]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Proof read.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 3 Apr 2015 08:19:09 +0000 (10:19 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 3 Apr 2015 08:19:09 +0000 (10:19 +0200)
freeculture.nb.po

index a56b37241ccac134402d66a811f51c56a5ca2dfe..6da37e1e16bfd8c64b103604f8f1f4b9a1296622 100644 (file)
@@ -15933,13 +15933,13 @@ msgstr ""
 "Det er slik <emphasis>programkode</emphasis> blir <emphasis>lovverk</"
 "emphasis>.  Kontrollene som er bygget inn i teknologien for beskyttelse mot "
 "kopiering og tilgang blir regler som hvis de brytes også blir et lovbrudd.  "
-"På denne måten utvider programkoden loven&mdash;utvider dens regulering, "
-"selv om emnet den regulerer (aktiviteter som ellers helt klart ville vært "
+"På denne måten utvider programkoden lovverket&mdash;utvider dets regulering, "
+"selv om subjektet den regulerer (aktiviteter som ellers helt klart ville vært "
 "rimelig bruk) er utenfor dekningsområdet til loven.  Programkode blir "
-"lovverk. Programkode utvider loven og programkode utvider dermed effekten av "
-"kontrollen til opphavsrettseierne&mdash;i hvert fall for de "
-"opphavsrettsinnehaverne som har advokater som kan skrive slike ekle brev som "
-"Felten og aibopet.com mottok."
+"lovverk. Programkode utvider lovverket og programkode utvider dermed effekten "
+"av kontrollen til opphavsrettseierne&mdash;i hvert fall for de "
+"opphavsrettsinnehaverne som har advokater som kan skrive slike ubehagelige brev "
+"som Felten og aibopet.com mottok."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15956,7 +15956,7 @@ msgstr ""
 "Der er et siste aspekt av samspillet mellom arkitektur og lovverk som bidrar "
 "til å styrke kraften til opphavsrettsreguleringen.  Dette er hvor enkelt "
 "slike brudd på opphavsrettsloven kan oppdages.  For i motsetning til "
-"retorikken som er vanlig rundt fødelen til cyberspace, om at på Internett "
+"retorikken som er vanlig rundt *fødselen til cyberspace*, om at på Internett "
 "vet ingen at du er en hund, så er det i stadig større grad gitt endrede "
 "teknologier som rulles ut på Internett, enkelt å finne hunden som har gjort "
 "noe juridisk galt.  Teknologiene på Internett er åpent for både snushaner og "
@@ -15988,7 +15988,7 @@ msgstr ""
 "fanklubb.  Dere samles hver måned for å dele trivia, og kanskje rollespille "
 "en slags tilhenger-fantasi om showet.  En person spiller Spock, en annen "
 "Kaptein Kirk.  Karakterene ville starte med et plot fra en virkelig "
-"historie, og deretter ganske enkelt fortsette den.<placeholder type="
+"historie, og deretter ganske enkelt fortsette historien.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16000,7 +16000,7 @@ msgid ""
 "wished without fear of legal control."
 msgstr ""
 "Før Internettet var dette effektivt sett en helt uregulert aktivitet. "
-"Uansett hva som skjedde på innsiden av din egen klubb, så ville du aldri bli "
+"Uansett hva som skjedde på innsiden i din egen klubb, så ville du aldri bli "
 "forstyrret av opphavsrettspolitiet.  Du var her fri til å gjøre som du ville "
 "med denne delen av kulturen vår.  Du hadde lov til å bygge på den som du "
 "ønsket uten å frykte juridisk kontroll."
@@ -16020,7 +16020,7 @@ msgstr ""
 "tilgjengelig for andre å delta, så ville historien bli svært forskjellig.  "
 "Roboter som søker igjennom nettet etter brudd på varemerke og "
 "opphavsrettslovgivingen ville raskt finne nettstedet ditt.  Dine publiserte "
-"fan-verker, avhengig av eierskapet til seriene som du avbildet, kunne gjerne "
+"*fan-verker*, avhengig av eierskapet til seriene som du *avbildet*, kunne gjerne "
 "gi deg en advokattrussel.  Og å ignorere en slik advokattrussel kunne bli "
 "ekstremt kostbart.  Opphavsrettsloven er ekstremt effektiv.  Straffene er "
 "alvorlige, og prosessen er rask."
@@ -16034,7 +16034,7 @@ msgid ""
 "the state started issuing tickets based upon the data you transmitted. That "
 "is, in effect, what is happening here."
 msgstr ""
-"Denne endringen i den effektive makten til loven er forårsaket av en endring "
+"Denne endringen i den effektive *makten til loven* er forårsaket av en endring "
 "i hvor enkelt loven kan håndheves.  Denne endringen flytter også lovens "
 "balanse radikalt.  Det er som om bilen din sendte ut hastigheten du kjørte "
 "med på et hvert tidspunkt.  Det ville bare være et steg igjen før staten "
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Market: Concentration"
-msgstr "Marked: Konsentrasjon"
+msgstr "Marked: *Konsentrasjon*"
 
 #.  PAGE BREAK 173 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16064,9 +16064,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så opphavsrettens varighet har økt dramatisk&mdash;tredoblet seg de siste "
 "tretti årene.  Og opphavsrettens omfang har også økt&mdash;fra å kun "
-"regulere utgivere til nå å regulere omtrent alle.  Og opphavsrettens "
-"rekkevidde har endret seg, etter hvert som hver handling blir en kopi og "
-"dermed antatt regulert.  Og etter hvert som teknologer finner bedre måter å "
+"regulere utgivere til å nå regulere omtrent alle.  Og opphavsrettens "
+"rekkevidde har endret seg, etter hvert som hver handling lager en kopi og "
+"dermed blir antatt regulert.  Og etter hvert som teknologer finner bedre måter å "
 "kontrollere bruken av innhold, og etter hvert som opphavsretten i stadig "
 "større grad blir kontrollert gjennom teknologi, endres opphavsrettens kraft "
 "også.  Misbruk er enklere å finne og enklere å kontrollere.  Denne "
@@ -16089,7 +16089,7 @@ msgstr ""
 "ikke var for enda en endring som vi også må ta hensyn til.  Det er en "
 "endring som på en måte er den vi er mest kjent med, selv om dens betydning "
 "og omfang ikke er godt forstått.  Det er den som nettopp skaper årsaken til "
-"å være bekymret om alle de andre endringene jeg har beskrevet."
+"å være bekymret over alle de andre endringene jeg har beskrevet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16102,8 +16102,8 @@ msgid ""
 "most expect that within a few years, we will live in a world where just "
 "three companies control more than 85 percent of the media."
 msgstr ""
-"Dette er endringen i konsentrasjonen og integrasjonen i media.  I de siste "
-"tjue årene, har naturen til mediaeierskap gjennomgått en radikal endring, "
+"Det gjelder endringen i konsentrasjonen og integrasjonen i media.  I de siste "
+"tjue årene, har egenskapene til mediaeierskap gjennomgått en radikal endring, "
 "forårsaket av endringer i juridiske regler som styrer media. Før denne "
 "endringen skjedde, var ulike former for media eid av ulike medieselskaper.  "
 "Nå er mediene i stadig større grad eid av kun noen få selskaper.  Faktisk, "
@@ -16115,7 +16115,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
 msgstr ""
-"Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
+"Det er to typer endringer her: omfanget av *konsentrasjon*, og dets egenskaper."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "BMG"
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgid ""
 "programming to 74 percent of the cable subscribers nationwide.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
-"Endringer i dekningsområde er blant de enklere å beskrive.  Som senator John "
+"Endringer i omfang er blant de enklere å beskrive.  Som senator John "
 "McCain oppsummerte i data produsert i FCCs gjennomgang av medie-eierskap, "
 "<quote>fire selskaper kontrollerer 85 prosent av våre mediekilder.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De fem plateselskapene "
@@ -16200,11 +16200,11 @@ msgid ""
 "four companies control 90 percent of the nation's radio advertising revenues."
 msgstr ""
 "Radioens historie er enda mer dramatisk.  Før avreguleringen, eide landets "
-"største radiokringkastings-konglomerat mindre enn syttifire stasjoner.  I "
+"største konglomerat innen radiokringkasting mindre enn syttifire stasjoner.  I "
 "dag eier <emphasis>ett</emphasis> selskap mer enn 1&nbsp;200 stasjoner.  I "
 "perioden med konsolideringer har det totale antall radio-eiere blitt "
 "redusert med 34 prosent.  I dag, i de fleste markeder, kontrollerer de to "
-"største kringkasterne 74 prosent av dette markedets inntekter.  Totalt "
+"største kringkasterne 74 prosent av inntektene i dette markedet.  Totalt "
 "kontrollerer kun fire selskaper 90 prosent av nasjonens annonseinntekter på "
 "radio."
 
