr ""
 "juridiske koden som ligger under. Det tredje laget er den maskinlesbare, som "
 "gjør det enkelt for Internettet å vite om et arbeid har en Creative Commons-"
 "lisens ved å uttrykke tillatelser på en måte som programvaresystemer, "
-"søkemotorer og andre typer teknologi kan forstå.20)  Sett samlet sikrer "
-"disse tre lagene at skaperne, brukere, og nettområdet selv forstår normer og "
-"regler for digitalt innhold i et allemannseie."
+"søkemotorer og andre typer teknologi kan forstå.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/>  Sett samlet sikrer disse tre lagene at skaperne, "
+"brukere, og nettområdet selv forstår normer og regler for digitalt innhold i "
+"et allemannseie."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1047
@@ -2074,15 +1999,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1055
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative "
-#| "Commons, but so do museums, governments, creative industries, "
-#| "manufacturers, and publishers. Millions of websites use CC licenses, "
-#| "including major platforms like Wikipedia and Flickr and smaller ones like "
-#| "blogs.21 Users of Creative Commons are diverse and cut across many "
-#| "different sectors. (Our case studies were chosen to reflect that "
-#| "diversity.)"
 msgid ""
 "Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative "
 "Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, "
@@ -2096,9 +2012,9 @@ msgstr ""
 "Commons, men det gjør også museer, regjeringer, kreative næringer, "
 "produsenter og forleggere. Millioner av nettsteder bruker CC-lisenser, "
 "inkludert store plattformer som Wikipedia og Flickr, og mindre slik som "
-"blogger.21) Brukere av Creative Commons er mangfoldige, og går på tvers av "
-"mange ulike sektorer. (Våre referanseløsninger ble valgt for å reflektere "
-"dette mangfoldet.)"
+"blogger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Brukere av Creative "
+"Commons er mangfoldige, og går på tvers av mange ulike sektorer. (Våre "
+"referanseløsninger ble valgt for å reflektere dette mangfoldet.)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1068
@@ -2148,17 +2064,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1088
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open "
-#| "Government Partnership was launched in 2011 to provide an international "
-#| "platform for governments to become more open, accountable, and responsive "
-#| "to citizens. Since then, it has grown from eight participating countries "
-#| "to seventy.22 In all these countries, government and civil society are "
-#| "working together to develop and implement ambitious open-government "
-#| "reforms. Governments are increasingly adopting Creative Commons to ensure "
-#| "works funded with taxpayer dollars are open and free to the public that "
-#| "paid for them."
 msgid ""
 "The state is increasingly involved in supporting open movements.  The Open "
 "Government Partnership was launched in 2011 to provide an international "
@@ -2174,11 +2079,12 @@ msgstr ""
 "Government Partnership (åpen regjeringspartnerskap) ble lansert i 2011 for å "
 "gi en internasjonal plattform for regjeringer til å bli mer åpne, ansvarlige "
 "og mottakelige i forhold til innbyggerne. Siden da har det vokst fra åtte "
-"deltakerland til sytti.22)  I alle disse landene arbeider regjeringen og det "
-"sivile samfunnet sammen om å utvikle og implementere ambisiøse åpen-"
-"regjering-reformer (offentlige reformer). Regjeringer bruker i økende grad "
-"Creative Commons for å sikre at arbeid finansiert av skattebetalerne er "
-"åpent og gratis for det publikum som betalte for dem."
+"deltakerland til sytti.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I alle "
+"disse landene arbeider regjeringen og det sivile samfunnet sammen om å "
+"utvikle og implementere ambisiøse åpen-regjering-reformer (offentlige "
+"reformer). Regjeringer bruker i økende grad Creative Commons for å sikre at "
+"arbeid finansiert av skattebetalerne er åpent og gratis for det publikum som "
+"betalte for dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1104
@@ -5602,18 +5508,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2631
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate "
-#| "online, individual creators and corporations who use Creative Commons "
-#| "licenses work to demonstrate their humanity. For some, this means pouring "
-#| "their lives out on the page. For others, it means showing their creative "
-#| "process, giving a glimpse into how they do what they do. As writer Austin "
-#| "Kleon wrote, “Our work doesn’t speak for itself. Human beings want to "
-#| "know where things came from, how they were made, and who made them. The "
-#| "stories you tell about the work you do have a huge effect on how people "
-#| "feel and what they understand about your work, and how people feel and "
-#| "what they understand about your work affects how they value it.”43"
 msgid ""
 "To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate "
 "online, individual creators and corporations who use Creative Commons "
@@ -5636,7 +5530,8 @@ msgstr ""
 "vite hvor ting kom fra, hvordan de ble laget, og hvem som laget dem. "
 "Historiene du fortelle om arbeidet du gjør, har stor innvirkning på hvordan "
 "folk føler, hva de forstår om arbeidet ditt, hvordan folk føler, og hva de "
-"forstår om hvordan arbeidet ditt påvirker hvordan de verdsetter det».43)"
+"forstår om hvordan arbeidet ditt påvirker hvordan de verdsetter det».<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2650
@@ -6128,16 +6023,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2843
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is "
-#| "built around what they do. This may mean a community collaborating "
-#| "together to create something new, or it may simply be a collection of "
-#| "like-minded people who get to know each other and rally around common "
-#| "interests or beliefs.58 To a certain extent, simply being Made with "
-#| "Creative Commons automatically brings with it some element of community, "
-#| "by helping connect you to like-minded others who recognize and are drawn "
-#| "to the values symbolized by using CC."
 msgid ""
 "Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built "
 "around what they do. This may mean a community collaborating together to "
@@ -6151,10 +6036,11 @@ msgstr ""
 "Innhold laget med Made with Creative Commons blomstrer når allmenneier er "
 "bygget rundt det de gjør. Dette kan bety at et fellesskap samarbeider om å "
 "skape noe nytt, eller det kan være en samling av likesinnede som blir kjent "
-"med hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger.58)  Til "
-"en viss grad bringer Made with Creative Commons automatisk med seg elementer "
-"av fellesskap, med hjelp til å koble deg til likesinnede som gjenkjenner og "
-"trekkes til verdiene som symboliseres ved å bruke CC."
+"med hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Til en viss grad bringer Made with "
+"Creative Commons automatisk med seg elementer av fellesskap, med hjelp til å "
+"koble deg til likesinnede som gjenkjenner og trekkes til verdiene som "
+"symboliseres ved å bruke CC."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2865