]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Translate a few more.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 8 Aug 2012 17:55:03 +0000 (19:55 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 8 Aug 2012 17:55:03 +0000 (19:55 +0200)
freeculture.nb.po

index 71665e176424177eeba4b80fb283e9f9698c2d14..82d77a85b80ad0ca82f9268d6f0aa3e0bb7a76ff 100644 (file)
@@ -4974,25 +4974,23 @@ msgid ""
 "tinkered a computer into a $15 million lawsuit became an activist:"
 msgstr ""
 "23. juni overførte Jesse alle sine oppsparte midler til advokaten som jobbet "
-"for RIA.  Saken mot ham ble trukket.  Og med dette, ble unggutten som hadde "
+"for RIAA.  Saken mot ham ble trukket.  Og med dette, ble unggutten som hadde "
 "fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "
 "aktivist:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I was definitely not an activist [before]. I never really meant to be an "
 "activist. &hellip; [But] I've been pushed into this. In no way did I ever "
 "foresee anything like this, but I think it's just completely absurd what the "
 "RIAA has done."
 msgstr ""
-"Jeg var definitivt ikke en aktivist [før]. jeg egentlig aldri ment å være en "
-"aktivist.... [men] jeg har blitt skjøvet inn i dette. på ingen måte gjorde "
-"jeg noensinne forutsi noe lignende, men jeg tror det er bare helt absurd det "
-"riaa har gjort."
+"Jeg var definitivt ikke en aktivist [tidligere].  Jeg mente egentlig "
+"aldri å være en aktivist. &hellip; [men] jeg har blitt skjøvet inn i "
+"dette.  Jeg forutså over hodet ikke noe slik som dette, men jeg tror "
+"det er bare helt absurd det RIAA har gjort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
 "father told me, Jesse \"considers himself very conservative, and so do I. "
@@ -5000,11 +4998,12 @@ msgid ""
 "would pick on him. But he wants to let people know that they're sending the "
 "wrong message. And he wants to correct the record.\""
 msgstr ""
-"Jesses foreldre viser en viss stolthet i deres motvillige aktivist. Som hans "
-"far fortalte meg, Jesse \"anser seg selv svært konservativ, og det samme "
-"gjør jeg.... Han er ikke en treklemmer.... Jeg synes det er sært at de "
-"plukket ut ham.  Men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
-"budskap,  Og han ønsker å korrigere posten."
+"Foreldrene til Jesse avslører en viss stolthet over deres motvillige "
+"aktivist.  Som hans far fortalte meg, Jesse \"anser seg selv for å "
+"være konservativ, og det samme gjør jeg. &hellip; Han er ingen "
+"treklemmer. &hellip; Jeg synes det er sært at de ville lage bråk med "
+"ham.  Men han ønsker å la folk vite at de sender feil budskap.  Og han "
+"ønsker å korrigere rullebladet.\"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""