@@ -16219,7 +16219,7 @@ msgid ""
 "This is a market far from the free press the framers sought to protect. "
 "Indeed, it is a market that is quite well protected&mdash; by the market."
 msgstr ""
-"Aviseierskap er også i ferd med å bli mer konsentrert.  I dag er det seks "
+"Aviseierskap er også i ferd med å bli mer *konsentrert*.  I dag er det seks "
 "hundre færre dagsaviser i USA enn det var for åtti år siden, og ti selskaper "
 "kontrollerer halvparten av nasjonens avisdistribusjon. Det er tjue større "
 "avisutgivere i USA.  De ti største filmstudioene mottar 99 prosent av all "
@@ -16239,7 +16239,7 @@ msgid ""
 "article about Rupert Murdoch,"
 msgstr ""
 "Størrelseskonsentrasjon er en ting.  En mer betenkelig endring er i "
-"egenskapene til den konsentrasjonen.  Som forfatter James Fallows formulerer "
+"egenskapene til den *konsentrasjonen*.  Som forfatter James Fallows formulerer "
 "det i en fersk artikkel om Rupert Murdoch,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
@@ -16272,7 +16272,7 @@ msgstr ""
 "kringkastingsnettet og på kabel-TV-kanaler.  Og de opererer et fysisk "
 "distribusjonssystem som lar innholdet nå forbrukerne.  Murdochs "
 "satellittsystem distribuerer nå News Corp.-innhold i Europa og Asia.  Hvis "
-"Murdoch blir DirecTVs største enkelteier, så vil dette systemet få samme "
+"Murdoch blir største enkelteier i DirecTV, så vil dette systemet få samme "
 "funksjon i USA.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16282,8 +16282,8 @@ msgid ""
 "outlets of media as possible. A picture describes this pattern better than a "
 "thousand words could do:"
 msgstr ""
-"Mønsteret med Murdoch er mønsteret til moderne medier.  Ikke bare store "
-"selskaper som eier mange radiostasjoner, men noen få selskaper som eier så "
+"Mønsteret med Murdoch er mønsteret til moderne medier.  Ikke bare at store "
+"selskaper eier mange radiostasjoner, men noen få selskaper som eier så "
 "mange mediekilder som mulig.  Et bilde beskriver bedre enn tusen ord dette "
 "mønsteret:"
 
@@ -16306,7 +16306,7 @@ msgid ""
 "distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute "
 "content?"
 msgstr ""
-"Betyr denne konsentrasjonen noe?  Påvirker det hva som blir laget, eller hva "
+"Betyr denne *konsentrasjonen* noe?  Påvirker det hva som blir laget, eller hva "
 "som blir distribuert?  Eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
 "distribuere innhold?"
 
@@ -16317,9 +16317,9 @@ msgid ""
 "listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am "
 "beginning to change my mind."
 msgstr ""
-"Mitt syn var at konsentrasjonen ikke betød noe.  Jeg tenkte det ikke var noe "
+"Mitt syn var at *konsentrasjonen* ikke betød noe.  Jeg tenkte det ikke var noe "
 "mer enn en mer effektiv finansiell struktur.  Men nå, etter å ha lest og "
-"hørt på en haug av skapere prøve å overbevise meg om det motsatte, har jeg "
+"hørt på en haug av skapere som prøver å overbevise meg om det motsatte, har jeg "
 "begynt å endre mening."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16348,7 +16348,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I 1969 laget Norman Lear en pilot for <citetitle>All in the Family</"
 "citetitle>.  Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det ikke.  De sa "
-"til Lear at det var for på kanten.  Gjør det om igjen. Lear lagde piloten på "
+"til Lear at den var for på kanten.  Gjør det på nytt. Lear lagde piloten på "
 "nytt, mer på kanten enn den første.  ABC ble fra seg.  Du får ikke med deg "
 "poenget, fortalte de Lear.  Vi vil ha det mindre på kanten, ikke mer."
 
