]> pere.pagekite.me Git - text-infor-lif-else-laula.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Thu, 16 Nov 2023 23:02:15 +0000 (23:02 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 16 Nov 2023 23:15:30 +0000 (00:15 +0100)
Currently translated at 64.6% (42 of 65 strings)

Translation: PIN oversettelser/Inför lif eller död?
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/elsa-laula-lif-doed/nb_NO/

po/nb.po

index 68bf4e2296c1b2c27efb57677cf677402a70fef4..eabc79a849cb1b36e69c3f4ccf4485ed03d4ed47 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-16 23:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-16 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-16 23:15+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/rms-"
-"personal-data-safe/elsa-laula-lif-doed/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"rms-personal-data-safe/elsa-laula-lif-doed/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -237,7 +237,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
 #: manuscript.xml:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Oberättigandet att kasta ett folks ovana på en annan ras’ skuldror och däraf "
 "förklara en hjälplös belägenhets berättigande, lyser äfven bjärt fram inför "
@@ -246,18 +245,17 @@ msgid ""
 "folkets egna landamären, bör icke påbördas andra folk, som genom "
 "njutningslystnaden förledes att sjunka i densamma."
 msgstr ""
-"Oberättigandet å kaste et folks uvane på en annet ras' skuldror og däraf "
-"forklare en hjelpeløs beliggenhets berettigende, skinner äfven bjärt fram "
-"føre påstanden at lappen ikke själf produserer, försäljer eller på annen "
-"måte tillhandahåller berusende drikker. Den lasten, som har sitt upphof "
-"innenfor folkets egne landamären, bør ikke pålegges andre folk, som gjennom "
-"njutningslystnaden forledes å synke i densamma."
+"Urimeligheten i å kaste ett folks uvaner på skuldrene til en annen rase og "
+"slik forklare berettigelsen for en hjelpeløs situasjon, blir enda klarere i "
+"lys av at lappen selv ikke produserer, selger eller på annen måte skaffer "
+"seg berusende drikke. Lasten, som har sitt opphav i folkets eget land, skal "
+"ikke påtvinges andre folk, som gjennom nytelsesbegjær forledes til å synke "
+"ned i den."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
 #: manuscript.xml:118
-#, fuzzy
 msgid "Tiggeri af nöd eller lättja?"
-msgstr "Tiggeri af nød eller latskap?"
+msgstr "Tigging av nød eller latskap?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
 #: manuscript.xml:119
@@ -779,15 +777,14 @@ msgstr "Lapparnes stemmerettsforhold."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
 #: manuscript.xml:361
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Om i Sverige skriande orättvisor anses begångna med att större delen af "
 "folket undandrages medbestämmanderätt i folkets egna angelägenheter, så äro "
 "dock de lappländska förhållandena än olidligare."
 msgstr ""
-"Om i Sverige rålende orättvisor ansees begåtte med at større delen af folket "
-"undandrages medbestemmeåndsrett i folkets egne saker, så äro dog de "
-"lappländska forholdene enn mer uutholdelig."
+"Hvis en anser åpenbare urettferdigheter begås når større deler av folket "
+"nektes medbestemmelsesrett i folkets egne anliggende, så er nok forholdene i "
+"lappland enda mer utålelige."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
 #: manuscript.xml:365
@@ -932,24 +929,22 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
 #: manuscript.xml:429
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I likhet med dryckenskapslasten, kastas okunnigheten på lapparne som en "
 "skuggande, förklarande omständighet till nu rådande förhållanden. Men "
 "okunnigheten har sitt upphof i bristen på något att lära i yngre år, icke i "
 "lappbarnets motvilja för bildning och utveckling."
 msgstr ""
-"I likhet med drikkensekapplasten, kastes uvitenheten på lapparne som en "
-"skyggende, forklarende omstendighet til nå rådende forhold. Men uvitenheten "
-"har sitt upphof i bristen på noe å lære i yngre år, ikke i lappbarnets "
-"motvilje for dannelse og utvikling."
+"I likhet med drukkenskapslasten blir uvitenhet kastet på lappene som en "
+"overskyggende, forklarende omstendighet for dagens forhold. Men uvitenheten "
+"har sitt opphav i mangelen på noe å lære i yngre år, ikke i det samiske "
+"barnets motvilje mot utdanning og utvikling."
 
 # XXXXX
 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
 #: manuscript.xml:436
-#, fuzzy
 msgid "Hvad är att närmast göra?"
-msgstr "Hvad er at nære gjøre?"
+msgstr "Hva er neste steg?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
 #: manuscript.xml:437
@@ -1123,16 +1118,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: manuscript.xml:510
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktryckeri A.-B. "
-#| "Stockholm og solgt for 25 øre."
 msgid ""
 "Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktryckeri A.-B. "
 "Stockholm 1904."
 msgstr ""
 "Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktrykkeri A.- B. "
-"Stockholm og solgt for 25 øre."
+"Stockholm 1904."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: manuscript.xml:515
@@ -1150,18 +1141,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: manuscript.xml:525
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Omslag er utformet av utgiver.  Fotograf for portrett på omslaget er "
-#| "basert på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med "
-#| "public domain-vilkår fra Wikipedia."
 msgid ""
 "Omslag er utformet av utgiver.  Portrett på omslaget er basert på et "
 "fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-"
 "vilkår fra Wikipedia."
 msgstr ""
-"Omslag er utformet av utgiver.  Fotograf for portrett på omslaget er basert "
-"på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-"
+"Omslag er utformet av utgiver. Portrett på omslaget er basert på et "
+"fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-"
 "vilkår fra Wikipedia."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
@@ -1192,10 +1178,8 @@ msgstr "ISBN"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #: manuscript.xml:572
-#, fuzzy
-#| msgid "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com"
 msgid "US Trade-utgave tilgjengelig fra lulu.com"
-msgstr "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com"
+msgstr "US Trade-utgave tilgjengelig fra lulu.com"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #: manuscript.xml:573 manuscript.xml:577 manuscript.xml:581