msgstr ""
"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "
"Valenti og innholdsindustrien. Jeg tror også på eiendomsretten, og spesielt "
-"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller <quote>kreativ eiendomsrett."
-"</quote> Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, og at loven, "
-"riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet,</quote> både på og "
-"utenfor Internett."
+"på viktigheten av hva Herr Valenti så pent kaller <quote>kreativ "
+"eiendomsrett.</quote> Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, "
+"og at loven, riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet,</quote> "
+"både på og utenfor Internett."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"without clearing the rights to do the capturing.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/>)"
msgstr ""
-"Heldigvis for Mr. Eastman, og for fotografering generelt, gikk disse "
+"Heldigvis for Herr Eastman, og for fotografering generelt, gikk disse "
"tidligere avgjørelsene i favør av piratene. Generelt ble det ikke nødvendig "
"å sikre seg tillatelse før et bilde kunne tas og deles med andre. I stedet "
"var det antatt at tillatelse var gitt. Frihet var utgangspunktet. (Loven "
"only time he knew of that a team had undertaken such a massive project for "
"the purpose of releasing a retrospective."
msgstr ""
-"Alben er stolt av arbeidet sitt. Prosjektet var det første av sitt slag, og "
+"Alben er stolt av verket sitt. Prosjektet var det første av sitt slag, og "
"første gang han hadde hørt om et team som hadde tatt på seg så mye arbeid "
"for å gi ut en samling av tidligere arbeider."
"teknologi. Det ga forbrukere mulighet til å kopiere filmer uten tillatelse "
"fra opphavsrettseieren. Det var ingen tvil om at det fantes lovlige "
"bruksområder for denne teknologien: For eksempel hadde Fred Rogers, kjent "
-"som <quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle>,</quote> vitnet i saken at han "
+"som <quote><citetitle>Herr Rogers</citetitle>,</quote> vitnet i saken at han "
"ønsket folk skulle stå fritt til å ta opp Mr. Rogers Neighborhood. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Siden 1937 hadde Høyesterett tolket Kongressens tildelte myndighet svært "
"bredt. Så mens Grunnloven gir Kongressen myndighet til å kun regulere "
-"<quote>handel mellom stater</quote> (aka <quote>mellomstatlig handel</"
-"quote>), så hadde Høyesterett tolket den myndigheten til å inneholde "
+"<quote>handel mellom stater</quote> (også kjent som <quote>mellomstatlig "
+"handel</quote>), så hadde Høyesterett tolket den myndigheten til å inneholde "
"myndigheten til å regulere enhver aktivitet som kun berører mellomstatlig "
"handel."
msgstr ""
"Etter hvert som økonomien vokste, betød denne standarden i stadig større "
"grad at det ikke var noen grenser for Kongressens myndighet til å regulere, "
-"siden omtrent hver eneste aktivitet, når en vurderte det på nasjonal skala, "
-"påvirker mellomstatlig handel. En grunnlov utformet for å begrense "
+"siden stort sett hver eneste aktivitet, når en vurderte det på nasjonal "
+"skala, påvirker mellomstatlig handel. En grunnlov utformet for å begrense "
"Kongressens myndighet ble i stedet tolket til å ikke ha noen grense."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
"knowledge. To understand who we are, and where we came from, and how we have "
"made the mistakes that we have, we need to have access to this history."
msgstr ""
-"Likevel betyr ikke dette at livet til det kreative arbeidet er over. Vi har "
+"Likevel betyr ikke dette at livet til det kreative verket er over. Vi har "
"ikke biblioteker for å konkurrere med Barnes & Noble, og vi har ikke "
"filmarkiver fordi vi forventer at folk skal velge mellom å tilbringe "
"fredagskvelden med å se nye filmer, eller tilbringe fredagskvelden med å se "
"Jeg er blant de første til å være enig i at markedet skal gjøre så mye som "
"det kan: Vi bør basere oss på markedet så mye som mulig for å spre og gjøre "
"kultur mulig. Mitt budskap er absolutt ikke imot markedet. Men der vi ser "
-"at markedet ikke gjør jobben, da bør vi tillate krefter utenfor markedet "
+"at markedet ikke gjør jobben bør vi tillate krefter utenfor markedet "
"friheten til å fylle hullene. En forsker beregnet for amerikansk kultur at "
"94 prosent av filmer, bøker og musikk produsert mellom 1923 og 1946, ikke er "
"kommersielt tilgjengelig. Uansett hvor mye du elsker markedet, så er 6 "
"strategy."