@@ -16378,7 +16378,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I stedet for å føye seg, tok Lear ganske enkelt serien sin til noen andre.  "
-"CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear fra å gå til "
+"CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke hindre Lear fra å gå til "
 "andre.  Opphavsretten Lear hadde sikret at han var uavhengighet av nettverk-"
 "kontroll.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nettverket kontrollerte ikke disse opphavsrettene fordi loven forbød "
 "nettverkene å kontrollere innholdet de syndikerte.  Loven krevde et skille "
-"mellom nettverkene og innholdsprodusentene.  Den delingen ville garantere "
+"mellom nettverkene og innholdsprodusentene.  Den delingen garanterte "
 "Lear friheten. Og så sent som i 1992, på grunn av disse reglene, var "
 "majoriteten av kjernetids-TV&mdash;75 prosent&mdash;<quote>uavhengig</quote> "
 "av nettverkene."
@@ -16432,11 +16432,11 @@ msgstr ""
 "endringen forandret nettverkene raskt balansen.  I 1985 var det tjuefem "
 "uavhengige produksjonsstudioer for TV. I 2002 var det kun fem uavhengige TV-"
 "studioer igjen.  <quote>I 1992 ble kun 15 prosent av nye serier produsert "
-"som var for et nettverk laget av et selskap nettverket kontrollerte. I fjor "
-"var prosentandelen innslag produsert av kontrollerte selskaper mer enn "
+"for et nettverk laget av et selskap nettverket kontrollerte. I fjor "
+"var prosentandelen show produsert av kontrollerte selskaper mer enn "
 "firedoblet til 77 prosent.</quote> <quote>I 1992 ble 16 nye serier produsert "
 "uavhengig av konglomerat-kontroll.  I fjor var det kun en.</"
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I 2002 ble 75 prosent av "
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I 2002 var 75 prosent av "
 "kjernetids-TV eid av nettverket som sendte det. <quote>I tiårsperioden "
 "mellom 1992 og 2002 økte antall timer per uke produsert av nettverks-"
 "studioer med over 200%, mens antall timer per uke med kjernetids-TV "
@@ -16452,7 +16452,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I dag ville en annen Norman Lear med en annen <citetitle>All in the Family</"
 "citetitle> oppdage at han har valget mellom å enten gjøre serien mindre på "
-"kanten eller få sparken.  Innholdet for et show laget for et nettverk er i "
+"kanten eller få sparken.  Innholdet i ethvert show utviklet for et nettverk er i "
 "stadig større grad eid av nettverket."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -16515,12 +16515,12 @@ msgstr ""
 "Denne innsnevringen har en effekt på det som blir produsert. Produktet fra "
 "slike store og konsentrerte nettverk er stadig mer ensrettet.  Stadig mer "
 "trygt.  Stadig mer sterilt.  Produktet nyhetssendinger fra slike nettverk er "
-"i stadig større grad skreddersyddtil meldingen som nettverket ønsker å "
+"i stadig større grad skreddersydd med meldingen som nettverket ønsker å "
 "formidle.  Dette er ikke kommunistpartiet, selv om det nok fra innsiden må "
 "føles litt som kommunistpartiet.  Ingen kan stille spørsmål uten å risikere "
 "konsekvenser&mdash;ikke nødvendigvis forvisning til Sibir, men likefullt "
 "straff.  Uavhengige, kritiske, avvikende syn blir skvist ut. Dette er ikke "
-"et miljø for demokrati."
+"en omgivelse for demokrati."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Clark, Kim B."
@@ -16554,15 +16554,15 @@ msgid ""
 "there will be far too little sprinting.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Økonomi tilbyr selv en parallell som forklarer hvorfor denne integrasjonen "
+"Økonomifaget tilbyr selv en parallell som forklarer hvorfor denne integrasjonen "
 "påvirker kreativitet.  Clay Christensen har skrevet om <quote>innovatørenes "
 "dilemma</quote>: faktumet at store tradisjonelle selskaper finner det "
 "rasjonelt å ignorerer nye, gjennombrytende teknologier som konkurrerer med "
 "deres kjernevirksomhet.  Den samme analysen kan bidra til å forklare hvorfor "
 "tradisjonelle medieselskaper finner det rasjonelt å ignorere nye kulturelle "
 "trender.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Sovende giganter lar ikke "
-"bare være, men bør ikke springe.  Og likevel, hvis banen kun er åpen for "
-"gigantene, så vil det bli alt for lite springing. <placeholder type="
+"bare være, men bør ikke løpe.  Og likevel, hvis banen kun er åpen for "
+"gigantene, så vil det bli alt for lite løping. <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16572,7 +16572,7 @@ msgid ""
 "are important, and the effect on culture is hard to measure."
 msgstr ""
 "Jeg tror ikke vi vet nok om økonomien i mediemarkedet til å si med sikkerhet "
-"hva konsentrasjonen og integrasjonen vil gjøre. Effektivitetsendringene er "
+"hva *konsentrasjonen* og integrasjonen vil gjøre. Effektivitetsendringene er "
 "viktige, og effekten på kulturen er vanskelig å måle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16580,7 +16580,7 @@ msgid ""
 "But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
 "the concern."
 msgstr ""
-"Men det er typiske og åpenbare eksempler som sterkt gir oss grunn til "
+"Men det er typiske og åpenbare eksempler som gir oss sterk grunn til "
 "bekymring."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16613,16 +16613,16 @@ msgstr ""
 "La meg herved diskvalifisere meg fra enhver mulig oppnevning til en hvilken "
 "som helst stilling hos myndighetene ved å si at jeg tror denne krigen er en "
 "grunnleggende tabbe.  Jeg er ikke for narkotika.  Faktisk kommer jeg fra en "
-"familie en gang havarert av narkotika&mdash;selv om narkotikaen som "
-"havarerte min familie alle var helt lovlige.  Jeg tror denne krigen er en "
+"familie en gang havarerte på grunn av narkotika&mdash;selv om all narkotikaen "
+"som havarerte familien min var helt lovlig.  Jeg tror denne krigen er en "
 "grunnleggende tabbe fordi den utilsiktede skaden fra den er så stor at å "
-"føre denne krigen er galskap.  Når du summerer sammen byrden på det "
-"kriminelle juridiske systemet, desperasjonen for generasjoner av barn hvis "
+"føre denne krigen er galskap.  Når du summerer byrden på det "
+"kriminal-juridiske systemet, desperasjonen for generasjoner av barn hvis "
 "eneste økonomiske mulighet er som narkotikakriger, ødeleggelsen av de "
-"grunnlovsfestede beskyttelser på grunn av den kontinuerlige overvåkningen "
+"grunnlovsfestede beskyttelsene på grunn av den kontinuerlige overvåkningen "
 "denne krigen krever, og mest dyptgående, den totale ødeleggelsen av de "
-"juridiske systemene i mange søramerikanske land på grunn av makten til de "
-"lokale narkotikakartellene.  Jeg finner det umulig å tro at den marginale "
+"juridiske systemene i mange søramerikanske land på grunn av makten de "
+"lokale narkotikakartellene har.  Jeg finner det umulig å tro at den marginale "
 "fordelen i redusert narkotikaforbruk hos amerikanerne på noe måte kan "
 "oppveie for disse kostnadene."
 
