Currently translated at 49.5% (597 of 1204 strings)
Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/
msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 08:32+0000\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 08:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-16 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3910
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3910
msgid ""
"Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not "
"well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult "
msgid ""
"Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not "
"well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult "
"never been done before."
msgstr ""
"Lillian gjør seg den merknaden at tilstanden på det meste av data er lite å "
"never been done before."
msgstr ""
"Lillian gjør seg den merknaden at tilstanden på det meste av data er lite å "
-"se til, og ikke godt forstått av dem som har den. Dette gjør det noen ganger "
+"se til, og ikke godt forstått av dem som har dem. Dette gjør det noen ganger "
"vanskelig for kunder og Figure.NZ å skjønne hva det koster å importere, "
"standardisere og vise dataen på en formålstjenlig måte. For å hanskes med "
"vanskelig for kunder og Figure.NZ å skjønne hva det koster å importere, "
"standardisere og vise dataen på en formålstjenlig måte. For å hanskes med "
-"dette, bruker Figure.NZ \"høytillitskontrakter,\" der kunder avser en hvis "
-"del av budsjettet sitt til oppgaven som Figure.NZ så fritt disponerer, så "
-"lenge de rapporterer flittig om hva de har produsert, slik at kunden ser "
+"dette bruker Figure.NZ «høytillitskontrakter», der kunder avser en viss del "
+"av budsjettet sitt til oppgaven som Figure.NZ så fritt disponerer, så lenge "
+"de rapporterer flittig om hva de har produsert, slik at kunden ser "
"nytteverdien. Strategien har hjulpet til med å bygge tillit og åpenhet om "
"nytteverdien. Strategien har hjulpet til med å bygge tillit og åpenhet om "
-"hvilke ressurser som må i sving for å gjennomføre arbeid som aldri har sett "
-"sin make."
+"hvilke ressurser som må til for å gjennomføre arbeid som aldri har blitt "
+"gjort før."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3916
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3916