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>Mellom februar</emphasis> og oktober gjorde jeg lite "
-"annet enn å forberede meg for denne saken. Som jeg nevnte tidligere, satte "
-"jeg strategien tidlig."
+"annet enn å forberede meg for denne saken. Som jeg nevnte tidligere, "
+"bestemte jeg strategien tidlig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "O'Connor, Sandra Day"
"sensitive to free speech concerns. And as we strongly believed, there was a "
"very important free speech argument against these retrospective extensions."
msgstr ""
-"Tett bak dommer Gunsburg var to dommere som vi også så på som usannsynlige "
+"Tett bak dommer Ginsburg var to dommere som vi også så på som usannsynlige "
"allierte, men vi kunne bli overrasket. Dommer Souter favoriserte sterkt å "
"la Kongressen bestemme, og det samme gjorde dommer Breyer. Men begge var "
"også svært følsomme for ytringsfrihetsbekymringer. Og vi trodde sterkt at "
"til dette: Kongressen har gjort det før, og bør få lov til å gjøre det "
"igjen. Regjeringen hevdet at helt fra starten har Kongressen utvidet "
"vernetiden til eksisterende opphavsrett. Derfor, argumenterte regjeringen, "
-"burde ikke retten nå si at praksisen var forfatningsstridig."
+"burde ikke domstolen nå si at praksisen var forfatningsstridig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"in the special section ordinarily reserved for family of the Justices."
msgstr ""
"Alle måtte ikke vente i kø. Folk som kjenner dommerne kan be om plasser de "
-"kontrollerer. (Jeg ba dommer Scalias kontor om plass for mine foreldre, for "
+"kontrollerer. (Jeg ba dommer Scalias kontor om plass til mine foreldre, for "
"eksempel.) Medlemmer med møterett i Høyesterett kan be om en plass i en "
"spesiell del reservert for dem. Og senatorer og kongressmedlemmer har en "
"spesiell plass der de også kan sitte. Og til slutt har naturligvis pressen "
"then the question is, is there a way of interpreting their words that gives "
"effect to what they had in mind, and the answer is yes."
msgstr ""
-"Mr. Lessig: Vel, hvis det går rett i synet på det grunnlovsforfatterne hadde "
-"i tankene så er spørsmålet, er det en måte å tolke deres ord som gir "
+"Herr Lessig: Vel, hvis det går rett i synet på det grunnlovsforfatterne "
+"hadde i tankene så er spørsmålet, er det en måte å tolke deres ord som gir "
"effekten de hadde i tankene, og svaret er ja."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"progress in science and the useful arts. I just don't see any empirical "
"evidence for that."
msgstr ""
-"Dommer Kennedy: Vel, jeg antar at det er implisitt i argumentet at 76-loven "
-"også bør bli kjent ugyldig, og at vi kan la den være for å unngå "
+"Dommer Kennedy: Vel, jeg antar at det er implisitt i argumentet at endringen "
+"fra 1976 også bør bli kjent ugyldig, og at vi kan la den være for å unngå "
"forstyrrelsen, er at i alle disse årene som loven har hemmet fremgang i "
"vitenskap og nyttige kunstarter, så ser jeg intet empirisk bevis for dette."
"cannot be justified under ordinary First Amendment analysis or under a "
"proper reading of the limits built into the Copyright Clause."
msgstr ""
-"Hr. Lessig: Vi ønsker retten til å ordrett kopiere verk som bør være "
+"Herr Lessig: Vi ønsker retten til å ordrett kopiere verk som bør være "
"allemannseie, og ville vært allemannseie hadde det ikke vært for en "
"lovpraksis som ikke kan rettferdiggjøres med vanlig analyse av det første "
"grunnlovstillegg, eller med korrekt lesning av begrensningene som er bygd "
"<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis> fra retten den dagen, visste "
"jeg det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort på nytt. Det "
"var hundrevis av spørsmål jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes. Men "
-"en måte å tenke på denne saken gjorde jeg optimistisk."