@@ -16694,8 +16694,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Naturligvis koster disse annonsene mye penger.  Anta at du klarer å skaffe "
 "pengene.  Anta at en gruppe med bekymrede borgere donerer alle pengene i "
-"verden for å hjelpe deg med å få ditt budskap ut.  Kan du da være sikker på "
-"at ditt budskap vil bli hørt?"
+"verden for å hjelpe deg med å få budskapet ditt ut.  Kan du da være sikker på "
+"at budskapet ditt vil bli hørt?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "on television advertising bans"
@@ -16803,10 +16803,10 @@ msgstr ""
 "<quote>kontroversielle</quote> annonser.  Annonser sponset av myndighetene "
 "anses som ukontroversielle.  Annonser som er uenig med myndighetene er "
 "kontroversielle.  Denne utvelgelsen kan kanskje tenkes å være i strid med "
-"det første grunnlovstillegget, men høyestrett har avgjort at stasjonene har "
+"det første grunnlovstillegget, men høyesterett har avgjort at stasjonene har "
 "rett til å velge hva de sender.  Dermed vil de store kommersielle "
-"mediekanalene avvise den en siden av en viktig debatt muligheten til å legge "
-"frem sin sak.  Og domstolene vil forsvare stasjonenes rett til å være så "
+"mediekanalene blokkere muligheten den en siden av en viktig debatt har til å "
+"legge frem sin sak.  Og domstolene vil forsvare stasjonenes rett til å være så "
 "ensidig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16821,13 +16821,13 @@ msgid ""
 "mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."
 msgstr ""
 "Jeg ville også med glede forsvart nettverkenes rettigheter&mdash;hvis vi "
-"levde i et mediemarked som virkelig var mangfoldig.  Men konsentrasjonen i "
+"levde i et mediemarked som virkelig var mangfoldig.  Men *konsentrasjonen* i "
 "media får en til å tvile på den forutsetningen. Hvis en håndfull selskaper "
-"kontrollerer tilgangen til media, og den håndfullen med selskaper får "
+"kontrollerer tilgangen til media, og den *håndfullen* med selskaper får "
 "bestemme hvilke politiske holdninger den vil tillate at fremmes på sine "
-"kanaler, da er det på en åpenbar og viktig måte klart at konsentrasjon betyr "
-"noe.  Det kan hende du liker holdningene som denne håndfullen med selskaper "
-"velger. Men du børikke like en verden der et lite mindretall får bestemme "
+"kanaler, da er det på en åpenbar og viktig måte klart at *konsentrasjon* betyr "
+"noe.  Det kan hende du liker holdningene som denne *håndfullen* med selskaper "
+"velger. Men du bør ikke like en verden der et lite mindretall får bestemme "
 "hvilke saker resten av oss får høre om."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
@@ -16842,8 +16842,8 @@ msgid ""
 "sane sort who is not an anarchist could disagree."
 msgstr ""
 "Det er noe uskyldig og åpenbart i kravet fra opphavsrettskrigerne om at "
-"myndighetene bør <quote>beskytte min eiendom</quote>.  Som abstrakt ide er "
-"det åpenbart riktig, og vanligvis helt ufarlig.  Ingen fornuftig type som "
+"myndighetene bør <quote>beskytte eiendomen min</quote>.  Som abstrakt ide er "
+"det åpenbart riktig, og vanligvis helt ufarlig.  Ingen fornuftig person som "
 "ikke er anarkist vil være uenig."
 
 #.  PAGE BREAK 180 
@@ -16862,13 +16862,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men når vi ser hvor dramatisk denne <quote>eiendommen</quote> har endret "
 "seg&mdash;når vi innser hvordan den slik den nå er knyttet til både "
-"teknologi og markeder til å bety at de effektive begrensningene i friheten "
-"til å kultivere kulturen vår er dramatisk forskjellig&mdash;begynner kravet "
+"teknologi og marked betyr at de effektive begrensningene i friheten "
+"til å *kultivere* kulturen vår er dramatisk forskjellig&mdash;begynner kravet "
 "å se mindre uskyldig og åpenbart ut. Gitt (1) kraften i teknologien til å "
-"supplere lovens kontroll og (2) kraften i konsentrerte markeder til å svekke "
-"muligheten for å være uenig, hvis strikt håndheving av den massivt utvidete "
+"supplere lovens kontroll og (2) kraften i *konsentrerte* markeder til å svekke "
+"muligheten til å være uenig, når strikt håndheving av den massivt utvidete "
 "<quote>eiendomsretten</quote> delt ut av opphavsretten fundamentalt endrer "
-"friheten i denne kulturen til å kultivere og bygge på vår fortid, så må vi "
+"friheten i denne kulturen til å *kultivere* og bygge på vår fortid, så må vi "
 "spørre oss om denne eiendommen bør omdefineres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16881,7 +16881,7 @@ msgstr ""
 "Ikke fjernes, og ikke fullstendig.  Mitt poeng er ikke at vi bør avskaffe "
 "opphavsretten eller gå tilbake til det attende århundre.  Det ville være et "
 "totalt feilgrep, katastrofalt for mesteparten av de viktigste kreative "
-"bedriftene i vår kultur i dag."
+"bedriftene i kulturen vår i dag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16897,12 +16897,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men det er et område mellom null og en, på tross av Internett-kultur. Og "
 "disse massive endringene i den effektive makten til opphavsrettsregulering, "
-"knyttet til den økende konsentrasjonen i innholdsindustrien og hvilende i "
+"knyttet til den økende *konsentrasjonen* i innholdsindustrien og hvilende i "
 "teknologiens hender som i økende grad kan kontrollere bruken av kultur, bør "
 "få oss til å vurdere hvorvidt en annen justering er nødvendig.  Ikke en "
 "justering som øker opphavsrettens makt.  Ikke en justering som øker dens "
 "vernetid.  I stedet en justering som gjenoppretter balansen som tradisjonelt "
-"har definert opphavsrettens regulering&mdash;en svekkelse av den "
+"har definert opphavsrettens regulering&mdash;en svekkelse av denne "
 "reguleringen for å styrke kreativiteten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16920,7 +16920,7 @@ msgstr ""
 "Åndsverksloven har ikke vært noen uforandrelig naturlov (*rock of "
 "Gibraltar*). Den er ikke et sett med konstante forpliktelser som tenåringer "
 "og geeks nå, av en eller annen mystisk grunn, gir blaffen i.  I stedet har "
-"opphavsrettens makt vokst dramatisk på kort tid, etter hvert som teknologier "
+"opphavsrettens makt vokst dramatisk på kort tid, etter hvert som teknologi "
 "for distribusjon og skaping har endret seg og etter hvert som lobbyister har "
 "presset på for mer kontroll hos opphavsrettsinnehaverne.  Tidligere "
 "endringer som respons på endringene i teknologi foreslår at vi godt kan "
@@ -16942,7 +16942,7 @@ msgstr ""
 "som vi kun ser etter å ha kartlagt alle disse endringene.  Når du slår "
 "sammen effekten av et endret lovverk, konsentrert markedet og endret "
 "teknologi så kommer en til en forbløffende konklusjon: <emphasis>Aldri før i "
-"vår historie har færre hatt juridisk rett til å kontrollere mer av "
+"vår historie har så få hatt juridisk rett til å kontrollere mer av "
 "utviklingen av vår kultur enn nå</emphasis>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -16977,7 +16977,7 @@ msgstr ""
 "nettverk, for selv da var aviser, filmstudio, radiostasjoner og utgivere "
 "uavhengige av nettverkene. <emphasis>Aldri</emphasis> har opphavsretten "
 "beskyttet en så stor rekke av rettigheter, mot en så stor rekke av aktører, "
-"for en vernetid som var i nærheten av så lang.  Denne form for "
+"med en vernetid som var i nærheten av så lang.  Denne form for "
 "regulering&mdash;en liten regulering av en liten del av den kreative "
 "energien til en nasjon i emning&mdash;er nå en massiv regulering av hele den "
 "kreative prosessen.  Lovverk pluss teknologi pluss marked jobber nå sammen "
@@ -17001,7 +17001,7 @@ msgid ""
 "distinctions and draw a clear map of the changes that copyright law has "
 "undergone.  In 1790, the law looked like this:"
 msgstr ""
-"I starten av denne boken, skilte jeg mellom kommersielle og ikke-kommersiell "
+"I starten av denne boken, *skilte* jeg mellom kommersielle og ikke-kommersiell "
 "kultur.  I løpet av dette kapitelet har jeg skilt mellom kopiering av et "
 "verk, og omforming av det.  Vi kan nå kombinere disse to skillene og tegne "
 "et klart kart over endringene som opphavsrettsloven har gjennomgått.  I "
@@ -17043,7 +17043,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsloven.  Ingenting annet.  Det var fritt frem for omforminger.  "
 "Og i og med at opphavsretten kun gjaldt etter registrering, og kun de som "
 "planla å ha kommersiell nytte ville registrere, var kopiering gjennom "
-"publisering av ikkekommersielle verk også fritt frem."
+"publisering av ikke-kommersielle verk også fritt frem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
@@ -17057,10 +17057,10 @@ msgid ""
 "commercially. But noncommercial publishing and transformation were still "
 "essentially free."
 msgstr ""
-"Avledede verk var nå regulert av opphavsrettsloven&mdash;hvis publisert, som "
-"betød, gitt økonomien til publisering på den tiden, betød å tilby den "
-"kommersielt.  Men ikkekommersiell publisering og omforming var fortsatt i "
-"hovedsak fritt frem."
+"Avledede verk var nå regulert av opphavsrettsloven&mdash;hvis de var publisert, "
+"som betød, gitt økonomien til publisering på den tiden, betød å tilby den "
+"kommersielt.  Men det var fortsatt i hovedsak fritt frem for ikke-kommersiell "
+"publisering og omforming."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -17081,8 +17081,8 @@ msgid "COPY"
 msgstr "Kopiere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-msgid "&copy;/Free"
-msgstr "&copy;/Fri"
+msgid "&copy; / Free"
+msgstr "&copy; / Fri"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -17106,7 +17106,7 @@ msgid ""
 "commercial publishers."
 msgstr ""
 "Hvert område er styrt av åndsverksloven, mens mesteparten av kreativiteten "
-"ikke var det tidligere.  Loven regulerer nå hele omfanget av "
+"ikke var styrt av den tidligere.  Loven regulerer nå hele omfanget av "
 "kreativiteten&mdash;kommersiell eller ikke, omformende eller ikke&mdash;med "
 "de samme reglene som ble utformet for å regulere kommersielle utgivere."
 
