]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blob - README_es.md
Translated using Weblate (German)
[text-madewithcc.git] / README_es.md
1 # Traducción al español de «Made With Creative Commons»
2
3 Este documento contempla los detalles específicos a la traducción al
4 español; sugerimos referirse al [archivo README global](./README.md)
5 para información respecto al proyecto.
6
7 Para colaborar con la traducción, únase al
8 [proyecto en Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/).
9
10 ## Permisos
11
12 Estamos intentando realizar una impresión del libro traducido con el apoyo del
13 [Instituto de Investigaciones Económicas de la UNAM](http://www.iiec.unam.mx/).
14 Si va a realizar una traducción sustancial (digamos, una página de texto
15 impreso o más), agradeceremos que llene (todos los campos resaltados en
16 amarillo), firme, escanee y suba la
17 [liberación de permisos para la Universidad](../../docs/coautores_unam.odt).
18
19 ## Normas para la traducción
20
21 Para realizar una traducción consistente y neutral, quienes contribuyan con
22 este proyecto deben seguir las
23 [normas de traducción de Debian](https://www.debian.org/international/spanish/notas),
24 además de estas normas específicas:
25
26 * La traducción debe usar un género neutro, lo más posible. Por ejemplo,
27 «creators» se traduce como «personas creadoras».
28 * Los nombres de proyecto no se traducen, aunque sean palabras traducibles.
29 * Al traducir segunda persona singular ("you" singular) se traduce
30 por el formal "usted", dado que ambas versiones informales (tanto
31 "tú" como "vos") resultan poco naturales para una amplia porción de
32 los hispanoparlantes. La segunda persona plural se traduce por
33 "ustedes" (no "vosotros") por la misma razón.
34
35 ## Traducciones comunes
36
37 | inglés | español |
38 |-------------------------------------|----------------------------------------|
39 | Made with Creative Commons | Hecho con Creative Commons |
40 | commons | procomún |
41 | link | enlace |
42 | funding | financiamiento |
43
44 ## Dudas
45
46 En caso de tener una duda de traducción que no esté especificada en las normas
47 de traducción de Debian ni en este documento, puede
48 [reportarla](https://gitlab.com/gunnarwolf/madewithcc-es/issues) para que sea
49 discutida por quienes colaboran con el proyecto.
50
51 ## Disputas
52
53 Si no hay acuerdo en la forma que debe seguir alguna de las traducciones, la
54 forma que definan [Gunnar Wolf](https://gitlab.com/gunnarwolf/) y
55 [Leo Arias](https://gitlab.com/elopio/) será aplicada en todo el libro.