+"én måte å tenke på denne saken gjorde meg optimistisk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"quote> Men jeg klarer sjelden å ta lett på det. Vi hadde i Grunnloven vår "
"en forpliktelse til å frigjøre kultur. I den saken som jeg hadde ansvar "
"for, ga Høyesterett effektivt avkall på den forpliktelsen. En bedre advokat "
-"ville fått dem til å annerledes på det."
+"ville fått dem til å se annerledes på det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "Chapter Fourteen: Eldred II"
msgstr ""
"Dette argumentet er riktig, men dets implikasjoner er misvisende. For "
"argumenter i favør av formaliteter er ikke avhengig av at kreativ eiendom er "
-"annerangs eiendom. Argumentet i favør av formaliteter kretser rundt de "
+"annenrangs eiendom. Argumentet i favør av formaliteter kretser rundt de "
"spesielle problemene som kreativ eiendom gir oss. Loven om formaliteter er "
-"et resultat av de spesielle fysiske egenskapene til kreativ eiendom, for a "
+"et resultat av de spesielle fysiske egenskapene til kreativ eiendom, for å "
"sikre at den kan spres effektivt og rettferdig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"presumptively uncontrolled."
msgstr ""
"Dette var forståelsen av problemet med Sonny Bono-loven som vi forsøkte å "
-"demonstrere for retten. Dette var den delen som den ikke <quote>tok.</"
+"demonstrere for retten. Dette var den delen som den ikke <quote>skjønte.</"
"quote> Fordi vi lever i et system uten formaliteter, så er det ikke noen "
"enkel måte å bygge på, eller bruke kulturen fra vår fortid. Hvis vernetiden "
"i opphavsretten var, slik dommer Story sa den ville være, <quote>kort,</"
"What do you think?"
msgstr ""
"Det stemmer. Ekstraarbeidet er forferdelig. Systemet som finnes nå er "
-"grufult. Jeg er helt enig i at opphavsrettskontoret har gjort en "
+"grufullt. Jeg er helt enig i at opphavsrettskontoret har gjort en "
"forferdelig jobb (uten tvil på grunn av at de har forferdelig dårlig "
"finansiering) i å gjøre registrering enkelt og billig. En skikkelig løsning "
"på problemet med formaliteter må adressere det egentlige problemet med "
"En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "
"lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
"lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
-"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert. "
+"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven kom til å bli introdusert. "
"16. mai postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære.</quote> Det "
"oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her."
"then the film is a valid derivative use."
msgstr ""
"MPAAs første argument var at Kongressen <quote>bestemt hadde avvist det "
-"sentrale konseptet i lovforslaget</quote> — at opphavsretter skal "
+"sentrale konseptet i lovforslaget</quote> — om at opphavsretter skal "
"fornyes. Det er riktig, men irrelevant, etter som Kongressen <quote>bestemt "
"hadde avvist</quote> dette lenge før Internett gjorde påfølgende bruk mye "
"mer sannsynlig. Det andre argumentet var at forslaget ville skade fattige "
"assure that all there is is what is theirs</emphasis>."
msgstr ""
"Motstanden mot Eldred-loven avslører hvor ekstrem den andre siden er. Den "
-"mektigste, sexy og høyt elskede av lobbyorganisasjoner har som mål ikke å "
+"mektigste, sexy og høyt elskede av lobbyvirksomhetene har som mål ikke å "
"beskytte <quote>eiendom</quote>, men å bli kvitt en tradisjon. Deres mål er "
"ikke bare å beskytte det som er deres. <emphasis>Deres mål er å sikre at "
"alt som finnes er det som er deres.</emphasis>"
"allemannseiet knyttet til Internett på en eller mannen måte kunne knuses. "
"På samme måte som RCA fryktet konkurransen fra FM, frykter de konkurransen "
"fra allemannseiet knyttet til en befolkning som nå har mulighet til å skape "
-"med den, og dele sine egne kreasjoner."
+"med den, og dele sine egne verk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på legemidler. Det er en "
"annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og idet "
"afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "
-"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
+"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig lavere enn "
"markedspris."
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>