@@ -17136,13 +17136,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg er ikke i tvil om at det er en god ide å regulere kommersiell "
 "kopiering.  Men jeg har heller ingen tvil om at det gjør mer skade en gavn "
-"når en regulerer (slik det regulerer akkurat nå) ikke-kommersiell kopiering "
+"når en regulerer (slik det reguleres akkurat nå) ikke-kommersiell kopiering "
 "og spesielt ikke-kommersiell omforming.  Og i stadig større grad, av årsaker "
 "skissert spesielt i kapitlene <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" "
 "linkend=\"recorders\"/> og <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 "\"transformers\"/>, kan en godt undre på hvorvidt den gjør mer skade en gavn "
 "for kommersiell omforming.  Flere kommersielle omformede verk ville vært "
-"skapt hvis avledede rettigheter ble skarpere begrenset."
+"skapt hvis avledede rettigheter var skarpere begrenset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "legal realist movement"
@@ -17189,7 +17189,7 @@ msgstr ""
 "like viktige behovet å sikre tilgang til kreative verk.  Denne balansen har "
 "alltid blitt funnet i lys av nye teknologier.  Og i nesten halve vår "
 "tradisjon kontrollerte ikke <quote>opphavsretten</quote> <emphasis>i det "
-"hele tatt</emphasis> friheten andre hadde til å bygge på å omforme et "
+"hele tatt</emphasis> friheten andre hadde til å bygge på og omforme et "
 "kreativt verk.  USAs kultur ble født fri, og for nesten 180 år beskyttet "
 "vårt land konsistent en pulserende og rik fri kultur."
 
@@ -17223,7 +17223,7 @@ msgstr ""
 "kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>).  "
 "Tradisjonen til <quote>rimelig bruk</quote> er drevet av en lignende "
 "bekymring som i stadig større grad er under press etter hver som kostnaden "
-"med å utøve hvilken som helst rimelig bruk blir uunngåelig høy (historien i "
+"ved å utøve en hvilken som helst rimelig bruk blir uunngåelig høy (historien i "
 "kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/>).  "
 "Å legge til lovbestemte rettigheter der markeder kan hemme nyskapning er en "
 "annen kjent begrensning på eiendomsrettigheten som opphavsretten utgjør "
@@ -17249,15 +17249,15 @@ msgid ""
 "with a lawyer."
 msgstr ""
 "Fri kultur er stadig større grad ofret i denne krigen mot piratvirksomhet.  "
-"Som respons på en virkelig, men ennå ikke kvantifisert, trussel som "
+"Som respons på en reell, men ennå ikke kvantifisert, trussel som "
 "teknologiene på Internett gir til det tjuende århundrets forretningsmodeller "
 "for produksjon og distribusjon av kultur, har lovverk og teknologi blitt "
 "omformet på en slik måte at det undergraver vår tradisjon for fri kultur.  "
 "Eiendomsretten som opphavsretten utgjør er ikke lenger den balanserte "
-"rettigheten som det var, eller var ment å være.  Eiendomsretten som utgjør "
-"opphavsrett har blitt ubalansert, med utslag mot et ytterpunkt.  Muligheten "
-"til å skape og omforme blir svekket i en verden der det å skape krever "
-"tillatelse og kreativitet må sjekke med en advokat."
+"rettigheten som det var, eller var ment å være.  Eiendomsretten som "
+"opphavsretten utgjør har blitt ubalansert, med utslag mot et ytterpunkt.  "
+"Muligheten til å skape og omforme blir svekket i en verden der det å skape "
+"krever tillatelse og kreativitet må sjekke med en advokat."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "PUZZLES"
@@ -17265,11 +17265,11 @@ msgstr "Nøtter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
-msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster"
+msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster / Chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
-msgstr "fantasifoster/chimera"
+msgstr "fantasifoster / chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Wells, H. G."
@@ -17365,7 +17365,7 @@ msgid ""
 "quote> her father instructs, <quote>he's an idiot. He has delusions. He "
 "can't do anything right.</quote> They take Nunez to the village doctor."
 msgstr ""
-"Når Nuez kunngjør sitt ønske om å gifte seg med sin <quote>underlig gledet</"
+"Når Nuez kunngjør sitt ønske om å gifte seg med sin <quote>underlig gledede</"
 "quote> kjærlighet, protesterte faren og landsbyen.  <quote>Du skjønner, "
 "kjære</quote>, instruerer hennes far, <quote>han er en idiot.  Han har "
 "vrangforestillinger.  Han kan ikke gjøre noe riktig.</quote> De tar Nunez "
@@ -17410,7 +17410,7 @@ msgstr ""
 "<quote>Takk gud for vitenskapen!</quote> sier faren til doktoren.  De "
 "forteller Nunez om dette kravet som han må oppfylle for å få sin brud.  (Du "
 "får lese originalen for å lære hvordan historien ender. Jeg tror på fri "
-"kultur, men ikke på å avsløre hvordan en historie slutter.)"
+"kultur, men ikke på å avsløre hvordan en historie ender.)"
 
 #.  PAGE BREAK 188 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17427,9 +17427,9 @@ msgstr ""
 "tvillinger sveises sammen i morens livmor.  Den sammensveisingen skaper et "
 "<quote>fantasifoster / chimera</quote>.  Et fantasifoster er en enkelt "
 "skapning med to sett med DNA.  DNA-et i blodet kan for eksempel være "
-"forskjellig fra DNA-et i huden.  Denne muligheten er et for lite brukt "
+"forskjellig fra DNA-et i huden.  Denne muligheten er en for lite brukt "
 "handling i mordmysterier.  <quote>Men DNA-et viser med 100 prosent sikkerhet "
-"at hennes blod ikke var det som var på åstedet. &hellip;</quote>"
+"at hennes blod ikke er det som var på åstedet. &hellip;</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17440,11 +17440,11 @@ msgid ""
 "sets of DNA (a chimera). Our understanding of a <quote>person</quote> should "
 "reflect this reality."
 msgstr ""
-"Før jeg hadde lest om fantasifoster, så ville jeg ha sagt at de var umulig.  "
+"Før jeg hadde lest om fantasifoster, så ville jeg ha sagt at det var umulig.  "
 "En enkelt person kan ikke ha to sett med DNA.  Selve idéen med DNA er at det "
 "er koden til et individ.  Likevel er det jo faktisk slik at ikke bare kan to "
 "individer ha samme sett med DNA (identiske tvillinger), men en person kan ha "
-"to ulike sett med DNA (et fantasifoster).  Var forståelse av en "
+"to ulike sett med DNA (et fantasifoster).  Vår forståelse av en "
 "<quote>person</quote> bør gjenspeile denne virkeligheten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17472,7 +17472,7 @@ msgstr ""
 "har stilt spørsmål ved det i det hele tatt</quote>.  Det er riktig, i hvert "
 "fall delvis. Når jeg ber min beste venn om å høre på en ny CD jeg har kjøpt "
 "og i stedet for å bare sende CD-en så peker jeg han til min p2p-tjener, så "
-"er det på alle relevante måter akkurat slik enhver leder i ethvert "
+"er det på alle relevante måter akkurat det samme som enhver leder i ethvert "
 "plateselskap uten tvil gjorde som barn: deling av musikk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17520,13 +17520,13 @@ msgid ""
 "California law, at least, is $1,000.  According to the RIAA, by contrast, if "
 "I download a ten-song CD, I'm liable for $1,500,000 in damages.)"
 msgstr ""
-"Men det er ikke helt som å sjele fra Tower.  Tross alt har Tower Record en "
-"mindre CD de kan selge når jeg tar en CD fra Tower.  Og når jeg tar en CD "
+"Men det er ikke helt som å stjele fra Tower.  Tross alt har Tower Record en "
+"CD mindre de kan selge når jeg tar en CD fra Tower.  Og når jeg tar en CD "
 "fra Tower Records, så får jeg en bit plastikk og et omslag, og noe å vise "
 "frem på hyllene mine.  (Og når vi først er i gang, bør vi også ta med at når "
 "jeg tar en CD fra Tower Records, så er den maksimale boten jeg kan pådra "
 "meg, i hvert fall i følge loven i California, 1&nbsp;000 dollar.  I følge "
-"RIAA kan jeg, derimot, hvis jeg laster ned en CD med ti sanger, bli "
+"RIAA kan jeg derimot, hvis jeg laster ned en CD med ti sanger, bli "
 "ansvarlig for 1&nbsp;500&nbsp;000 dollar i erstatning.)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17603,7 +17603,7 @@ msgstr ""
 "Vi kunne svare ved å ganske enkelt late som om det ikke er et "
 "fantasifoster.  Vi kunne, sammen med RIAA, bestemme at hver eneste fildeling "
 "bør være en forbrytelse.  Vi kan straffeforfølge familier for millioner av "
-"dollar i skader kun på bakgrunn av at fildelingen skjedde på en av familiens "
+"dollar i skade kun på bakgrunn av at fildelingen skjedde på en av familiens "
 "datamaskiner.  Og vi kan få universiteter til å overvåke all datatrafikk for "
 "å sikre at ingen datamaskin blir brukt til å gjennomføre denne "
 "forbrytelsen.  Disse svarene er kanskje ekstreme, men hver av dem har enten "
@@ -17621,7 +17621,7 @@ msgstr ""
 "Alternativt kan vi svare på fildeling slik mange unger oppfører seg som om "
 "vi har svart.  Vi kan legalisere det fullstendig.  Fjern alt ansvar for "
 "brudd på opphavsretten, både sivilt og strafferettslig, når en gjør "
-"opphavsrettsbeskyttet materiale tilgjengelig på nettet. Gjør fildeling som "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale tilgjengelig på nettet. Gjør med fildeling som "
 "sladder: regulert av sosiale normer i stedet for med lov, hvis det er "
 "regulert i det hele tatt."
 
@@ -17674,13 +17674,13 @@ msgid ""
 "policy at one of these new innovators, eMusic.com, put it when criticizing "
 "the DMCA's added protection for copyrighted material,"
 msgstr ""
-"Jeg snakker ikke om mulighetene for unger til å <quote>stjele</quote> "
+"Jeg snakker ikke om muligheten for unger til å <quote>stjele</quote> "
 "musikk.  Min fokus er i stedet på den kommersielle og kulturelle "
 "nyskapningen som denne krigen også vil ta knekken på.  Vi har aldri før sett "
 "muligheten til å skape spre seg så bredt blant våre borgere, og vi har bare "
-"så vidt begynt å se nyskapingen som denne muligheten vil slippe fri.  "
+"så vidt begynt å se nyskapingen som denne muligheten vil frigjøre.  "
 "Likevel har Internettet allerede sett slutten på en generasjon av nyskaping "
-"rundt teknologier for å distribuere innhold. Loven er ansvarlig for at den "
+"rundt teknologier for å distribuere innhold. Lovverket er ansvarlig for at den "
 "forsvant.  Som visepresidenten for global offentlig politikk hos en av disse "
 "nye oppfinnerne, eMusic.com, formulerte det da han kritiserte hvordan DMCA "
 "la til vern for opphavsrettsbeskyttet materiale."
@@ -17756,7 +17756,7 @@ msgid ""
 "changed.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I april 2001 ble eMusic.com kjøpt opp av Vivendi Universal, et av <quote>de "
-"store plateselskapene</quote>.  Selskapets holdning i disse saken har nå "
+"store plateselskapene</quote>.  Selskapets holdning rundt disse temaene har nå "
 "endret seg. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17864,7 +17864,7 @@ msgstr ""
 "innhold.  Å lagre og dele innhold er naturligvis det mennesker har gjort "
 "siden historiens begynnelse.  Det er slik vi lærer og kommuniserer.  Men "
 "lagring og deling ved hjelp av digital teknologi er annerledes.  "
-"Gjengivelsen og kraften er forskjellig.  Du kunne sende en epost og fortalt "
+"Gjengivelsen og styrken er forskjellig.  Du kunne sendt en epost og fortalt "
 "noen om en vits du så på Comedy Central, eller du kan sende selve klippet.  "
 "Du kan skrive et innlegg om inkonsekvenser i argumentene til en politiker "
 "som du elsker å hate, eller du kan lage en kort film som setter uttalelser "
@@ -17884,13 +17884,13 @@ msgid ""
 "of citizens to use technology to express and criticize and contribute to the "
 "culture all around."
 msgstr ""
-"Denne digitale <quote>innfanging og deling</quote> er delvis en utvidelse av "
-"den innfangingen og delingen som alltid har vært en del av vår kultur, og "
+"Denne digitale <quote>*innfanging* og deling</quote> er delvis en utvidelse av "
+"den *innfangingen* og delingen som alltid har vært en del av vår kultur, og "
 "delvis noe som er nytt.  Det er fortsettelsen av Kodak-en, men det sprenger "
 "grensene for Kodak-lignende teknologier. Teknologien for digital "
-"<quote>fanging og deling</quote> lover oss en verden med ekstraordinært "
+"<quote>*fanging* og deling</quote> lover oss en verden med ekstraordinært "
 "variert kreativitet som kan bli enkelt og bredt delt.  Og når denne "
-"kreativiteten anvendes på demokratiet, vil den muliggjøre et bredt spekter "
+"kreativiteten anvendes på demokratiet, vil den gjøre mulig et bredt spekter "
 "av borgere å bruke teknologien til å uttrykke og kritisere og bidra til "
 "kulturen over det hele."
 
@@ -17927,7 +17927,7 @@ msgstr ""
 "som tilbyr oppsummeringer av handlingen for glemte TV-serier, steder som "
 "samler tegneserier fra 1960-tallet, steder som mikser bilde og lyd for å "
 "kritisere politikere eller bedrifter, steder som samler avisartikler fra "
-"smale tema om vitenskap eller kultur.  Det er store mengder kreative verker "
+"smale tema om vitenskap eller kultur.  Det er store mengder kreative verk "
 "spredt rundt om på Internettet.  Men slik loven er satt sammen i dag er "
 "disse verkene antatt å være ulovlig."
 
@@ -18005,7 +18005,7 @@ msgstr ""
 "hvert som eksemplene på ekstreme straffer for vage opphavsrettsbrudd "
 "fortsetter å spre seg.  Det er umulig å få en klar forståelse for hva som er "
 "tillatt og hva som ikke er det, og samtidig er straffene for å krysse linjen "
-"er forbløffende harde.  De fire studentene som ble truet av RIAA (Jesse "
+"forbløffende harde.  De fire studentene som ble truet av RIAA (Jesse "
 "Jordan i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"catalogs"
 "\"/> er bare en av dem), ble truet med et 98-milliarder dollar-søksmål for å "
 "lage søkemotorer som tillot sanger å bli kopiert.  Mens World-com&mdash;som "
@@ -18013,7 +18013,7 @@ msgstr ""
 "investorer i markedskapital på over 200 milliarder dollar&mdash;førte til en "
 "bot som kun var på 750 millioner dollar.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Og i henhold til lovgiving som fremmes i Kongressen akkurat nå, kan "
-"en lege som skjødesløst fjerner feil fot i en operasjon ville ikke risikere "
+"en lege som skjødesløst fjerner feil fot i en operasjon ville risikere ikke "
 "mer enn 250 000 dollar i skadeerstatning for smerte og lidelse.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"1\"/> Kan sunn fornuft kjenne igjen det absurde i en "
 "verden der den maksimale boten for å laste ned to sanger fra Internett er "
@@ -18064,7 +18064,7 @@ msgstr ""
 "betaler seg aldri å gjøre noe annet enn å betale for retten til å skape, og "
 "dermed vil kun de som kan betale få lov til å skape.  Slik det var tilfelle "
 "i Sovjetunionen, dog av helt andre årsaker, så vil vi begynne å se en verden "
-"av undergrunns-kust&mdash;ikke fordi budskapet nødvendigvis er politisk, "
+"av undergrunns-kunst&mdash;ikke fordi budskapet nødvendigvis er politisk, "
 "eller fordi temaet er kontroversielt, men på grunn av at selve det å skape "
 "denne kunsten er juridisk skummelt.  Allerede har utstillinger med "
 "<quote>ulovlig kunst</quote> vært på turné i USA.<placeholder type=\"footnote"
@@ -18125,7 +18125,7 @@ msgid ""
 "lectured again and again by lawyers who insist Else's use was fair use, and "
 "hence I am wrong to say that the law regulates such a use."
 msgstr ""
-"Advokater ser sjelden dette på grunn av at advokater er sjelden empiriske.  "
+"Advokater ser sjelden dette på grunn av at advokater sjeldent er empiriske.  "
 "Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 "\"recorders\"/>, som respons på historien om dokumentarfilmskaper Jon Else, "
 "har jeg blitt belært gang på gang av advokater som insisterer på at Elses "
@@ -18185,10 +18185,10 @@ msgid ""
 "continue to believe they live in a culture that is free."
 msgstr ""
 "For i en verden som truer med 150&nbsp;000 dollar i erstatningskrav for et "
-"enkelt opphavsrettsbrudd gjort med hensikt, og som krever titusener av "
+"enkelt bevisst opphavsrettsbrudd, og som krever titusener av "
 "dollar bare for å forsvare seg mot en påstand om å ha brutt opphavsretten, "
-"og som aldri vil gi de som er feilaktig anklaget noen av de kostnadene hun "
-"ble påført for å forsvare sin rett til å uttale seg&mdash;i den verden, "
+"og som aldri vil gi de som er feilaktig anklaget tilbake noen av de kostnadene "
+"hun ble påført for å forsvare sin rett til å uttale seg&mdash;i den verden, "
 "knebler de utrolig vidtrekkende reguleringene som går under navnet "
 "<quote>opphavsrett</quote> både tale og kreativitet.  Og i den verden kreves "
 "det en utstudert blindhet for at noen fortsatt skal tro at de lever i en fri "
@@ -18197,7 +18197,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
 msgstr ""
-"Som Jed Horovitz, forretningsmannen som står bak Video Pipelie sa til meg,"
+"Som Jed Horovitz, forretningsmannen som står bak Video Pipeline sa til meg,"
 
 #.  PAGE BREAK 197 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
@@ -18213,7 +18213,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi mister [kreative] muligheter over alt.  Kreative folk blir tvunget til å "
 "ikke uttrykke seg.  Mange tanker kommer aldri ned på papiret. Og mens en "
-"masse ting kanskje [fortsatt] blir skapt, så blir det ikke distribuert.  "
+"masse ting kanskje [fortsatt] blir skapt, så blir de ikke distribuert.  "
 "Selv om tingene blir laget &hellip; så får du ikke distribuert det i de "
 "tradisjonelle mediene med mindre du har en liten lapp fra en advokat som "
 "sier <quote>dette er blitt klarert</quote>. Du klarer ikke en gang å få det "
@@ -18240,11 +18240,11 @@ msgid ""
 "if you think that, you might think there's little in this story to worry you."
 msgstr ""
 "Historien i den siste delen var en knasende venstreorientert historie "
-"&mdash; kreativitet knust, artister får ikke uttrykke seg, bla bla bla.  "
+"&mdash; knust kreativitet, kunstnere får ikke uttrykke seg, bla bla bla.  "
 "Kanskje slikt ikke overbeviser deg.  Kanskje du mener det er nok sær kunst "
 "der ute, og uttrykk som er kritiske til omtrent alt mulig.  Og hvis du "
-"tenker slik, så mener du kanskje at det er lite i den historien å bekymre "
-"deg over."
+"tenker slik, så mener du kanskje at det er lite i den historien du trenger å "
+"bekymre deg for."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -18257,9 +18257,9 @@ msgid ""
 "quote> The point is the same, even if the interests affecting culture are "
 "more fundamental."
 msgstr ""
-"Men det er det en fasett med denne historien som over hodet ikke er "
+"Men det er det en fasett ved denne historien som over hodet ikke er "
 "venstrevridd.  Faktisk er det en fasett som kunne vært skrevet av den mest "
-"ekstreme ideologiske forkjemper for markedet.  hvis du er en av disse (og en "
+"ekstreme ideologiske markedetsforkjemper.  Hvis du er en av disse (og en "
 "svært spesiell en, <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend="
 "\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se denne andre "
 "fasetten ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har "
@@ -18284,11 +18284,11 @@ msgstr ""
 "at en viss regulering av markedene er nødvendige&mdash;som et minimum "
 "trenger vi regler om eiendom og kontrakter, og domstoler til å håndheve "
 "begge deler.  På samme måten i denne kulturdebatten, er alle enige om at det "
-"trengs i hvert fall noe opphavsrettrammeverk.  Men begge perspektivene "
+"trengs i hvert fall et visst opphavsrettrammeverk.  Men begge perspektivene "
 "insisterer heftig at selv om noe regulering er bra, så gjør ikke det at mer "
 "regulering er bedre.  Og begge perspektivene er konstant oppmerksom på "
 "hvordan regulering ganske enkelt gjør det mulig for dagens mektige "
-"industrier å beskytte seg selv mot konkurrentene av i morgen."
+"industrier å beskytte seg selv mot morgendagens konkurrenter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Barry, Hank"
@@ -18312,7 +18312,7 @@ msgid ""
 "calls a <quote>nuclear pall</quote> that has fallen over the Valley&mdash;"
 "has been learned."
 msgstr ""
-"Dette er en ene mest dramatiske effekten fra skiftet i regulatorisk strategi "
+"Dette er den ene mest dramatiske effekten fra skiftet i regulatorisk strategi "
 "som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 "\"property-i\"/>.  Konsekvensen av denne massive trusselen om "
 "erstatningsansvar knyttet til de skumle grensene til opphavsrettsloven er at "
@@ -18356,7 +18356,7 @@ msgid ""
 "the creators."
 msgstr ""
 "I 1997 etablerte Michael Roberts et selskap ved navn MP3.com. MP3.com var "
-"ute etter å endre på musikkbransjen.  Målet deres var ikke bare å bidra til "
+"ute etter å endre musikkbransjen.  Målet deres var ikke bare å bidra til "
 "nye måter å få tilgang til innhold.  Målet var også å bidra til nye måter å "
 "skape innhold.  Til forskjell fra de store plateselskapene tilbød MP3.com "
 "opphavspersonene en arena for å distribuere sin kreativitet, uten å kreve et "
@@ -18413,8 +18413,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er ingen tvil om at noen kunne bruke dette systemet til å kopiere "
 "ulovlig innhold.  Men den muligheten eksisterte både før og etter MP3.com.  "
-"Målet med my.mpr.com-tjenesten var å gi brukere tilgang til deres eget "
-"innhold, og som et biprodukt av å se hva slags innhold de allerede eide, "
+"Målet med my.mp3.com-tjenesten var å gi brukere tilgang til sitt eget "
+"innhold, og som et biprodukt av å se hva slags innhold brukerne allerede eide, "
 "oppdage hva slags innhold brukerne likte."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -20498,7 +20498,7 @@ msgstr ""
 "poenget kan sies å gjelde for ikke-kommersielle utgivere etter at "
 "Internettet dukket opp.  Alle Eric Eldred-ene i verden før internettet var "
 "ekstremt få. Likevel skulle en tro at det er minst like viktig å beskytte "
-"alle Eldred-ene i verden som det er å beskytte ikkekommersielle pornografer."
+"alle Eldred-ene i verden som det er å beskytte ikke-kommersielle pornografer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20518,7 +20518,7 @@ msgstr ""
 "tusenvis andre.  Hundretusenvis rundt om i verden har oppdaget denne "
 "platformen for å uttrykke seg og bruker den til å dele verk som, i følge "
 "loven, kan tas fritt.  Dette har skapt det vi kan kalle den "
-"<quote>ikkekommersielle utgiverindustrien</quote>, hvilket før Internettet "
+"<quote>ikke-kommersielle utgiverindustrien</quote>, hvilket før Internettet "
 "var begrenset til folk med store ego eller med politiske eller sosiale "
 "kall.  Men med Internettet inkluderer det en lang rekke med individer og "
 "grupper som er dedikert til å spre kultur generelt.<placeholder type="
@@ -25043,7 +25043,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "
-"både kommersielle og ikkekommersielle verker.  De involverte i hovedsak "
+"både kommersielle og ikke-kommersielle verker.  De involverte i hovedsak "
 "vitenskapen, men fra mange perspektiver.  Og WIPO var et ideelt sted for "
 "denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "
 "drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
@@ -26498,7 +26498,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne reduserte friheten har fått mange til å ta aktive steg for å "
 "gjenopprette friheten som har gått tapt. Et eksempel er Det Offentlige "
-"Vitenskapsbiblioteket (PLoS), som er et ikkekommersielt selskap dedikert til "
+"Vitenskapsbiblioteket (PLoS), som er et ikke-kommersielt selskap dedikert til "
 "å gjøre vitenskapeling forskning tilgjengelig til alle som har en "
 "nettforbindelse.  Forfattere av vitenskapelige verk laster sitt verk opp til "
 "Det Offentlige Vitenskapsbiblioteket.  Dette verket går så igjennom "